Thatehn, was die Birmanen entstellen in Thatung, beständig
siegte, bis es der Tochter des letztem gelang, ihm ein Frauentuch
in die Hände zu spielen, mit dem er sich das von den Nat gegebene
Auge wegwischte. Man nennt deshalb die Stadt Don-not-
mein-ling oder die Stadt, wo das Auge des Königs zerstört wurde;
aber die Birmanen entstellen das in Moulmien. Er nannte die
Bi rmanen (im Talein) Kamae, und sagte, dieser Name bedeute
auf Händen und Füssen gehen, weil bei Ankunft Gautama’s die
Birmanen vor seinem Glanze so erschracken, dass sie ihm nur
vierfüssig zu nahen wagten wie die Hunde. Nach Purchas dagegen
bezögen die Peguer ihren Ursprung to a dogge and a china-
woman, who escaped shipwracke, und die Hässlichkeit der Peguer
wird dieser Abstammung zugeschrieben, indem die Männer nach
dem Vater, die hübscheren Frauen nach der Mutter schlügen.
Klivae meint im Peguanischen einen Pagode-Sclaven. Früher
stand in der Nähe Thatung’s'eine Stadt der Lava’s, ein Volk, von
dem Niemand weiss, woher es kam. Min Toudena, der Sohn des
Tsita-kama (Königs vonMartaban), erbaute dieThailatah-Pagode
auf dem Thailekah-Berge und Atha-Mintha (unter der Regierung
Wimala’s und Thamala’s in Pegu) erbaute die Keiketha-Pagode.
Tinsimingyi, Vater des WilandCa,' construirte das Labyrinth auf
dem Berge Wingala; die Kjeik Kalunbun in Sittang wurde von
dem peguanischen König Atinkepamin gegründet. Die Tchichatah-
Pagode wird im Tagou-Monat von Pilgern besucht, die Miasun-
ginaun-Pagodeim Tabaun-Monat, derSchwemaupayaim Vollmond
des Februar. Der von Nats gebaute Kjeik-Kalukk enthält eine
silberne Figur. Die Prinzessin von Yaiying war einem Alligator
vermählt. Die am Sittang von den Yun gebaute Stadt Kyoukmo
wurde durch Yasadiit, König der Talein, zerstört. Das alte Tongu
war von neun befestigten Städten umgeben. Speere, hörte ich,
und sonst in der Station gebrauchte Eisenwaaren werden von einem
Karen, der seine Schmiede auf den Bergen hat, gefertigt, und bei
den gelegentlichen Besuchen desselben nach Myolah gebracht.
Auch das Schärfen wird dann von ihm besorgt. Mayho ist selbst in
dieser Fiebergegend noch sprüch wörtlich besonders als ungesund
berüchtigt. Die Straflosigkeit der steten Räubereien an der Grenze
wurde hauptsächlich dem Moung Tombo, dem Thougyi einesDorfes
am Jenin-Creek, zur Last gelegt. Er hatte .sich wegen ausgefundener
Verbrechen über die englische Grenze geflüchtet, wurde
aber durch geheime Briefe eines erlauchten Beschützers in Man-
dalay, zurückgerufen und soll sein Diebshehler-Geschäft jetzt in
n o c h grossartigerer Ausdehnung, wie früher, betreiben.
Am nächsten Morgen nahm ich ein erquickendes Bad, da
auch die Birmanen sich dort wuschen und Wasser holten, obwohl
von einem Alligator gesprochen wurde, der unterhalb, und einem
anderen, der oberhalb Myolah lebe. Doch erstrecke sich sein
Jagdrevier nicht so weit und pflege der Alligator oberhalb Tongu
überhaupt nicht zu. beissen. Beim Aufweichen des Bodens mit
dem Eintritt der Regenzeit wühlen sie sich am Ufer aus dem harten
Lehm heraus, der während der Hitze vertrocknete. Auf der Ebene
vor dem Fort hatte die Caravane eines Schan - Kaufmannes ihr
Lager aufgeschlagen, die mit 500 Ochsen von Pegu zurückkehrte
und getrocknete Fische, Ngapie u. s. w. geladen hatte, für die
dort verkauften Zeuge und Tabak. Ich besuchte den Eigenthümer,
der sich wegen der Steuer-Regulation ein paar Tage dort an der
Grenze aufhalten musste, und sich bei dem Sergeanten durch das
Geschenk eines mit Zeug umwundenen Rehhornes, um gegen
Schüsse fest zu machen, in Gunst gesetzt hatte. Er nannte sich
einen Shangyi (Gross-Schan) aus Hlayga und hatte das linke Ohrläppchen
stark extendirt durch einen dicken Propfen, der eingefügt
war. Weiterhin campirten Schan Thoungthu, die auf 100
Ochsen Betelnüsse aus Molmein brachten.
Den nächsten Tag, da der Kahn immer noch nicht angekommen
war, brachte ich in einem kleinen Kyaung zu, der sich neben dem
Fort aufgepflanzt hatte, und dessen Pungyi mir allerlei Räubergeschichten
Uber Gautama und seine Lieblingsschüler erzählte.
Besonders ShinMokhala war sein Mann, der trotz seines plumpen
Mönchkittels wie ein Vogel in der Luft umhergeflogen sein muss,
und unbeschadet seiner Glatze den neckischen Kobold spielte.
Einem seiner Verehrer, der anbetend vor ihm sass, rechnete er aus,
auf wie vielAnna’s per Tag der Geldwerth*) kommen würde, den
imÜÜmmawasa heisst es: „Ein vollkommener Monel, muss nie heimlich