besser durch eine Maske verborgen hätte. Er tändelte mit einem
blankgeschliffenen Messer in seiner Hand, verschwand aber, als
ich ihm merken liess, dass seine Gegenwart ungewünscht sei.
Der Miethkarren war nur bis hierher engagirt und hatte ich
gehofft, ihn durch einen ändern zu ersetzen, sah aber soviel Weitläufigkeiten
voraus, dass ich, um keine Zeit zu verlieren, die Sachen
auf einen Wagen zusammenpacken liess und Nachmittags aufbrach.
Ein Bote des Sitkay begleitete uns mit einem Schreiben
bis zum nächsten Dorfe, um dort selbst nach der nöthigen Es-
corte zu sehen. In der Ferne erhob $ich, frei vor dem den Hintergrund
bildenden Schangebirge stehend, die von Bodopaya erbaute
Pagode Schwemandade auf einem doppelgipfligen Hügel, an
dem die grosse Heerstrasse von Birma nach den Sehanländern vorbeiläuft.
Dem Blick auf die durch die Bergwand begrenzte
Ebene entrollte sich die bunte Musterkarte eines mannigfaltig mit
Feldern und Wäldern wechselnden Landes.
Unsere Gesellschaft war kleiner geworden und durch die Ta-
lein-Führer oftmals veruneinigt. Sie hatten in der letzten Zeit
angefangen, eine hartnäckige Unwilligkeit zu zeigen und einen
Trotz, der zunahm, je mehr wir uns den verrufenen Grenzgebieten
näherten. Gegen einen von der Escorte eingeschlagenen Weg
protestirten sie heftig und behaupteten, dass derselbe verkehrt
sei; doch Schnitter kürzer durch den Jungle durch und führte
uns direct auf unser Nachtquartier, das Dorf Tauntajing, zu, wo wir
im Hause des Dorfältesten einquartiert wurden und schon durch
voraus geschickte Boten Vorbereitungen getroffen waren. Dort
brach aufs Neue ein Disput aus, der so heftig wurde, dass ich
mich einmischen musste, um die Talein zur Buhe zu verweisen.
Der Eine derselben wurde aber nur um so massloser in seinen
Ausdrücken, so dass es starker Massregeln meinerseits bedurfte,
ihn gehorchen zu machen. Doch fruchtete es nur für einige
Zeit. Als ich mich auf der Verandah des Hauses zum Schlaf
niedergelegt hatte, konnte ich ihn unten im Hofe peroriren hören,
wie er vor den Wächtern des Dorfes auf seinen Herrn schimpfte
und drohte, dass er schon bald mit ihm fertig werden würde.
Der würde nicht der Erste sein, den er kalt gemacht hätte.
Ich liess noch in der Nacht aufbrechen, und die Escorte trug
Lichter voran, um den Weg zu zeigen. Der Wald brannte an
verschiedenen Stellen, und die durch die Baumstämme von ferne
durchleuchtende Flamme warf sonderbar gefärbte Streiflichter
über den Weg. Mit Sonnenaufgang kamen wir am nächsten
Dorfe an, und während die Escorte hinein gegangen war, ihre
Ablösung zu rufen, liess ich die Leute zusammentreten und sagte
ihnen mit kurzen, bündigen Worten, dass ich in dem gefährlichen
Lande, das wir jetzt bereisten, den unbedingtesten und unverzüglichsten
Gehorsam von allen erwarte, und dass ich jeden, der noch
ferner Worte der Erwiederung wagen oder irgend eine Unwilligkeit
zeigen sollte, auf der Stelle zusammenschiessen würde: das
sei so unsere Manier und Volkssitte bei mir daheim der tonzon,
ingaleit. Während dieser Ansprache hatte ich in den Gesticu-
lationen meinen Revolver einige Male in sehr nahe Berührung
mit der Stirn dessen gebracht, auf den es abgesehen war, und
blieb seitdem vor seinem losen Maule sicher.
Das nächste Dorf lag gleichfalls in demselben dichten Walde,
durch den unser Weg führte, etwas abseits. Der kleine Pass des
Sitkay vonYemetben für seine nächstenüntergebenen genügte nicht
mehr und musste der grössere desselben, als für die ganze Provinz
gültig, producirt werden, um Escorte zu erhalten. Hin und
wieder gelangten wir zu einer Lichtung im Walde, umgürtet von
Bäumen eines tiefen grünen Laubes, in der Höhe über welchen die
Gipfel der Schan-Bergp an den Himmel stiessen. Ein leer stehendes
Dorf am Wege war von den Bewohnern verlassen, weil sie
die Bedrückungen der Beamten nicht länger ertragen konnten.
Die Escorte wollte dennoch dort umkehren, wie sie es sonst gewohnt
gewesen, und ich hatte einige Mühe ihr begreiflich zu machen, dass
nicht die Häuser, sondern die Menschen das Dorf bilden. Der
Zweck dieser Escorten ist nicht wirklicher Schutz bei Angriffen,
worauf schwerlich zu rechnen wäre, sondern Verhinderung derselben.
So lange der durch seinen Pass berechtigte Reisende
die deputirten Leute eines Dorfes um sich hat, so lange ist der
Thougyi desselben für Alles, was ihm geschieht, verantwortlich
und müsste eintretende Verluste decken. Erst wenn seine Leute