
» édifions, si on peut les appeler ainsi, re-
3) jeter les phrases intercalées ou corrom-
33 pues et les remplacer par d’autres plus
33 pu res et plus parfaites , tirées d’un autre
33 exemplaire du même poëme; c ’est ainsi
33 qu’il a réussi à rassembler ce qu’on peut
3) appeler un tout original qui possède bien
3) plus de beautés et bien moins de défauts
33 que celui que pourroit rassembler au-
33 jourd hui tout homme ou toute association
n d’hommes qui entreprendroit ce travail.
33 La commission croit découvrir quelque
>3 différence entre le style de l ’original (dont
33 Macpherson a publié un livre), et de la
33 traduction de Témora , et celui de la tra-
33 duction de Fingal et de la petite portion de
33 l ’original de ce poëme que la commission a
>3 reçue des exécuteurs testamentaires de
33 Macpherson. Il y a plus de simplicité et
33 d’originalité dans ce dernier que dans le
33 premier. Peut-être que lors de la publica-
33 tion de Fingal, Mr. Macpherson, encore
33 inconnu comme auteur, et placé dans une
33 situation obscure, étoit plus défiant, plus
33 scrupuleux , plus attentif qu’à l’époque où
33 il publia Témora; alors, ébloui par les
>3 applaudissements du monde, reconnu
( 409 )
23 comme un homme distingué, il voyoit sa
33 réputation d ’auteur s’étendre et s’agrandir
33 tous les jours Il crut qu’il n ’avoit qu’à
39 publier un ouvrage semblable à. Fingal
33 pour recueillir les mêmes avantages, les
33 mêmes honneurs que ce poëme lui avoit
33 procurés, et il aima mieux les obtenir
33 par une publication faite à la bâte que
33 de les mériter en recueillant avec soin les
33 fragments originaux qu’il avoit réussi à
33 se procurer, et en s’appliquant assidue-
33 ment à suppléer aux défauts que pou-
»3 voient présenter ces originaux. 33
Le rapport de la société highlandaise a
été le dernier ouvrage marquant qui ait
paru sur la question de l’authenticité d’Ossian
(1). Après avoir ainsi présenté un ex-
( 1 ) J ’en e x c e p te c e p e n d a n t l ’é d i t io n o r ig in a le des
p o ëme s d ’Os s ian en g a ë l i c , p u b l ié e p a r la so c ié té
h ig h la n d o i s e d e L o n d r e s d ’après les manu s c r i t s laissés
p a r Ma c p h e r s o n ; c e t o u v r a g e ne fai t q u e c o n f
i rme r l’op in ion d e la commi s s io n en p ro u v an t q u e
M a c p h e r s o n a eu de s o r i g in a u x g a ë ü c s ; ma is c om m e
to u s ces manu s c r i t s a r r a u g é s p a r lui et é c r i ts de sa
m a in , o n t la m êm e fo rme et la m êm e d iv is ion q u e
la t r a d u c t io n , i ls sont sus c ept ibles des même s o b jec
t ions. C e p en d an t le dis cour s p r é l im in a i r e c omp o s é
pa r S i r J o h n S in c la i r c o n t ie n t la p r e u v e d ’un fai t