Identität des Seins und Nichtseins in der Nicht-Identität erkennen,
dauert*) 84,000 Mahakalpa’s, was zur 'relativen Vergleichung'
der Schnelligkeit des Gedankenlehens mit der körperlich gemessenen
Zeit dienen kann, als gleichsam der früheste Versuch zu
einer mathematischen Psychologie.
Bei einem Spaziergang in der Umgegend Tonguls kam ich zu
einem See, der vier Inseln einschliesst, um dessen Ufer die Reste
eines Pflasterweges, noch aus der birmanischen Zeit stammend,
hinlaufen. Neben dem Natgyi-taga (dem Thore des grossen Nat)
steht ein verfallener Holzschuppen und in demselben drei alte
und zerbrochene Holzfiguren. Zwei derselben haben neue Substituten
zugefügt und werden Nido.Naundo (der ältere und jüngere
Bruder oder die beiden Gebrüder) genannt. Die grössere, in ein
langes Gewand gekleidet und eine Spitzmütze tragend, zeigt an
zwei Stellen die Ansatzpunkte, jetzt abgebrochener, Arme, da es
früher deren sechs hatte. Dieser, Shin Taungyi genannte Nat
wurde von den Ruinen des alten Dinjawuddih nach Tongu gebracht,
wo ein Schan-Tsoboa eine Kapelle für ihn baute. Da er
indess beständig nach seiner alten Heimath zurückkehrte, wurde
es dem darüber bekümmerten Tsoboa zuletzt im Traume enthüllt,
dass er in Tongu ganz und gar nicht gemüthlich fühle. Wenigstens
solle man ihn so aufstellen, dass er mit dem Gesicht nach
Westen gerichtet sei, und so nach seinem früheren Aufenthaltsort in
Dinjawuddih blickend, sich der glücklichen Tage erinnern könne,
die er dort verlebte. Die melancholische Leidensgeschichte dieses
sentimentalen Dämon wurde mir in einer seitwärts vom Wege abgelegenen
Hütte gegeben, die ich Mühe hatte zwischen den Büschen
Sohn (Rämapntrat, dass sie dans l’original est très obscurément caractérisée par
le mot Naiva-sandjnànàsandjnàyatana-samâpattih und giebt als Erklärung des
Textes: La base de sa doctrine est un stoïcisme affecté (sanscrita) et forcé, en
vertu duquel on doit arriver à une élévation mystique des pouvoirs de l’âme
(nach der Lalita'vistara).
*) Deshauterayes setzt es auf 80,000 Weltrevolutionen an, was er zu 107
Trillionen 520 Millionen Jahren berechnet.
aufzufinden. Früher hatte dort eine alte Nakkadau gelebt, die
aber seit einiger Zeit verstorben war. Jetzt bewohnt sie eine
andere Hexe, die den Platz ihrer Vorgängerin eingenommen hat,
aber keine Bücher in ihrem Nachlass vorgefunden haben wollte.
Uebrigens hörte ich später, dass die gute Frau in der Erzählung
die Aufführung ihres Pensionärs sehr beschönigt und mir das
Schlimmste verschwiegen hatte. Nach Anderen nämlich soll
dieser sechshändige Satan sich so kindisch-unvernünftig gezeigt
haben in seinen hartnäckig fortgesetzten Versuchen, nach dem
ungesunden und verwüsteten Dinjawuddih zurückzukehren, dass
man sich zuletzt zu der traurigen Nothwendigkeit gezwungen sah,
ihn in Ketten zu legen.
Als,ich beim Rückweg auf dem alten Städtwall fortging, zeigte
man mir hinter den Basteien eine Linie mannstiefer Gruben in
der Erde, wohin sich bei etwaiger Belagerung die tapferen- Offi-
ciere der Birmanen früher zurückzogen, um von dort aus ihre
Soldaten anzufeuern. In der Armee bezeichnen die Titel der
Hauptmann über 1000, über 100, über 10. Der Letztere heisst
auch der Suay-thauk-gyi oder der grosse Bluttrinker, weil er bei
Ablegung seines Diensteides vor dem Könige Blut trinkt. In
den Büchern wird eine Armee in vier Glieder oder Inga (CiC-inga-
lae-pa) geth eilt, als die Ordnung der Elephantenreiter (Chin-ci-
su-rae), die Cavalleristen (Mrin-ci-su-rae), die Wagenkämpfer
(Ratha-U-surae) und die Infanteristen (Khre-ti-su-rae). Die
Märkte werden meist in den Vorstädten abgehalten, wo sie sich
ungehinderter ausdehnen können. Inden altbirmanischen Hauptstädten
war es durchgehende Sitte, den von Fremden oder Landleuten
besuchten Bazaar in das äussere Weichbild zu verweisen,
während innerhalb der Mauern der eigentlichen Stadt nur eine
Verkaufsreihe zugelassen wurde, für die täglichen Lebensbedürfnisse
der Beamten und Hofbedienten oder Soldaten. Der
Grund war vielleicht derselbe, der auch den Kalifen Al-Mansur
bewog, die früher auf den Thorplätzen angelegten Kaufhallen
nach dem neuen Anbau Al-Karch zu verlegen, als ihn (nach
Jacut) der griechische Gesandte darauf aufmerksam machte, dass
er seine Feinde mitten in die Stadt zugelassen habe, nämlich die
Bastian, Ostasien. I I . 2 3