
Le Mygionius ( Hanali ) avo.it fon bafiîn entre
la chaîne du milieu & celle de l’e ft , fa fource
étoit près de Nîfibis, au nord ( Nesbin ) , coulant
vers le fud-eft; il ne rencontroit de ville qu’à Stn-
gara ( Sindjar), d’où il tournoit vers le fud-oueft,
avec la chaîne de montagnes qui finit à peu près au
nord-oucft de Magufa. 11 fe rend dans le Chaboras ,
au-defTus de cette ville ; & dans le lieu de fon
donfluent, il y a aujourd’hui un lieu que l’on
nomme A l Nahraïm ( les fleuves. )
Les principales villes connues par l’hiftoire,
étoient, en commençant par le nord :
i° . Dans la partie orientale , le long du Tigre ,
ou à peu près, Nîfibis ( Nifibin )... Beçabde (Zabda
•appelée aufli Dgezira ibn Omar ) ( i ).... S in gara
f Sindja )... Labbana fur le Tigre ( M oful)... Haïra,
fortereffe ( Hatder )... Apamea-Mefenes... A quelque
diftance au fud , fur le T ig re , mais à fa gauche,
hors de la Méfopotamie, étoit la ville d’Antiochia,
& à cette hauteur commençoit le mur qui alloit
du Tigre à l’Euphrate, fous le nom de Murus Media
OU Seminanidis.
2°. Dans la partie occidentale, c’étoient Edejfa,
appelée aufli Calli-Rhot ( Orfa)... Chdna ( Harran)
Nicephorium (Racca )... Circefium à l’embouchure
du Chaboras- ( Kerkifieh )... Anatho ( Anah )...,
Neharda (Hadith Unnour) fur la droite de l’Euphrate.
D ’autres villes moins confidérables fe trouvent
fur la carte de M. d’Anville, & dans la géographie
de Ptolemée qui va fuivre.
Selon Strabon ce pays étoit fertile en vignes &
abondant en bon v in , toàv pLsfoç suelpcTrékov ko)
çvotvov.
La Méfopotamie fut une fatrapie fous les rois de
Syrie.
La Méfopotamie félon Ptolemée.
La Méfopotamie avoit au nord une partie de
l’Arménie ; au couchant, l’Euphrate , le long de
b Syrie ; an levant, le T ig re , le long de l’A Syrie ;
au fud, aufli l’Euphrate qui fe réunit au Tigre.
: Les montagnes les plus confidérables étoient le
Mafiûs & le Singaras.............. - !
Les fleuves étoient le Chaboras & le Saocoras (2).
Cette région fe divifoit en quelques provinces ,
qui étoient l’Anthemuta au nord ; puis en redefeen-
dant au fud , la Chalcïùs , la Gau^anites & vers le
Tigre , YAcabenè; au-deffous de la Gau\an\tes, la;
Tingene, & le long de l’Euphrate , en descendant,
Y AneobariùSf
(1) Ceft-à-dire île : c’eft qu’en effet, elle efl dans
une prefqu île formée par le Tigre : & les Arabes n’ont
pas de mot pour dire prefqu’île.: .ils difent île , quoique
ce n’en- foit pas une.
(2) M. d’Anvillé penfe que ce fteûve eft le Mygdo-
nius, ce qui eft très-probable.
M E S
Les principales villes étoient :
Lè long de l’Euphrate,
P or fie a. Zitha.
Aniàna. ' Bathantha.
Barfampfe, Rhefcipha.
Sarnuca. Agqmana.
Berfima. Eudrapa«,
Bauma.- Addàa.
Nioephorium. Pacoria.
Maguda. Ten datav
Chabora. Naarda.
The Ida. Sippharar.
Aphphadana.
Se le u ci a.
Banale.
Le long du Tigre.
Dorbeta. Birtha.
Saphe. Carthara.
Delà. Manchaiie•
Singara. Tescaphe.
Béton fa.
Apamia.
Lambana.
Dans l’intérieur du pays
Bithias. Canha.
Edejfa. Tirithia.
Ombrea. Thergubis.
A mm ce a. Ortheaga.
Suma. Ôlia.
Rhifina. Zama•
Oxira. (3) Sinna.
Sarrana. Gorbatka.
Sanace. Badaufa,
Arxama. Bariana.
Gizama. A crab a.
Sinna. Apphadana.
Manbuta. Rhafena.
Nifibis. Peliala.
Bithïga. Acnan is. ■
Baxagha. Bematra.
Auladis.
.Deremma.
B al lath a.
Mesopotamia , d’autres parties ont encore été
défignées par le nom de Méfopotamie ; mais cë
ne fut jamais universellement par -tous les auteurs ;
on les trouvera à leurs articles particuliers.
MESPE, lieu de l’Afrique propre , fur la route
de Tacaptz. à ad Aquas, entre Tenadaffa & Leptis
Magnat felon l’itinéraire d’Antonin.
MESPHE, lieu de la Pàleftine, dans la tribu
de Benjamin:, félon Jofeph.
MESPILA , ville de l’A fié , aux frontières de la
Médie. Elle' étoit fit liée fur la rive orientale du
Tigre, vers le 36e deg. i f minutes de latitude.
MESSA, .( voye^,Massa trouve j c’eft le nom qui fe dans Paufanias.)..
(3; La traduction porte Olibéra,
MESSABA, ville de Cares, félon Hécatée ", |
cité par Etienne de Byfance.
IVVESSABÂRA , lieu de la Pàleftine. Guillaume
de Ty*”» L. x x i , c. 11, en parle.
MESSABATÆ, peuple de l’Afie , dans la Perfide
, félon Ptolemée & Denis le Périégète. Ce
dernier dit qu’ils habitoient au nord de Babylone.
Leur pays eft le même , à ce qu’il paroît, que la
province^ de l’Elymaïde, appelée Majfabatica par
trabon.
MASSADENSIS , nom d’un lieu dont il eft parlé
dans le code Théodcften , L. 1 1 , tu. de appellat.
MESS A L , ville de la Judée, dans la tribir
d’Afer.
Elle fut donnée par Jofué, aux Lévites de la
famille de Gerfon.
Eufèbe dit qu’elle étoit dans le voiftnage du
Mont-Carmel.
MESSALUM , ville de l’Arabie beureufe ,
félon Pline , L. x i i , c. 16.
MESS AN A ( Mifçan ) , île dans le lit du Tigre,
félon Dion Caflius. Elle étoit près de la mer,
puifqu’il eft dit que Trajan après s’être emparé de
cette île , eut beaucoup à fouffrir des marées.
C ’étoit une partie qui s’étendôit depuis le mur de
Sémiramis jufqu’à la Babylonie , & que l’on con-
noît mieux fous le nom de Mejfene. Messana ( Mejfine ) , ville de la Sicile, fur
le détroit. Cette ville avoir d’abord porté le nom
de Zancle, qui lui avoit été donné, dit Thucydide,
de la forme de fon port reffemblant à une faulx ;
ce que ce nom fignifioit en langue Sicilienne.
Le même auteur rapporte que cette ville' fut
fondée par des pirates de Cumes.
Il s’y rendit enfuite différens peuples Grecs. Ana-
xilas , meflénien , devenu tyran de Rège , ayant
appelé de ce côté fes infortunés compatriotes chaffés
du Péloponnèfe par les Lacédémoniens, fit la guerre
aux habitans de Zancle, les chaffa & établit à
leur place les Mefléniens fugitifs. Ce fut alors,
l?an de Rome 9 4 , que cette ville prit le nom de
Meffana ou Meflane. Des foldats campaniens,
après en avoir égorgé les habitans , s’en étant emparés
èn 472 , y prirent le nom de Mamerùns,
qui paroît avoir fignifié les Martiaux. Après
la prife de Rège, en 482 , Meflane fut déchirée
par deux faérions : l ’une appeloit les Romains ,
l ’autre les Carthaginois. Les deux peuples parurent
vouloir’ fe rendre à ces invitations : tel fut le prétexte
de la première guerre Punique. Mais dans
la fuite Meflane eut bien à fouffrir de la pro-
teéfion qu’elle avoit demandée à ces peuples.
MESSAPÆ , canton du Péloponnèfe, dans la
Laconie, félon.Thèopompe, cité par Etienne de
Byfance.
MESSAPIA , la Meffapie. Cette contrée de l’Italie
, quoique peu arrofée , étoit couverte d’arbres
ou de pâturages. ,
Ses principales villes étoient Brundji/ium , Rudia,
Lupia, Hydruntum, CaUipolis & Tarentum,
Elle étoit aufli nommée Iapygia. Son nom de
Mejfapia , félon le favant Mazocchi , venoit de l’oriental
maffap, le v en t, parce que cette partie efl:
plus.fouvent ravagée par les veats que la partie
méridionale.
Selon Strabon on avoit compté jufqu’à treize
villes dans la Meffapie.
MESSAPIUS, montagne de la Grèce, dans la
Beotie. Elle étoit dans Cette partie de la Béotie
qui étoit à la gauche de l’Euripe , félon Paufanias^
L. IX , Reotic, c. ta.
MESSAPIUS M O N S , montagne aux confins
-de la Pæonie & de la Médique, félon Ariflote,
L. i x , c. 4] , dans fon hiftoire des animaux.
MESSATIS ou Me s a t is , ville de l’AchaïeT
Paufanias, L. v i l , c. j8 , dit qu’elle étoit entre
Arva & Anthea.
MESSE ; il y a dans le grec d’Homère Menra ;
ce doit être la même ville que Paufanias nomme
Mafia , & dont il ne fait qu’indiquer la fituatiorï
fur la côte de la Laconie, qui bordoit à l’eft le
golfe de Meffénie : elle étoit à quelque diftance
au nord-ouèft du promontoire de Tenare , & elle
avoit un port.
MESSE, ville dont parle Stace, dans ce vers
de fa Thébaïde, L. i v , v. 226 :
Quos Pharis, volucrumque, parens cytheria Meffe,
Ortélius penfe que c’eft Majfa. .
MESSEIS, nom d’une fontaine de la Thefla-
lie. Homère , Iliad. L. 1 1 , v. 461, en parle ; & elle
a été connue de Strabon, L. i x , p. 434, & de Pline
L. i v , c. 8.
MESSEN , ville de la Laconie, félon Héfychius
cité par Ortélius, thefaur.
Comment ce favant ne voyoit-il pas que c’étoit
Majfa ou Mejfe?
MESS EN E , efpèce d’île refferrée entre l’Euphrate
à l’oueft & le Tigre à l’eft. Elle avoir au
nord, le mur de Sémiramis , & au fud, un canal
qui la féparoit de la Babylonie & de la Séleu-
cide.,
MèSSENE ( Mavra Mathi) , capitale de la Mefi-
fénie«, au nord d’Æchalia, .au fud d’Ithôme.
Quoique cette ville portât le nom de la première
reine du pays dont celui du pays même s’étoit
enfuite formé, elle n’étoit pas ancienne. Epami-
nondas , ce vengeur des outrages faits à la liberté
de la Grèce par les Lacédémoniens , en avoit été
le fondateur. Il y avoit rappelé les Mefléniens dif-
perfés vers l’an 369 avant J. C.
Elle étoit au pied du mont Irhôme & compre-
noit une grande étendue de terrein. Ses habitans ,
charmés de recouvrer un afyle fur au fein de leur
patrie, s’étoient fort occupés du foin de fon embelüf-
fement. Paufanias en fait une defeription fort étendue.
Je crois devoir me borner à en indiquer les
principaux m on u mens.
i°- Plufieurs beaux temples tels que ceux de
Neptune., de V én u s,d e Cérès, de Lucine,