seinen Nachbarn unterworfen, aber der König von Tavoy machte
sich 1752 auf kurze Zeit unabhängig.
Tavoy lag, als westlicher Seehafen, brahmanischen Bekehrungsversuchen
bequem, später aber gewann der Buddhismus
wieder die Oberhand. Als die diesem feindlichen Brahmanen
aufs Neue zurückkehrten, und wie sie es in Assam gethan, eine
Heerde heiliger Kiihe vor sich hertrieben, damit man sie nicht
beschädigen könnte, sprach die auf sie herabschauende Gottheit
das Wort, wodurch sie in Steine verwandelt wurden, wie
in den Felsblöcken um den Hafen von Tavoy noch jetzt zu
sehen ist. Die Rajahs der Ha-tsung-tsa-Familie (der Kacharis
oder Rangtsa) wurden aus Assam (wohin sie von Nordosten
gekommen) durch die Rajah's von Koch Behar, denen Brahmanen
auf Kühen voranritten, ausgetrieben und flohen nach
Hirumbha. Die Indier würden vielleicht, wie nach Pherekydes
die. Egypter, eher Menschenfleisch als Kuhfleisch essen, aber in
den buddhistischen Ländern hat man keine Scrupel, es als Aas zu
verzehren. Das Schlachten einer Kuh wurde in Birma indessnoch
unter dem vorigen Könige, ebenso streng wie Menschenmord, mit
Enthaupten bestraft und bleibt auch jetzt noch eine unerlaubte
Handlung. Acordaos de loque estaescrito en los libros de nuestras
verdades y ley acerca del bien que habeyz de hacer a los sacerdotes
querueganporvosotros porque noperezcan por no les dar limosna.
Porque esto seria tan gran peccado como si matasedes unablanca
vaca, estando mamando los tetas de su madre en cuya mueite
muerenmilalmasqueen ella comoen cäsa deoroestan sepultadas
esperando el dia de su promesa, en que eran bueltas en perlas
blancas, para bayla encima del cielo, hörten die gefangenen Portugiesen
als sermo del summo sacerdote beim Rey de Tartaria nach
Ribadeneyra. Wenn an den Festtagen die Khampti die Buddhabilder
baden, thun (nach Dalton) dieAssamesen dasselbe mit den
Kühen. Lo detti gentili (di Melibari) tengono le vacche per loro dio,
sägt (1503 p. d.) Giovan da Empoli. Die Jainas erkennen den
Vrichabhanatha (den Vater des Bharatha chakravarti) oder den
Herrn der Stiere als ihren Stammherrn an. Im Mallalingara-
Wuttu wird die von Bergen eingeschlossene Stadt Rayagnha,
wohin von allen Seiten Gautama’s Schüler zusammenstromten,
von den Ketzern spöttischer Weise einer Kuhhürde verglichen
und Finlayson glaubt gehört zu haben, dass Codoma einen Kuhdieb
bedeutet. „Die Kuh sollte geehrt und geschützt werden, da
sie den Menschen ernährt. Man muss sie als eine Mutter betrachten,
da sie in der Milch Speise giebt, zum bequemen und
angenehmen Leben beitragend. Es giebt Solche, die ihr Fleisch
essen, aber das ist nicht besser, als das Fleisch der eigenen Mutter
zu essen. Es muss nicht gegessen werden , sondern nach dem
Tode den Geiern überlassen bleiben“ (Niti-Kyam). Den Stier zu
tödten ist in Indien ein unsühnbares Verbrechen und göghnas
(Stiertödter) die erniedrigendste Bezeichnung (Benfey). Als
Sivai Singha (der Bruder Hari Singha’s) hörte, dass ein Heer
Rindfleisch essender Männer herannahte (da sein aufrührerischer
Bruder die Mohamedaner aus Delhi gebracht hatte), stellte er sein
Königreich unter die schützende Obhut der Göttin Kangkali
und wanderte als bettelnder Mönch umher. Obgleich sich aber
die Mohamedaner zurückzogen, verliessen die Einwohner Har
Samaran und nahmen das Bild Kangkali’s mit. Auf dem Wege
nach Nepaul geriethen sie in Gefahr, Hungers zu sterben ; da erschien
Kangkali einem ihrer Anführer im Traume undtheilte ihm
mit, dass sie am Morgen einen Zuschuss an Lebensmitteln bewilligen
werde, indem sie die Erlaubniss ertheile, die Speise
zu essen, welche sich zeigen werde. Als am nächsten Morgen
eine Heerde Büffel erschien, wurden sie von dem Volke geschlachtet,
welches sich von dieser Zeit fortan den Genuss dieser
(früher unreinen) Speise erlaubte. Sie Hessen sich in dem Phale
Nepaul’s nieder und erhielten den Namen Newars. Die Khutsung
oder südlichen Nagas leben von Reis und Wildpret und trinken
nie Milch, die sie, wie die Garros, als eine ungesunde und schwächende
Nahrung betrachten.
When the gate of the new city of Tavoy were erected some
few years ago, an eye-witness told me, a criminal was put in
each post-hole to become a Nat, schreibt Mason im Jahre 1860.
Hier wie bei Thatung soll der aus dem Gemordeten entstehende
Dämon die Mauern vertheidigen, wie dem für sein Vaterland
B a s t i a n , Ostasien. I. 13