in aer Unterhaltung- uessen ueberlegenheit aus und rieth bei
LThTeV l SeineTm/ 0hne Phra-Bath-Diohkeh oder Thao Jot-
a 16 J ° D ’a vermackte Residenz zu verlassen. Als
nmre wurde die Stadt Patai-Saman gebaut und dort lebte* der
Werfen™0 , tSgAT häften zurückg^ogen und nur frommen
Weiken ergeben. Ä der Kraft böser Zauber (Vixa) König
Loosl , :i ^ yaDg Eahn Prao reSierte (“ d aus dem
Laoslande gekommen war), die Stadt umringte, verschmähte
n e i J i tT iS im“ f ne Al’mee ent^ eazustellen und passirte*
ungesehen durch das femdliche Lager, sich mit seiner schwangeren
Gattm naeh den Bergen zurückziehend. Dort wurde ein Sohn
geboren der weil seine Mutter im Kindbett starb, von den Kambodiein
den Namen ChaoSeraivibol und von den Siamesen den Voia
hien erhielt und der, als eine der Einkörperungen der Gottheit
gegen alle Arten Waffen unverwundbar war. Da auch sein Vater
bald seiner Mutter zum Grabe folgte, wurde er verlassen auf
den Bergen von einem Jager gefunden, der ihn für sieben Jahre
m sicherem Verstecke hielt, denn Thao Vilom, durch einen
strologen von seiner Erhaltung unterrichtet, liess ihn überall
suchen, um ihn zu tödten. Nach dem Tode seines Feindes
rp!", f ™d durch die Grossen mit der überlebenden
Tochter Thao Vilom s vermählt, um in Patai-Saman zu herrschen.
s die Dynastie der kambodischen Könige sich ihrem Ende
nahte wurde ein Verdienstvoller geboren, der Enkel des Königs
akalie, und Bakseit Xamkrong genannt, weil er von Geiern
beschützt worden war, als der Usurpator, der sich damals des
hiones bemächtigt hatte, seine schwangere Mutter tödten wollte
Nachdem er (wie Mohammed) durch ein vorgewebtes Spinnennetz
m der zum Versteck dienenden Höhle gerettet war, wuchs
er in der Verborgenheit des Klosters auf und bestieg den Thron
als er beim Tode des feindlichen Tyrannen durch den Schicksalsspruch
des Konigswagens erwählt worden (wie Prschemischl
durch den des weissen Rosses).
1 * Dll ? ' SaCbe der Verkr«PPelung des Verdienstvollen wird
ott durch die Verbrennungsversuche der Verfolger erklärt. Auch
die spätere Geschichte kennt noch solch verstümmelte Helden.
Die siamesische Uebersetzung der kambodischen Annalen erzählt
aus dem Jahr 1674 der Mahasakkharat die Empörung des Gouverneurs
von Phratheipet gegen König Phra-Sixairaxet. In derselben
warSilasueh, ein Häuptling der Gebirgsstämme, implicirt, der
einen Menschen ohne Hände und Füsse, den er Ongkulirat (das
königliche Fingerglied) betitelte, mit sich führte. Er liess ihn
auf einem geschmückten Palankin unter dem Dache eines Baldachin
der Armee vorantragen und vermehrte dadurch die Zahl
seiner Anhänger. II parut, il y a quelques années, à Siam un
jeune garçon, né muet et si hebeté, qu’il ne semblait avoir rien
d’humain ; • que la figure. Néanmoins le bruit se répandit pour
tout le royaume qu’il était de la race des premiers hommes qui
ont habité le pays, et qu’il devait quelque jour devenir dieu. Le
peuple accourut de toutes partes pour l’adorer et luy faire des
présents, erzählt Loubère und der König batte einzuschreiten, um
die Aufregung zu hemmen. Ferner nach Tosi : Les Bonzes de la
Cochinchine ayant élevé parmy eux un enfant stupide, le montrèrent
au peuple comme un dieu.
Phaya Krek, der Sohn eines Sethi in Bahn Tschüntien (in
der Nähe von MyangTescho), sah sich im Traume in dieHimmels-
lüfte emporgehoben, wo von allen Seiten Dinge der verschiedensten
Art, als Reistöpfe, Feuerholz, Werkzeuge u. s. w. auf ihn
zuflogen, die er sämmtlich aufass. Sein Lehrer, dem er diesen
Traum mittheilte, prognosticirte, dass er schwere Krankheit vorbedeute,
und Phaya Krek fiel bald darauf wirklich in ein heftiges
Fieber, aus dem er bei der Genesung am ganzen Körper ein
Krüppel verblieb. Zu jener Zeit war Sadeik Kamlong, der König
der Khamen, in Naklion Tom gestorben, und die Jakhs der umliegenden
Wälder, die von ibm zu Tributzahlungen gezwungen
worden waren, kamen jetzt von allen Seiten herbeigerannt, um
aus"Rache das schutzlose Land zu verheeren, die Bewohner der
Städte für ihren Frass wegraubend. Als Retter aus dieser Noth
erschien ein aus China herbei gekommener Held, den die Kam-
bodier Tarn bong-Kajuhn und die Siamesen Kotabong nennen.
Er überkam die Yakshasa oder Rakshasa und trieb sie nach
Viengchan, in dem von ihnen befreiten Lande die Krone