
Quoique les Portugais ne dominent pas dans cette île , ils
ont imprimé les livres suivans pour leur usage.
io°. Do P~elho Testamento , o primero tomo. Batavia, 1748,
in- 8°. 1 vol...
Do Velho Testamento , o secundo tomo. Batavia, iy 53, in-8°.
1 vol» ■ " ' ' r '
i i ° . O Novo Testamento. Batavia , 1773. in-8°. 1 vol.
ia°. Catechismo. Colombo , 1778, in-8°. 1 vol.
i'3°. Os Psalmo-s David. Colombo, ira-8°. 1 vol.
CesPseaumes sont notés pour l’usage des Indiens. La dernière
édition est de 1778. On m’en .envoya un exemplaire après mon
départ de Batavia.
J’ ai déposé et donné à la bibliothèque d’Upsal tous les. livres
indiqués ci-dessus, et une foule d’autres en langues cbingulaise,
malabare et tamôulle.
Ceux qui se proposent de ,séjourner quelque temps dans les
Indes- orientales, ne pouvant se dispenser d’apprendre un peu
de malai, sur-tout s’ils veulent aller de côté et d’autre 5 je me
mis aussi-tôt à étudier cette langue , car il m’aurpit été. impossible
de me faire servir même d’un esclave sans lui adresser
quelques — uns de. ces mots usuels , qui reviennent sans cesse
dans les différentes opérations de la journée.
Je travaillai aussi-tôt à me former un petit vocabulaire de ces
expressions, fort concis. Je' crois qu’il pourra être de quelque
utilité aux voyageurs qui visiteront cette isle. En outre, les
amateurs des langues orientales y puiseront de nouvelles conr
noissances. Voilà ce qui me détermine à communiquer mon
travail au lecteur.
V O C A B U L A I R E M A L A I .
aS M I
Après-midi, J
Lt e soir , J>■ sorè. '
Accouchement, tempattidor bb-
ranak. .
Affligé j sousa ati.
Animal ( bête ) , binatang.
Amer , p'ait.
Aveugle, bouta.
Accoucher, berancih.
Avare, leikir.
Aller, se promener, djalang.
Avoir-, ada.
Aider, touïong.
Appartenir, dengar.
A peine, kantching.
Argent à dépenser, makka-
nang.
Amour, tchiata.
Acheter, bili.
Apprendre, mengadji.
Bras , pimdak.
Bouton ( du corps ) , bisoul.
Bleu , birou.
Brosse, dada.
Brasser, sambatan.
Appaiser la’ soif, bounouhanss,
Avec , dengan.
Assassinat , bounou.
Assez -, sampe.
A propos, kabetoullan.
. Au-dessus, diatas.
Argent monnoyé, vang.
Appeller , panguil.
Arracher, pingan.
Argent, orfèvre , perak, tou-~
kanperak.
Araignée , lava.
Aigre, assam.
Arbre, pouhon, kayo.
Attendre , nanti.
Année, saison, saoun, mous-
1 senïi
Aussi, ratta.
Aimer, sijnga.
Aiguille, djarong magnei.
B
Brûler, angouo.
Bâtir, aria rouma.
Buisson, outan.
Bourreau , alledjotti.
Boire, minoum.
E e e