
MARSÀ l ville de la Pannonie«’
C e fut près de cette ville que l’empéreûr Confiance,
fécond fils de l’empereur Conftantin , donna
bataille à Magnence, qui avoit pris le titre
d’empereur des Gaules.
IjdARSENSE OPPIDUM ; il eft fait mention
d*une ville de ce nom dans une lettre de l’empereur
Maxime à l’empereur Valentinien.
MAflSI ou les Marse s, peuple de l’Italie,
dans l’Appennin , aux environs du lac Fucin.
Quand je dis aux environs de ce lac , je ne
prétends pas les borner à cette médiocre étendue,
car en général on comprenoit fous le nom de
Marfes les Veflini , les Peligni, les Marrucini 8c
les Frentani. Ces peuples que l’on regardoit comme
Samnites , étoient réellement Sabins d’origine. M.
Gébelin dérive leur nom de Mar, élévation ; 8cfi
ou ci eau, c’eft-à-dire habitans d’un pays élevé où fe
trouve de l’eau. Cette étymologie paroît d’autant
mieux fondée que, comme je l’ai dit, ils avoîent
dans leur pays un lac affez confidérable. Manu-
hiurn étoit leur capitale.
Màrsi , peuple que l’on croit avoir habité entre
un des bras du Rhin & Eiffel. L’itinéraire d’Anto-
nin leur donne Media pour capitale. On eft encore
moins d’accord fur leur origine que fur le lieu
qu’ils habitoient. L’opinion qui les fait venir des
Marfes d’Italie , d’où ils furent, dit-on , chaffés
par Pompée, les fait venir de bien loin. Je me
rangerois plutôt du fentiment de ceux qui les font
arriver avec les Cattes leurs voifins.
MARSIGNI, peuples de Germanie, que Tacite,
Germ. c. 43 , met avec les Gothini, les Ofi 8c les
JBurii, au-deffus des Marcomans & des Quades,
vers L’orient d'été. On croit que ce font les Mar-
vingt , que Ptolemée , X. 1 1 , c. 11, place auprès
de la forêt Gabreta, & au-deffus des Curiones.
MARSOG & A N G O N , noms de lieux dont
il eff fait mention dans les oracles des Sibylles,
X . m .
MARSONIA , ville de la baffe Pannonie. Ptolemée
, X. 1 1 , c. 16, l’éloigne du Danube, & la
place entre Bibalis 8c Vaconùum.
MARSUS, ville municipale. Il en eft parlé
dans le livre des limites. Ortélius, Thefaur. foup-_
çonne qu’elle pouvoit être dans le pays des
Marfi. .
M A R S Y A , ou plutôt Mar sya s , ville de la
Phénicie, félon Etienne le géographe, qui cite
Alexandre & Philon, il faut lire Maffyas, félon
Berkelius ; il a raifon. Mais ce n’étoit pas une
ville. Strabon dit ( L . x v i , j>. 1093) ; Msta S'è
tou Mux-petv éçtv 0 Mot pavas syjàv ttvei Kott opeivd
*v otc n XclkkIs , eôavrep «Lapé irons t » Metpavu.
Après Macra ejl le Marfyas, ayant quelques montagnes
, entre lefquelles ejl Chalets, comme étant la for-
tereJJ'e du Marjyas. Je penfe donc qu’il faut regarder
ce Marfyas comme une contrée, & comme on
dit chez nous le B ugey , le Clermontois, &c.
M. d’A fiville, qui a placé Chalets fur fa carte de
f l’empire romain, n’a pas mis fur c i territoire lé
nom de Marfyas : je le hafarderai fur les miennes.
M A R S YÂ B A , ville des Rhamanites. Strabon ,
L. x v i , p. y82, femble la placer dans l’Arabie
heureufe.
M AR SŸA S , fleuve de l’Afie, dans la Syrie. Il
prenoit fa fource dans des montagnes près de la
ville de Secoani, couloit au fud-eft, & alloitfe perdre
dans un lac formé de fes eaux & de celles du
fleuve Orontes. Son embouchure étoit au nord-
oueft d’Apamée, vers le des. 10 min. de
latitude. >> b
M a r s y a s ,. fleuve de l’Afie mineure. Il a fa
fource , félon Tite-Live , L. x x x v m , c. 13, près
de celle du Méandre, dans lequel il fe jette, &
Pline, X. v , c. ip , dit qu’il baignoit les murs de
la ville d’Apamée ; mais Maxime de T y r , dijfert. 3 S,
qui avoit été fur les lieux , fo'utient que le Méandre
& .le Marfyas fortoient de la même fource,'
& que ce n’étoit qu’après avoir traverfé la ville
Ccelene, qu’ils fe partageoient 8c prenoient chacun
leur nom.
Ma r s y a s , contrée de la Cæléfyrie. Strabon J
X. Vf c. 43 , y place la fortereffe de Chalcis. Voye[
M a r s y a .
M A R T A , petit fleuve de l’Italie, dans l’E-;
trurie.
M AR TENA , lieu fortifié dans l’Illyrie; Jor-
nandes dit que c’étoit la demeure des Cemandri.
MARTENSES, peuples de l’Armorique,felort
la notice des dignités de l’empire.
M A R TH A , lieu d’Italie. Antonin dans fort
itinéraire le met fur la route de Rome, à la plus
haute Alpe par la voie aurélienne, entre Centum
Cella y 8c Forum Aurelii, à dix mille pas de la
première, & à quatorze mille pas de la fécondé.'
MARTHAMA , ville de l’Afrique propre,
félon Appien , in pumicis.
MARTHULA ou M o r t h u l a , ville de la Cap-
padoce, félon Ptolemée , X. v , c. 6 , qui la
place entre Chordule ou Chorduba, & l’embou-,
chure du fleuve Archas.
MARTIA ou Ma r t iæ , lieu de l’Efpagne. L’itinéraire
d’Antonin le met fur la route de Bracara à
Afluricâ, entre Brevis 8c Lucus Auguftiy à vingt
milles du premier de ces endroits, & à feize milles
du fécond.
MARTIAGU S, lieu dont il eft fait mention
au code Théodofien , X. x i i , tit. de Metallis.
MARTIALIS ( Volvic ) : C ’eft Sidoine Apollinaire
qui nous apprend que ce lieu étoit dans
les environs de Clermont en Auvergne, 8c qu’il
porta enfuite le nom de Volvicum.
MARTIANA S IL V A , forêt de la Germanie^
félon Ammien Marcellin, X. 1 1 , p. 202. Il y a des
auteurs qui croient que c’eft la même forêt que
Ptolemée appelle Eremus Helvetiorum.
MARTIANUM, fleuve de la Pannonie, felort
Jornandes, qui place une ville nommée M arguai
, planum , entre ce fleuve 8c le Danube.
MARTINI’
M A R T IN I , peuples de l’Arabie heureufe. Pto*
îemée, X. v , c. ip , les place auprès de la Ba-
bylonie.
MARTIS {Ad) y ou , félon la table dePeutin-
ger , Martis, lieu de la Gaule dans les Alpes. On
l ’a nommé Ultium ; c’eft aéhiellement Oiilx / en
Piémont, fur la route de Suze.
M a r t is C a s t r a , lieu de la Pannonie, &
qu’Ammien Marcellin paroît mettre fur le Danube.
Ortélius , thefaur.
M a r t is C a s t r a , ville de la M y fie , félon
Sozomène. Ortélius, thefaur.
M a r t is F a n u m , lieu dans une île déferte du
Pont-Euxin , félon Apollonius. Ortelii thefaur.
M a r t is F a n u m , lieu d’Italie, à deux milles
de . Rome. Appien, Civil. X. n i , p. 553, en fait
mention.
M a r t is F o ns , fontaine de la Béotie, aux
environs de Thèbes , félon Paufanias , Ortelii
thefaur.
M a r t is L a c u s , lac d’Italie , dans le territoire
de Cruftuminum, félon Tite-Live, X. x l i ,
1 8 1 1 a
M a r t is Sile x , lieu dans le Latium ; Ü en eft
parlé dans Tite-Live , X. x , c. 47.
M a r t is T r a n s it u s o u T r a j e c t u s , lieu de
la Sicile, félon Pindare, in nemea, qui le place
auprès du fleuve Elorus, dans l’endroit où Chro-
«nius défit le roi Gelon.
M a r t is V e r t e x , Ammien Marcellin diftin-
gue deux fommets de montagnes dans les Alpes
cottiennès ; il nomme l’un Martis vertex t & l’autre
Matrones vertex. Ortelii, thefaur.
M a r t is V i l l a , ville de l’Italie, dans la Ligurie
& dans l’Apennin. Capitolinus rapporte
qiie c’étoit la patrie de l’empereur Pertinax.
Ortélius foupçonne que ce lieu étoit aux environs
OCAlba Pompeia,^ parce que Dion écrit que
cet empereur étoit originaire de cette ville ou de
fôn territoire.
MARTIUS V IC U S , lieu de la ville d’Athènes,
MARTULANA CIVITAS.
M A R T Y A N A , lieu fortifié chez les Parthes.
Strabon, X. n , p. p f , fait entendre que c’étoit
une fortereffe très-confidérable.
MARTYROPOLIS , ( Meïa Farekin ) ville de
l’A fie , dans l’Arménie, fur le fleuve Nymphceus ,
a 240 ftades d'Amida, félon Procope. Elle étoit
fituée au nord-eft d'Amida.
MARUBIUS , fleuve de la Sarmatie Afiati-
q u e , félon Ptolemée , X. v , c. p.
M A R U C A , ville de la Sogdiane, dans les
montagnes, aux environs du fleuve Oxus. Ptolemée,
L. v i ƒ c. 12, la place entre Oxiana &
Cholbefina.
^ M A RU CÆ t, peuple aux environs de la Mar-
giane ou de la Ba&riane. Pline, X. v i , c. 16 ,
en fait mention.
MARUCENI ou Ma r u c in i , peuples d’Italie
Cur la mer Adriatique, félon Ptolemée, X. n i
Géographie ancienne. Tome IJ.
c. 1 , qtiî met dans leur pays l’embouchure du
fleuve Apérnus, & celle du fleuve Matrinus. Il
leur donne une ville dans les terres, nommée Tea-
lea. ytrabon , X. 3 , p. 241. Pline, X. n i , c. 12.
MARUNDÆ , peuples de la Médie. Ptolemée
, X. v i , c. 2 , les place fur le lac Marùanes.
M a r u n d æ , peuples de l’Inde , au-delà du
Gange, félon Ptolemée, X. v u y c. 2.
MARUVIUM ou Ma r r u b iu m , v ille d’Iralie,
dans le Latium. D en y s d’Halycarnaffe , X. / ,
р. 12 y 8c Strabon , X. v , p. 241, écrivoient Maru-
vium : c’étoit la capitale des Marfes.
MARYAND1NIENS, peuple de l’Afie min eure.
Ce peuple , félon la chronique d’Eufèbe, venoit
de Salmydeffe dans la Thrace, & occupa un
canton de la Paphlagonie, auparavant habité par
les Hènètes,
M A R Y CA TUM , lieu de l’A fie , dans la Bi-
thynie , au nord d’Apolloniade , félon Méta-
phrafte.
MÀRZICIERT, lieu d elà haute Médie, autrement
appelé, félon Curopalate, Baafpracan ,
qui dans un autre endroit écrit Matficier. Ortélius
thefaur.
MASAC1 , MARSI, MARSACII & MARSA-
T I I , peuples d e là Germanie, compris premièrement
fous le nom des peuples Ifoevones , qui
du temps de Céfar habitoient au-delà du Rhin.
MASADA , lieu fortifié , que Pline, X. v ,
с. 17 y place auprès du lac Afphaltite.
M ASADALIS, village de la Marmarique, félon
Ptolemée, X. i v , c. $ , qui le place dans les
terres »entre Mafuchis ou Manfuchis. 8c Abathuba.
MASÆI ou Ma s e i , Arabes qui habitoient aux
environs de la Méfopotamie, félon Pline, X. v i 9
c. 26 y qui dans un . autre endroit les appelle.
Mafai. Quelques exemplaires portent Maria.
, MASÆTICA , lieu de la Sarmatie Afiarique i
fur le Pont-Euxin, félon Arrien, Peripl. Pond-
Euxini, p. ip.
M ASAL , MASCHAL ou M i s c h a l , ville de
la Paleftine, dans la tribu d’A fe r , félon Jofué .
c. 21, v. 30 ; elle fut cédée aux Lévites de la
famille de Gerfon. Eufèbe dit qu’elle étoit joignant
le mont Carmel fur la mer. I. Parai, v i , 74.
MASALEON, lieu fortifié, où faint Nicétas
fut envoyé en exil. C ’eft Métaphrafte qui nomme
ce lieu dans la vie de faint Nicétas. Ortélius
, thefaur.
MASALIA , contrée de l’Inde. Arrien, dans
fon périple de la mer Rouge, p. 3 7, dit qu’elle
s’étend beaucoup dans les terres.
M A SA LO TH , ville de la Judée , dans la tribu
de Nephtali, félon le premier livre des Macchabées
, c. p , v. 2.
Elle fut prife & faccagée par Bacchide & Alci-
m e , généraux de Démétrius, roi de Syrie.
M A SAN I, peuples de l’Ajabie déferte. Ptolemée,
X. v t c» ip y les place au-deffus desRhaa?
béni.
V v