
 
        
         
		evenals  elders  (zie  voor  China  pag. 314)  vreedzaam  en verdraagzaam optrad tegenover  
 andere  godsdiensten,  zieh  accommodeerde  naar  de  oude  religieuse  voorstellingen,  en  
 ook  de  Shintö-goden  in  zieh  opnam,  evenals  dat  in  China  met  de  Chineesche  goden  
 het  geval  was,  verbreidde  zieh  die  leer  snel  in  Japan  en  werd  zij  van  bqven  af  
 begunstigd.  In  Oost-Azie  heeft  het  Buddhismus  een  mächtigen,  beschavenden invloed  
 uitgeoefend,  de  bloedige  offers  van  den  ouden  cultus  tegengewerkt,  den  strengen  
 kastengeest  beperkt  of  verdrongen  en  een  vreedzamer,  zachter  meening  onder  de  
 aanzienlijken  verbreid.  De  Japaneezen  danken  aan  het Buddhismus hun tegenwoordige 
 beschaving  en  inzichten,  hun  
 diep  gevoel  voor  de  schoon-  
 heden  der  natuur,  en de ont-  
 wikkeling  van  verschillende  
 takken  van  kunstnijverheid.  
 In  Japan,  evenals  in  China,  
 vond  de massa  des volks meer  
 bevrediging  der religieuse be-  
 hoeften  in het Buddhisme dan  
 in  den  eeredienst  der  voor-  
 ouders  en  de  deugdbetrach-  
 ting  der  Chineesche  wijzen.  
 Bij  den  krijgsmansstand  der  
 Samurai  evenwel  met  zijn  
 voorreehten  was  dit  anders. 
 Het  Buddhisme  is  gedeel-  
 telijk  met  de  oude  godsdien-  
 stige  meeningen  ;  in  Japan  
 versmolten.  Omstreeks  het  
 jaar  800  was  het  de  vrome  
 monnik  Köbo  Daishi,  die  het  
 beginsel  verkondigde,  dat  de  
 nieuwe  leer  alleen dan dieper  
 wortels  zou  sehieten, wanneer  
 zij  de  andere  goden  en  hel-  
 densagen  der  Japaneezen  in  
 zieh  opnam  en  er  mede  versmolten  
 werd.  Zoo? werden  
 de  Kami’s  in  verschillende  
 rangen  als  verschijningsvor-  
 men  van  Buddha  of  van  
 ondergeschikte  godheden  be-  
 sehouwd.  Om  een  voorbeeld  
 te  noemen:  Amaterasu,  de  
 zonnegodin, werd een  Buddha  
 onder  den  naam  Damiehi 
 Niyorai; de oorlogsgod Hachi-  
 man  werd  Amida.  Keizer 
 Saga  was  over  die  eigenaar-  
 dige verbinding van de Shinto-  
 d a ib u t s u   (o k o o t e   b u d d h a )  t e   KAMAKUKA.  leer met  het Buddhismus zeer 
 verheugd  en  noemde  deze  
 Riyobu-Shintö,  d.-i.  tweeerlei  godsdienstleer.  En  ook  bij1  het  volk  vond  dit  bijval,  
 zooals  spoedig  bleek  in  de  tempels.  De  oude  eenvoud  der  Kami-tempels  verdween,  
 en  afgodsbeelden  als  vertegenwoordigers  der  Kami’s  volgens  Buddhistische  opvatting  
 vulden  de  tempels.  •  Zelfs  ging  de  vermenging  zoo  ver,  dat  dezelfde  tempel  tot  in  
 den  laatsten  tijd  beurtelings  gebruikt  werd  voor  den  Shintö-eeredienst  en  voor  het  
 Buddhisme,  wel  een  duidelijk  bewijs  van  de  verdraagzaamheid  tegenover  elkander. 
 Doch  de Buddhisten  bewaarden  de eenheid  ook geenszins  binnen  hun  kring.  De 
 leer  der  moraal  en  van de bestemming  des menschen  gaf aanleiding  tot verschillende 
 richtingen,  en  zoo  ontstonden  er  een  reeks  van  sekten,  die  niet  zelden  vijandig  
 tegenover  elkander  stonden.  Onderscheidene  van  deze  kwamen  uit  China  over  en  de  
 meeste  ontwikkelden  zieh  in  de  13©  eeuw.  Dit  was  de  gouden  eeuw  voor  het  
 Buddhisme  in  Japan.  .  .  _ 
 Tegenwoordig  bestaan  er  zeven  hoofdsekten  der  Buddhisten  in  Japan. 
 1.  Zen  of  Zen,  Shiu  (overdenking)  gegrondvest  door  Dharma  in  Indie  513  n.  Chr.  
 m e t^±  - 21,500  tempels. 
 2.  Tendai  (hemelsch  bevel)  gegrondvest  in  China  met  fp   6400  tempels. 
 3.  Shingon  (wäre  woorden)  in  Japan gegrondvest, 813 n. Chr. met +  15,500 tempels. 
 4.  Yödö  (hemelsche  weg)  gegrondvest  in  Japan,  1173  n.  Chr.  met  ±   9800 tempels. 
 5.  Shin  (geest)  of  Ikkö,  gegrondvest  in  Japan,  1213  n.  Chr.  met  13,700  tempels. 
 6.  Nichiren  (zonnelotus)  of Hokke,  ghgrondvest  in  Japan,  1262  n.  Chr. 
 7.  J i  (jaargetijden)  gegrondvest  in  Japan,  1288  n.  Chr.  met  568  tempels. 
 De  drie  eerstgenoemde  sekten  worden  wel  de  geleerde  sekten  genoemd;  hun  
 priesters  hechten  groote  waarde  aan  de  kennis  van  het  Sanskriet  en  zijn  dochter-  
 talen.  In  de  Palitaal  zijn  hun  heilige  geschritten  geschreven.  De  Shin-sekte  heeft  
 tegenwoordig  onder  de  Buddhisten  den  meesten  invloed  en  aanzien. 
 Doch  wij  zeiden  reeds,  dat  het  Buddhisme  in  Japan  verbasterd  is  en  een  groot  
 aantal  oude  afgoden  opnam  in zijn pantheon, gedeeltelijk, om meer populair te worden,  
 gedeeltelijk,  om  duidelijker  tot  het  volk  te  spreken. 
 *  Ü 
 Het  bovenstaande  geldt  tot  ongeveer  1868;  de  omkeeringen  in  Japan  hebben  
 omstreeks  dit  jaar  veel  veranderd.  Sedert  1868  is  Japan  door  een  meuwen  geest  
 bezield,  die  op  elk  gebied  der  beschaving  zijn  invloed  doet  gelden.  Zoo  moest  de  
 revolutie  op  staatkundig,  sociaal  en  economisch  gebied  haar  invloed  op  de  ethische  
 en  godsdienstige  beschouwingen  doen  gelden.  De  oude  ethische  beschouwingen  der  
 Japaneezen  waren  met  de  vroegere  sociale  en  politieke  toestanden  ten  nauwste  ver-  
 bonden.  Het  Buddhismus  was  door  de  Tokügaiwa  Shoguns  gesteund  en  bevorderd;  
 de  zedeleer  van  Confucius  sloot  zieh  ten  nauwste  aan  bij  de  door  het  feudalisme  
 ontwikkelde  verhoudingen,  welke  zij  zelf mede  had  helpen  grondvesten.  _ 
 Met  den  val  van  den  Shogun  na  1868  (zie  het  volgende  hoofdstuk)  verloor  aldus  
 het  Buddhismus  in  Japan  zijn  officieele  Stelling. 
 Tot  de  omverwerping  van  het  Shogunaat  heeft  de  geestelijke  beweging,  waaraan  
 de  namen  van  personen  als  Kada,  Mabuchi,  Motqori  en  Hirata  verbonden  zijn,  en  
 welke  reeds  in  de  17©  eeuw  is  öntstaan,  veel  medegewerkt.  Deze  beweging  droeg  
 aanvankeliji  een  zuiver  litterarisch  karakter en had uitsluitend  litterarisch-histonsche  
 onderzoekingen  ten doel.  De op deze wijze weder ontwaakte kennis  der  oude Japansche<  
 geschiedenis  ontwikkelde  daarvoor  een  schier  hartstochtelijke  liefde,  en  er  ontstond  
 een  geestelijke  strooming,  die  in  de  oud-Japansche  toestanden  heil  zag,  ook  voor  
 de  toekomst. 
 Die  richting  ij verde  in  politiek  opzicht  levendig  voor  de  belangen  van  het  oude,  
 legitieme  keizerhuis,  dat  steeds  in-  het  middelpunt  stond  van  de  oud-Japansche  
 geschiedenis,  en  beschouwde  het  Shogunaat  als  onwettige  usurpatie.  Zij  was  het,  
 die  de  ontevreden  züidelijke. clans  in  den  strijd  tegen  den  Shogun  het  wachtwoord  
 leverde:  „herstelling  van  de  wettige  Mikado-regeering.” 
 In  litterarisch  en  religieus  opzicht  streed  genoem de  partij  tegen  den  invloed  der  
 Chineesche  cultuur  met  inbegrip  van  het  Buddhisme.  Tegenover  deze  stelde  zij  de  
 nationale  poezie  en  religie,  zooals  die in  de Shintoistische mythologie wordt ge von den.  
 Hirata  (1776—1843)  stelde  zieh  ten  taak,  het  Shintoismus  van  de  Chineesche  toe-  
 voegsels  te  zuiveren  en  tot  zijn  ouden,  klassieken  grondslag  terug  te  brengen. 
 Zoo  hielp  deze  beweging  de  wapenen  smeden,  welke  het  Shogunaat  in  1868  
 omverwierpen.  #  .. 
 Die  haat  tegen  het  Shogunaat  tro f  ook  het  Buddhismus,  zijn  gunsteling.  Het  
 Shintoismus,  dat  na  die  revolutie  met  den  Mikado  tot nieuwe macht kwam, gebruikte  
 die  omstandigheid,  om  het  Buddhismus  van  zijn  voordeelige  Stelling  te  berooven,  
 het  tempels  en  inkomsten  te  ontnemen  en  op  allerlei  wijze  afbreuk  te  doen..  Zoo  
 ontstond  er  een  scherpe  scheiding  tusschen  Shintöisme  en  Buddhisme, welke eeuwen