Le fleuve Caretanus ( Fiume Eri
Care., éloignée de la merde 4 milles , Renommée
Agilla par les Pé’afges , Tes fondateurs, ( Cer-
Veteri ).
Alifum (Palo ).
Fr agent ( détruite').
Le Tibre eft éloigné de la Muera de 284 milles.
Dans l’intérieur du pay s , étoient les colonies
fuivantes ;
. Falifca ( Falari ).
Lucus Feronta.
Rujellana ( Grofleto ).
Senejîs (Colonia ). ( Sienne ).
Sutrina ( Sutri ).
Quant aux villes qui n’étoient pas colonie ,
c’ètoient,
^ A retint veteres ( Arrezo )‘.
A retint Fi demi ores.
Aretini Julienfes.
Amitinenfes.
Acquenjes Taurini.
Blerani ( Bieda).
CertonenJ'es ( Corfone).
Capenates (Morluppo).
. Clujîni novi (Chiu fi. ).
Clufini Veteres (V a l de Chiana).
Fluent!ni, ou Florentini ( Florence ) fur Y Arnus.
Fejulce (. Fiezoli ).
Ferentinum ( Ferenti, Heu).
Fefcmnia (Galele ),
Hortanum (Orra ^ ou Orti).
Herbanum ( Orvieto ).
Nepet ( Nepi ).
Novem P agi ( Bagnarea ).
Claudia, où fiégeoit le préfet de Fora Claudii.
Pijlonum ( P ftoïa ).'
, Perufia (Péroufe).
Suanenfes ( habitans de Soana).
Saturnini ( Sitorqua ) . appelé auparavant Au-
rinini.
Subertani (habitans de Sovret.to ).
Statones ( le duché de Caflro).
Tarquinienfes (la Torehina).,
Thujanïenfes ( Tafcanel a ).
Vetulonienfes ( Lieu ruiné , Vetulia ).
Veïentani ( Verentano ).
Vefentini ( Bifontia ).
Volaterrani (habitans de Volterra).
Volf emini, furnommés Hetrufci.
. VolfinLnf-s.
Dans cette même contrée , deux champs rete-
noient les noms des villes anciennes , & fe nom-
moient l’un Âger Crujiuminus, & l’autre Ager Ca~
letranus.
Le Tiberls ou Tib re , nommé fucceflivement
Albula Si Tibris, coule de i’Apennin fur les terres
des Aretini. . . v .
Il padoit près de Tufernum, Perijîa , Ozriculum.
& féparanr ainfi V Hetruria, des Utnbri, des S-ibini;
à i j milles de R om e ,il fépaioit le. territoire de -
1 eu de celui de Cruflumerium , enfuiteîa campagne
Fidenate 8c Latine , de la Vaticane. Mais au- défunts
du territoire d'Arreùum, ayant reçu le Glanis
& 42 autres rivières, dont les principales font le
Nar &.1 Anio ( 1 ) , il devient navigable au-deffous
de Rome, & peut porter les plus grands bâti-?
mens (2 ) . r &
L’ancien Latium s’étendoit depuis le Tibre jufqu’à
Çircei : il avoit 50 milles de longueur. Les mêmes
peuples n’ont pas toujours habité cette contrée.
Elle avoit- eu fucceflivement pour habitans les
Aborigènes, les Pelafgi, les Arcades, les Siculi, les
Aurunci, les Rutili; 8c au-delà de Circei, les Volfci,
les Ofci, les Aufones , d’où peu-à-peu le nom
latin s’étendit jufqu’au fleuve Laris.
Lés villes du Latium étoient,
Oftiai colonie fondée par Ancus Martius ( 3 )
( Oflie ).
Lorentum (S . Lorenzo).
Lucus Jovis indigetinus, ou le bois de Jupiter
Indigère.
Amnis Num'fcius ( ruiffeau, fans nom ).
Ardta (Ardea). fondée par Danaé.
Aphrodifium , c’étoit un temple de Vénus.
Antium, colonie ( ruinée ).
AJiura ; il y avoit un fleuve & une île de ce
nom ( la Stura).
Fluvius Nymphaus, (peut-être la Nimpa).
Cloflra Romana ( ignorée ).
Circeii, autrefois une I le ; & depuis, jointe au
continent (4).
Au delà de Circeiiétoit le Palus Pomptina (marais
Pomptins ) , où étoient autrefois vingt-trois villes,
félon Mutatius.
Au-delà étoit le fleuve Ufens ( l’Aufente), au-
deffus duquel étoit la ville de Terracina, nommée
par les Volf ci, Anxur.
L à , autrefois avoir été la ville d'Amycla, détruite
par des ferpens.
Enfuite Locus Spelunca (Sperlonga).
Ijaais Fundanus (le lac de Fondi ).
Çajata Portu ( le port de Çaëte).
OppidumFormioe(M.o\2L), appelée d’abord Hormia,
principale habitation des Seftrigons.
Au-delà Pyla, colonie de Minrurne, divifée par
le Liris, appelée autrefois Glanis. -
Sineffa ( détruite ) , qui fut appelée aufli Sinope :
elle étoit la dernière du Latium ajouté à l’ancien.
De-là on entre dans l’heureufe Campanie. On
y trouvoit :
(1) M. de Sivri ayant trouvé dans le texte Aniene à
l’ablatif, traduit Aniene par Aniène j & met en note, aujourd'hui
l'Anio : c’eft une fingulière diftraâion. Anio
faifoit Aniene a l’ablatif. C’eft aujourd’hui le Tévérone.
(2) Pline continue encore l’éloge du Tibre.
[i) Pline dit feulement à Romanorege reducla.
(4) Comme c’étoit un promontoire, il fe pourroit que
les navigateurs l’euffent pris peur une île au temps d’Homère,
que cite l'ime; Au ren e ,‘voye{ çet article, & ce
que dit Pline dins l’endroit que je traduis ( L. n i ).
Setini 8c Cacubi Agri, le champ des Setins 8c
celui des Cécubes.: près de ceux-ci étoient ceux
des Agri Falcrni & Caieni : enfuite on voit les
Montes MaJJici, Garant. 8c Surrentini. De-là l’on
defeend dans les Laborini Campi, Ou champs La-
borins.
Sur la côte oji trouvoit des fources d’eaux chaudes,
la mer fournifloit une grande quantité de coquillages
& de poiflons.
. Cette contrée avoit été habitée fucceflivement
par les Ofci, les Grotci, les Umbri, les Tufci 8c
les Campant.
On trouvoit fur la côte,
Savo Fluvius ( Il Saône ).
Vultùrnum Oppidum (Cartel del Vultorno).
Liternum (Terre du Patria).
Cîtuuz Chqlcïdenfium ( détruite ).
Mifnum (Capo di Mifeno )•
Portus Baiarum ( Cartel Baïa ).
Bauli ( Bagnola);
Lacus- Lucrinus. ") Tout ce local ert fort
Lacus Avernus. } changé.
Il y avoit autrefois une ville appelée Cimme-
rium.
“ Enfuite Puteoli, 'appelée la colonie Dicaarchia
(Pouzzole ).
Les P h le g rai Campi.
Acherufa Palus, ou lè marais d’Achérufe, près
de Cumes.
Neapolis , fondée aufli par des Chalcidiens
( Naples ).
Herculanum (enterré fous Portici ).
Pompeii {' découverte depuis quelque temps ).
De-là on apperçoit le. Véfuve (1).
Le Sdrnus ( le Sarno).
U Ager Nucerinus.
Nuceria, à neuf milles de la mer (Nocera).
Surrentum 8c le Promontorium Minerva, où.fe
tenoient les Arènes.
( De-là à Circeii, le trajet par mer étoit de foixante*
dix-huit milles (2).
N. B. Cette région commençoit au Tibre; 8c
depuis qu’Augufte l'avoit arr.eté ainfi, elle avoit
continué d’être la première région de l ’Italie,
Dans les terres étoient les colonies fuivantes :
Capua (détruite).
Aquinum (Aqilino).
Sueffa (Sefla).
■ Venafrum ( Venafià1 2 * 4).
Sora (Sora).
• Teanum Sidicinum (Tiano),
• Nola (N o ie ) . --
(1) Il ne jetoit pas des flammes lorfque Pline écrivit
ceci-, mais il en jeta quelque temps après, & cette terrible
éruption caufa la pèfte de ce grand homme.,
Les villes qui n’étoient pas colonies étoient :
Abellinum (ignorée).
Aricia (Ariccia).
Alba Longa ( à-peu-près Albano).
Acerant. On voit bien que ce font les noms
des habitans des villes : Acerâ ert ruinée.
Allifani ( Alifi).
Aimâtes (ruinée).
Aletrinates (Alatri).
Anagnini (Anagni).
Atellani (S. Arpino).
Afulani (inconnu).
Arpinates (Arpino).
Auximates (inconnus).
Avelhni (inconnus).
Alfater.nl, tant ceux du Latium que ceux du
territoire des Hernici & des Labicani,
Bovïla (Babuca).
Callatia (S. Gaïazza).
. Cafinum (Mont-Caflin).
Calenum (C alvi).
Capitulum Hernxum.
Cerétant mariani ( Cereto ).
Cotant> defeendus de Dardanus. ( inconnus).
Cubuiterini.
Caftrimonienfes.
Cingu'ani (Cirgulo).
Fabienfes, fur le mont Albano.
Foropopulien/es, du champ de Falerne (Rocca
d uP ap .)
Frufinates (Frafellona)
Fenntïnates ( Ferintinp).
Freginates (inconnus).
Frabatemi Veteres. 1 t, .
Frabaterni Novi. j Falvaterra.
Ficolenfes (S. Valife).
Fregellani (Captano (3)).
Foroappii ( Cafarilio- di S. Maria ).
Forentani (inconnus,);
Gabii (indécis).
Interamnates Sucç’afini (4) (inconnus)..
llionejes (inconnus).
; Lavinii (inconnus).
Nàrbani (Norma Minata).
Nomentani (inconnus).
Praftini (Paleftrine).
Privernates ( Piperno ).
Setini (Setia)^
Signinï ( Segna ).
Sueffulani ( Cartel di Seflbla).
Teltnî ( M.. de ‘ iv r i’, T rre di Termine).
.Tr.ekalani(Tri^vigliano)furnommés Balinienfes,1..
Trebani (Tervi ).
Tu feulant ( Frefcati ).
(2) - Pline dit duo de ocloginta. Il me femble -qùe cela ne
doit être traduit que par quatre-vingt-deux milles,.comme
l’a fait M. de Sivri. :i . . I
%) M. de Sivri a omis ce nom dans fa traduâio»...
4); Ils étoient furnommés Urinates, fana doute parce.
qu’j 1s- étôient près àxù-Liris.