
 
        
         
		Product auf Frische nicht ankömmt,  so haben  sie  ein Auskunftsmittel  
 gefunden,  um  ihre Hände  nicht  mit  unschuldigem Blute  
 zu  beflecken.  Die  gefangenen  Fische  werden  nicht  getödtet,  
 sondern nur in die Sonne gelegt,  um  sie  nach  der langen Nässe  
 zu  trocknen,  und  wenn  sie  über  diese  gute  Absicht  absterben  
 sollten,  so  ist es nur ihre  eigne Schuld. 
 Ich habe  oft diese Quälereien mit ansehen müssen,  und die  
 gemarterten Thiere  thaten  mir in  der Seele weh.  Ein Buddhist  
 sucht aber nur  die That zu vermeiden,  da die Absicht kein Kamma  
 erzeugt.  Einmal Gestorbenes  kann  Jeder  essen,  selbst Ochsen  
 und  Kühe,  obgleich  ihre  Tödtung  im  alten  Birma  gleich  dem  
 Menschenmorde mit Enthauptung bestraft wurde.  Kein Tisch  ist  
 reichlicher  mit  Fleischspeisen  versehen,  als  der  des  Pungyi  
 und wiewohl  die  strengem unter ihnen selbst das Kochen von Reis  
 verdammen,  da dadurch  lebendes Princip vernichtet wird,  so  erhöht  
 das Selbstbewusstsein  ihrer Unschuld nur den Appetit, wenn  
 er ihnen  schon  gekocht gebracht wird.  Auf den Märkten Birma’s  
 werden  deshalb  für  scrupulöse  Seelen  die  Hühner  auch  schon  
 getödtet verkauft,  indem  entweder ein ungläubiger Mohamedaner  
 oder  ein  für Geld  feiler Sündenbock  sie  in  den  gewünschten Zustand,, 
  versetzt  hat.  In Dörfern,  wo  die Puugyi’s  grossen  Einfluss  
 besassen,  zeigten  sich  die  unerwartetsten  Schwierigkeiten,  
 Nauch nur Eier aufzutreiben,  da die Eigenthümer überlegten,  dass  
 der  Koch  ihr  Lebensprincip  durch  siedendes Wasser  zu  tödten  
 beabsichtigte.  Gewöhnlich  indess  sind  sie  indifferent gegen das,  
 was geschieht, wenn  sie es nicht selbst thun,  und  die Dorfältesten  
 haben mir manchmal den Wink gegeben,  dass  ich das gewünschte  
 Huhn,  das  der Eigenthümer zu verkaufen weigerte,-  erschiessen  
 sollte  und ihm das Geld,  nicht als Blutpreis,  sondern als Geschenk  
 geben  möge.  Am  fruchtbarsten  in Schleichwegen,  ihr Gewissen  
 zu  betrügen,  sind  die Pungyi’s  selbst.  Nach  dem  Patimok  ist  
 es  ihnen verboten,  nach  der Mittagsstunde  zu  essen,  es ist ihnen  
 aber  nicht  geboten,  genau  zu wissen,  wann  es Mittag ist.  Der  
 Priester  sitzt  in  seiner Zelle  mit  dem Rücken  gegen  die  Sonne,  
 so  dass  er sie  nicht sehen  kann,  und  ruft den  aufwartenden Knaben, 
   ihn  fragend,  ob  es  schon Mittag ist.  Der durch gewisse Wort- 
 Henzadah. 17 
 Wendungen  der  stereotypen  Paliformel  instruirte  Schüler  antwortet, 
   dass  es  noch  hoch  am  Vormittag  sei,  und  der Meister  
 lässt sich dann  die  verbotenen Speisen bringen.  Die  Sünde  des  
 Knaben  ist nur die  der Lüge,  und hat  bei  seinem  jugendlichen  
 Alter nicht viel  zu bedeuten, wogegen  die Sünde des  die Gesetze  
 des  Patimok  übertretenden  Priesters  schwere  Büssungen  erfordern  
 würde. 
 Nachdem wir  die  nächste Nacht  in  der Nähe  einiger Karen-  
 häuser  zugebracht hatten,  langten  wir  am  folgenden Morgen  in  
 Henzadah  an,  eine  Stadt,  deren  Häuser  sich  für  eine  weite  
 Strecke  auf'dem  Flussufer  aneinander  reihen.  An  dem  Landungsplätze  
 waren kleine  Stöcke,  mit rothem Papier  umwunden,  
 in  Kreisen  aufgesteckt,  unter  aufgespannten  Sonnenschirmen,  
 uud die Bootsleute  erklärten  mir,  dass  dies  die Opfergabe  irgend  
 eines Kranken  sei,  dem Nat (Dämon)  des Wassers  dargebracht. 
 Freundliche  Güte  hatte  mich  mit  Empfehlungsbriefen  an  
 Capitain Plant versehen, den Bevollmächtigten Henzadah’s, und ich  
 fand ihn,  nicht zu Hause,  aber  auf dem Bureau,  wo  er  mir mit  
 englischer  Gastfreiheit  seine  Wohnung  zur  Disposition  stellte  
 und  mich  bat,  dort  selbst  den  Wirth  zu  spielen,  bis  ihm  am  
 Abend  die  Beendigung  der  Gerichtsgeschäfte  erlauben  würde  
 mich  zu  empfangen.  Das  Haus  war  birmanisch  gebaut,  aber  
 englisch eingerichtet.  Es stand in  einem nach  europäischer Weise '  
 hübsch  arrangirten  Garten,  dem  eine  verfallene  Pagode  mit  
 einem Colossalbild Gautama’s  die. pittoresque Characteristik des  
 Landes  beifügte..  Als  in  der  Feierstunde  Capitain  Plant  zum  
 Spazierritt  nach Hause  kam,  zeigte  er  mir  auf  dem Wege  eine  
 fünfseitige Pagode  (Ngamena-paya)  als  die Merkwürdigkeit  der  
 Stadt,  und  in  einem  ändern Viertel  eine Glocken-Pagode,  die  die  
 Kürbiss-Pagode  (Budipaya)  oder  auch  die  runde Pagode  (alon  
 paya) genannt wurde und  der Form  des  ursprünglichen dagob  am  
 nächsten kommt.  Als wir  zurückkehrten,  stand  das Souper d.  h.  
 das  in  Indien  auf  die  späten  Stunden  der  Kühle  verschobene  
 Mittagessen  bereit,  und  ich  verbrachte  die  Stunden  in  Gesprächen, 
   die mir  für meine Reisezwecke  ebenso  interessant  als  
 förderlich  waren.  Während  meiner Reise  durch  die  englischen 
 B .a .s tia n ,  Ostasien.  II .  9