Im Anfänge der englischen Besitznahme, wo das Land noch wenig
bekannt war, wollte man eine von Rangun nach Tongu bestimmte
Truppenabtheilung den Seeweg nehmen lassen, aber
die ganze Expedition kam um, zusammt den birmanischen Schiffern,
die das Unglück vorausgesagt hatten.
In Wimbedoh liess ich mir in der Polizei Tana ein Nachtquartier
durch den Sergeanten geben undmiethete einen Bootsmann, einen
tölpelhaften und ungeschliffenen Bauernlümmel, aber jung undkräf-
tig, damit er wo möglich für zwei rudere und dem ausgemergelten
Buffondie Arbeit abnehme. Unter strömendem Regen*) fuhren wir
am nächsten Morgen in den Wimbedoh-Bach hinein, ein Wässerchen,
so eng und schmäl, dass sich begegnende Kähne nur an bestimmten
Stellen ausWeichen konnten, und deshalb im Voraus durch
Schreien Nachricht geben, damit gewartet würde. Dann hatten
wir uns durch einen Wqld von Schilfgewächsen durchzuwinden und
kamen, auf überschwemmten Wiesen weiterfahrend, zu dem zum
Frühstück bestimmten Haltepunkt der Pagode Kjeik-that, die über
den Gebeinen eines Büffel Weibchens als Reliquie gebaut sein soll.
In dem nahegelegenen Jungle will man ausgedehnte Spuren von
einer grossen Stadt in ihren Ruinen gefunden haben. Ich hatte
Mühe, mich auf dem morastigen und halbübersehwemmten Boden
durch das verwirrte Dickicht zu der mit Moos überwachsenen Pagode
des Büffelheiligen **) durchzuarbeiten, die jetzt verlassen
*) Der durchschnittliche Regenfall wird von Morton auf 216*/2 Zoll berechnet.
Das Nonplusultra der Regenmenge auf der Erde fällt in der südlichen Seite des
Himalaya (sagt Mühry) zu Dscherrapondschi, bei den Kassia-Bergen, als Wirkung
des Südwest-Monsun, sie beträgt 610 Zoll im Jahr. Malcolm giebt den Fall in
der Regenzeit (von Mai bis September) auf 150—200 Zoll in Birma.
**) Nach Marini glaubten die Lao, qu’vn Buffle qui nasquit autrefois le plus
défectueux qui se soit iamais vue, boiteux, mal fait, timide, extrêmement foible
et ombrageux extraordinairement, estoit tombé: du Ciel dans la mer et qu’il-se
remplit l’imagination de tant d’espèces differentes que sans autre accouplement il
conceut vn Monstre et que peu de temps après il produisit vne citrouille, remplie
d’hommes blancs et noirs, qui y estoient renfermez comme autant de poussins et
qui en sortirent. Der Büffel ist das Attribut des Vasupujva, des 12. Heiligen der
Jaina’s (nach Colebrooke). Des bösen Kansa Kraft war gebrochen, als seih äüs
einem Büffelhorn gearbeiteter Wunderbogen in den Händen Krischna’s zersprang.
und unbesucht auf einem terrassenartigen Unterbau steht. Darum
herum finden sich die Trümmer vieler kleinerer Pagoden, die sie
früher in zwei Reihen umgeben zu haben scheinen.
Im Regen über Felder hinfahrend, von denen in der Ferne der
Berg Kynoataungaung sichtbar war, kamen wir am Abende in der
StadtKjeiktoh an und noch zu rechter Zeit, denn das Boot leckte so
stark, dass wir es kaum durch Ausschöpfen flott erhalten konnten.
Der Sayin (wie der eingeborene Sergeant durch corrumpirte Aussprache
genannt wird)'brachte mich nach dem Circuithause, einem
bei dem fortdauernden Regen sehr erwünschten Absteigequartier,
und liess mein durchnässtes Gepäck dorthin schaffen. In der
Nähe desselben fand sich eine. Gruppe vieler kleiner Pagoden
mit einer grösseren im Centrum, und der Myothougyi, der mich im
Laufe des Abends besuchte, ^ sagte, dass die mittlere durch einen
Gouverneur aus der birmanischen Zeit gebaut sei, und seine Söhne
die kleineren hinzugefügt hätten.
Am ändern Morgen fuhren wir mit dem reparirten Boot
weiter, erst durch den Cadat-Bach und dann über die Kwin
(überschwemmte Ebenen) nach dem Hnet-tein-Flusse, wo immer
gerade durchgeschnitten werden konnte, ohne sich an die Windungen
den Ufer zu kehren. Die dortige Pagode stand im Wasser.
Zum Frühstück hielt ich in dem Hause eines Talein-Fischers, am
Fusse bewaldeter Hügel mit der Theiletah-Pagode auf der Spitze,
die, wie er sagte, durch Min Taudenu gegründet sei, den Sohn
des Königs Teitudama von Martaban Ein alter Arzt, der gegenüber
wohnte, kam zu seinem Nachbar herüber und holte auf meinen
Wunsch seine Bibliothek herbei, in Bündel zusammengeschnürt.
Eines der Bücher war ein Wuttuh, der Minteit-Wuttuh, den die
Talein Tamintitot nennen; ein anderes ein Werk medieinischen
Inhalts und das dritte die Lokanidi (Lokawituh der Talein), die
den Pali-Sentenzen das Anet (im Talein) beifügte.
Beim Weiterfahren kamen wir durch Salz verfertigende Dörfer
und traten dann in den Youngkama-Bach ein, mit dem Wind entgegen
und dem Regen in Strömen fällend. Ueberall standen die Dörfer
ti ef in Wasser, das gerade bis an das Stockwerk d er auf hohen Pfählen
stehenden Häuser reichte, so dass man beim Vorbeifahren mit