9i H E B
les livres faints, eft effentielleme'ttt liée avec l ’iiif*
toire du commencement du monde , ou du moins
avec la difperfion des premiers hommes, je donnerai
à l’article des événemens hiftoriques, un
tableau de la poftérité des patriarches depuis le
déluge jufqu’à celle d’Abrahâni.
Au temps d’Abraham, ces Cananéens étoient
divifés en onze peuples.
i° . Les Sidoniens ; ils poffédoient les villes dé-
SyJon, de Tyr & aAcra, appelée depuis Ptolémaïs|
a0. Les Hétéens, pofledant les villes de Dor,
d’Arphec, de Jefra'èl, de Madgeddo, de* Galgal, de
Sarona.
3°. Les Jébufées, pofledant les villes de Laehis,
de Geth, d'Accaron, ddA\et, à'Afcalon , de Ga^a ,
de Gerace & de Dab'is.
• 40. Les Amarrhéens, pofledant Rabba, Hefebon,
Bofor & Ramoth-Galaad.
. 5°. Les Gerféens, pofledant Damas, Machatt,
Gejfur, Soba , Themart, Aflharoth , Adra.
, 6°. Les Hévéens, pofledant Jèrufalem , Jéricho,
Haï, Bethel, Gabaa, Labaa , Maceda , Beçer.
7°. Les Araciens, pofledant Efebon , Madian,
Petra.
8°. Les Siniens, pofledant A dama, Sodome, Go-
morrhe, Seboîm, «Sfgw (i).
9°. Les Aradiens poffédoient les villes d’Arad,
d’-É^rofl, d'Odolla, d’Eglon.
i o°. Les Samaréehs, pofledant Samarie, Taphna,
{Therfa, Tanae.
i l 0. Les Amathéens, pofledant SémérQn, Cédés,
Haphtali, A for , Amath, Amalec, Bojlra.
«Lorfque Jes Ifraélites arrivèrent en ce pays avec
le deflein de s’y établir, quelques - uns de ces
peuples avoient difparu, on du moins étoientmêlés
& confondus avec quelques autres. On n’y comp-
toit plus que fept nations; favoir, les Sidoniens,
les Amorrhéens, les Phéréféens (2), les Hévéens, les
Hétéens , les Jèbüfèens & les Gerféens. Mais, en
général, l’écriture les comprend fous le nom de
Cananéens•
Jofué eut de grands combats à livrer pour fe
rendre maître de ce pays. On diftingue entre fes
conqûêtes trente-une villes royales; ce furent,
1. Jéricho. 3. Jèrufalem.
2. Haï. 4. Hébron.
(1) On verra dans la fuite que ce furent ces cinq villes
aui furent comprifes fous le nom de Pentapole, &
que les quatre premières périrent pa» le-feu du ciel,
ielon l’expreffion littérale de l’écriture, ou par une éruption
volcanique, félon que quelques écrivains on cru
pouvoir entendre les paroles de Moyfe.
(2) Les Phéréféens ne defeendoient pas d’un des fils de
Canaan,
Ç. Jérimoth.
6. Laehis.
7. Eglon.
8. Gazer.
9. Dubir. ,
10. Gader.
h . Horma.
12. Hered.
13. Lebna.
14. Odullam.
15. Maceda.
16. Bethel.
17. Taphna.
18. Opher.
HE B
19. Aphec.
20. Saron.
21. Madon.
22. Afor.
23. Séméron.'
24. Afcaph.
25. Thénae.
26. Madgeddo.
27. Cades.
28. Jéconam du Carmel.
29. Dor.
30. Galgal:
31. Therfa.
II. Sous les Hébreux. En confidérant le pays de
Canaan comme poffédé par les Hébreux, il faut
diftin guer au moins trois grandes époques ; le temps
où les Hébreux obéifloient au gouvernement théo-
çratique.. . , celui où ils formèrent un, puis deux
royaumes ; & enfin, le temps qui s’écoula depuis
le retour de la captivité julqu’à la conquête par
les Romains.
i°. Sous la théocratie. L’établiffement des Hébreux,
appelés par les livres faints, à cette époque,
Ifraélites, fe fit par tribus, iffues des douze en-
fans de Jacob.
Moyfe, qui avoit conduit le peuple depuis l’Egypte
jufqu’auprès du Jourdain , établit, à l’eft de
ce fleuve, la tribu de Ruben, celle d eGad, &.la.
demi-tribu de Manaffé.
Les neuf tribus & demie qui reftoien't à placer ,
le furent par Jofué. Ce furent celles de Zabulon ,
d’Iffachar,la demi-tribu de Manaffé, celles d’Afer,
de Nephtali, d’Ephraïm, de Dan, de Benjamin ,
de Siméoh & de Juda. A cette dernière il joignit
les Cinéens , Madianites d’origine par Jétliro leur
père, & beau-père de Moyfe. Ils s’étàblirentdans
un défert au midi d’Arad.
Quant à la tribu de L é v i, que Ton ne voit pas
ici au nombre de cell^ qui eurent un partage ,
comme elle étoit confacrée au culte de Dieu, &
cenfée par conféquent ne pouvoir s’occuper de la
culture des terres, Jofué donna à cette tribu quarante
huit villes, diflribuées de côtés & d’autres ,
fur le territoire des différentes tribus, avec les
terreins des dehors à la diftance de deux mille
coudées tout autour, pour la nourriture des bef-
tiaux.
Comme cette tribu de Lévi étoit partagée en
trois familles; favoir, celle de Caath, celle de
Gerfon, & celle de Mérari,; ce fut entre ces trois
familles que les quarante - huit villes furent distribuées.
i°. La famille de Caath , fourniflant l’ordre des
prêtres dans les defeendans d’Aaron , eut treize
villes pour les prêtres, & dix villes pour le refte
de cette famille, n’étant que Lévites*
H E B
Villes des Prêtres.
H E B 9 ï
Lobna.
Beth-Samès.
Jethor.
Efihemo.
Holon.
Dabir.
Hébrem
Jéta.
Aïm.............
Gabaa.
Almon.
Gabaon.
Anathot.
Dans la tribu de Juda.
Dans la tribu.de Siméon.
/Dans la tribu de Ben-
l jamin.
Villes des Lévites.
Sichern.
Gazer.
Gibfaïm.
Bethron fupérieur.
Heltéco.
Gabathon.
Ajalon.
Gethremmon.
Thenac.
Balaam.
Dans la tribu d’Ephraïm.
Dans la tribu de Dan.
Dans la demi-tribu de
> Manaffé, à l’oueft du
Jourdain.
La famille de Gerfon eut treize villes.
Gaulon.
Bafon.
Dans la demi-tribu de
? Manaffé, à l’eft du
Céfion.
Engannim.
Dabereth. 1
.Jaramoth, ou Ramoth. j_
Joùrdain.
Dans la tribu d’Iflachar.
Maflal.
Abran.
Helcath.
Roob.
Cédés.
jHam moth-Dor.
Cariath-Aïm.
IDans la tribu d’Afer.
1 Dans la tribu de Neph-
j tali.
30. La famille de Mérari eut douze villes.
Jecnam.
Cefeleth-Thabor.
fDan s la
Dama.
jf bulon.
Naalol.
tribu de Za-
1 Dans la tribu de Cad,
Ramoth en Galaal.
Mahanaïm.
Héfebon.
Jazer.
Bofor.
Méphaat.
Dans la tribu de Ruben •
Jethfon,
Jaffa.
}
N. B. Entre ces quarante-huit v illes, il y en eut
fix qui furent rurent appelées appeiees villes viues de ae refuge,rejuge, parce que
ceux qui • 1 -
lontaire,
x s’y retiroient, après quelque crime invo-,
;aire, y étoient à l’abri des pourfuites (1).
Villes de refuge , p ri fes entre les précédentes,
Hébron.
Ganlot.
Sichern.
Ramoth-Galaad.
Cédés.
Bozor.
Jofué donna à Caleb la ville d’Hébron, de la
tribu de Juda.
Il eut pour lui la ville de Thamnat-Saara, fut
la montagne d’Ephraïm.
20. Divifion par royaumes. Lorfque les Hébreux
fe furent donné pour roi Saül, les états de ce
prince comprenoient un feul royaume , que l’on
doit appeler le royaume des Hébreux. Il prit le nom
de royaume de Juda, parce que la tribu de ce nom
en formoit la partie la plus confidérable.
Mais fous Roboam, fils & fucceffeur de Salomon,
il fe forma un fchifme politique qui en entraîna un
de religion. Il y eut deux royaumes ; celui de Juda
continua d’avoir pour roi Roboam ; il ne compre-
noit que les deux tribus de Juda & de Benjamen ;
le royaume qui prit le nom de royaume d'Ifraël,
ayant pour roi Jéroboam , auteur de la révolte 9
comprenoit les dix autres tribus.
Ces royaumes ayant été détruits fuccefîive-
ment (2) , & leurs habitans emmenés en captivité ,
le pays relia dans l’état le plus déplorable. Au retour
de la captivité, le pays fut divifé en quatre
provinces ; favoir ,
La Galilée -f f“ P ^ ure-
L inferieure.
La Samarie.
La Judée, proprement dite.
La Pérée.
- Les Romains ayant enfuite conquis ce pays ;
& l’ayant plus' ordinairement défij>nè par le nom
de Palefme, il y en eut trois, divifées en 1 2
(1) Il fuffifoit d’y demeurer jufqu’à la mort du grandprêtre
delà nation ; après, le coupable pouvoit retourner
chez lui. N om b ,. c , 3/, v . 1 4 . ^ ] JÎ
(2) Pour les dates, yoye\ à l’article Evénemens poli-*
tiques ci-après.