
 
        
         
		H O O F D S T U K   XXI X . 
 Y E R D E R E   B IJZO N D Ë RH ED EN   OVER  DE   C H IN E E Z EN   
 E N   H U N   L EY EN SW IJZ E . 
 Wij  zullen  nog  enkele  bijzonderheden  uit  het  leven  der  Chineezen  de  revue  doen  
 passeeren.  In  de  beschouwing  van  de  gewoonten  der  Chineezen  moeten  wÿ  ons  
 zeer  beperken,  omdat  de  eigenaardigheden,  welke  hun  maatschappij  kenmerken,  
 boekdeelen  kunnen  vullen.  Daarom  mögen  wij  niet  meer  dan  enkele  grepen  doen,  
 teneinde  de  ons  gestelde  grenzen  niet  te  veel  te  overschrijden. 
 Zoo  komen  wij  bij  de  uitspanningen  en  genietingen  der  Chineezen.  Gedeeltelijk  
 kunnen  hun  religieuse  feesten  ook  hiertoe  gerekend  worden.  Doch  behalve  deze  
 hebben  zij  ook  genoegens,  welke  met  die  van  West-Europa  overeenkomen,  echter  
 geschoeid  op  Chineesche  leest. 
 Op  het  gebied  der  muziek  levert Oost-Azië naar onze opvatting niet veel verheffends.  
 De  Chineesche  muziek  bestaat .uit  een  vermenging  van  schel  klinkende  tonen zonder  
 veel  afwisseling,  voortgebracht  door  een  groote menigte blaas- en snaar-instrumenten.  
 De  schelpenhoom,  die  ook  tot  uitrusting  der  Buddhistische  bedelmonniken  dient,  en  
 de  gong  of  gonggong,  twee  klankbekkens,  waarop  met  een  groote  houten  klepel  
 wordt  geslagen,  ontbreken  daarbij  gewoonlÿk  niet. 
 Yan  de  uitspanningen,  die  de  Chineezen  kunnen  genieten,  noemen  wÿ  in de eerste  
 plaats  het  tooneelspel.  De  Chineezen  houden  evenzeer  van  het  tooneelspel  als  de  
 bewoners  van  West-Europa.  Hun  dramatische  voorstellingen  zijn  dikwÿls  met  
 religieuse  oefeningen  vereenigd,  en  dit  gaat  zelfs  zoover,  dat  voor  de  belangrijkste  
 tempels  vaste  theaters  staan,  waarin  op  feestdagen  gespeeld  wordt.  In  elke  groote  
 stad  vindt  men  onderscheidene  tooneelgezelschappen.  Hoewel  de  tooneelspelers  er  
 veel  toe  bijdragen,  om  het  volk  aangenaam  bezig  te  houden,  staan  zij  toch  niet  in  
 hoog  aanzien,  of  liever,  nemen  zij  een  lagen  rang  in.  Rinderen  van  tooneelspelers  
 mögen  niet  aan  de  wetenschappelijke  examens  deelnemen,  evenmin  als  die  van  
 gevangenbewaarders,  beulen  en  prostituées.  De  eerst-  en  laatstgenoemde  klassen  
 hebben,  volgens  de  Chineezen,  geen  eergevoel;  zulke  menschen  mögen  later niet over  
 hun  medemenschen  regeeren.  Het  is  waar,  dat  in  China  bijna  uitsluitend  vrouwen  
 met  een  siechten  levenswandel  zieh  aan  de  tooneelspeelkunst  wijden. 
 In  China  is  schier  alles  anders  dan  bij  ons.  Goede  tooneelspelers worden  in China  
 niet  met  kransen  en  bloemen,  maar  met  geschenken  in  geld,  en  eten,  bijv. varkens-  
 vleesch  enz.  beloond,  welke  door  een bediende  op het tooneel gebracht worden,  zonder  
 hierbij  te  denken  aan  verstoring  der  illusie.  Heeft  een  kunstenaar  een  dergelijk  
 bewijs  van  achting  en  waardeering  der  kunst  in  varkenskarbonaden  of iets dergelÿks  
 ontvangen,  dan  verschijnt  hij  weder  op  het  tooneel,  om  in  een  godenkleeding  te  
 bedanken. 
 De  meest  geliefde  tooneelstukken  zijn  die,  welke  aan  de geschiedenis  zijn ontleend.  
 De  dramatische  auteurs  in  China  streven  er  naar,  het  publiek  tot  aanhankelijkheid  
 aan  den  troon  en  tot  eerbied  voor  de  ouders  op  te  wekken.  De  opvoeringen  gaan  
 vergezeld  van  muziek;  het  orkest  heeft  zijn  plaats  op  den  achtergrond  van  het  
 tooneel.  Een  scherm  is  op  het  Chineesche  tooneel  onbekend,  zoodat  de  verwisseling  
 van  tooneel  plaats  heeft  voor  de  oogen  van  het  publiek. 
 De  tooneelstukken  in  China  zijn  buitengewoon  lang  en  duren  niet  zelden  drie  
 darren  Op  de tooneelen van  particulieren worden natuurhjk korter stukken opgevoerrt. 
 Verder  zim  marionettenspellen  zeer  geliefd.  Deze speien gewoonlijk voor de tempels  
 der  godinnen,  om  deze  te  vereeren.  Tot  de  toeschouwers  behooren  meest  dames,  
 doch  niet  uitsluitend.  In  de  huizen  der  rijkeren  worden  dergehjke  poppenspeien  
 uitgevoerd  tot  ontwikkeling  der  vrouwelijke  huisgenooten. 
 De  muzikale  ontwikkeling  in  China  Staat  op  zoo  lagen  trap,  dat  men  bijna  kan  
 zeggen,  dat  er  geen  eigenlijke  concerten  gegeven  worden.  Toch  hebben  op  enkele  
 godsdienstige  feestdagen  muziekuitvoeringen  te r  eere  der  goden  plaats.  Van  gezang  
 houden  de  Chineezen  veel;  zij  körten  daarmede  des  avonds  den  tijd.  Zangeressen  
 gaan  des  avonds  door  de  straten,  geleid  door  oude  vrouwen,  om  tegen  eemge gelde-  
 liike  vergoeding  hun  liederen  ten  beste  te   geven. 
 Van  vuurwerk  houden  de  Chineezen  zeer,  vooral van vlammende randjes, brandende  
 manen  en  fonkelende  sterren.  Het  aantal  goochelaars,' buiksprekers  en  dergehjke  
 kunstenaars  is  zeer  groot  in  China.  Dobbelspel  
 is  buitengewoon  geliefd,  hazardspelen  sleepen  
 de  Chineezen  mede.  Overal  vindt  men  speel-  
 holen,  die  van  den  vroegen  morgen tot den laten  
 avond  met  spelers  zijn  gevuld,  en  waar  niet  
 zelden  alles  ten  offer  wordt  gebracht.  Wel  
 wordt  ook  in  China  het  hazardspel  door  de wet  
 verboden,  maar  de  omkoopbare  overheid  duldt  
 het  overal,  waar  zij  een  aandeel  in  de  winsten  
 ontvangt;  zelfs  gaan  de  amhtenaren  soms  zoo  
 ver,  dat  zij  een  kamer  in  een  regeeringsgebouw  
 daarvoor  afstaan.  Meestal  vindt  men  de  speel-  
 holen  evenwel  in  de  achterstraten. 
 Een  eigenaardige  zomersport  in  China  zijn  de  
 krekelgevechten.  De  toeschouwers  gaanwedden-  
 schappen  aan  ten  opzichte  der  overwinning.  In  
 den  winter  heeft  men  kwartelgevechten  en  in  
 vele  streken  ook  enkele  hanengevechten.  Ook  
 sommige  andere  vogelsoorten worden tot vechten  
 opgeleid. 
 Voor  de  jacht  op  vossen,  hazen,  vogels,  enz.,  
 betoonen  de  Chineezen  weinig  liefhebherij.  In  
 het  noorden  des  lands  is  het  vogelschieten  nog  
 zeer  geliefd  in  enkele  kringen. 
 De  lichaamsoefeningen  worden  door  de  Chineezen  
 hijna  geheel  verwaarloosd.  Dat  bootwed-  
 strijden  soms  plaats  hebben,  zeiden  wij  reeds. CHINEESCH  MOND-OBGEL. 
 Wii  moeten  thans  stilstaan  bij  een  gewoonte,  die  in  China  dezelfde,  zoo  met  nog  
 sterker  nadeelige  gevolgen  heeft  dan  het  misbruik  van  alkoholische dranken nnKgest-  
 Europa.  Hiermede  hedoelen  wij  het  opiumgebruik.  Zij,  die  hieraan  verslaatd  zyn,  
 gaan  lichamelijk  en  geestelijk  te  gronde  en  het  mag  voor  de  goede  hedoehng  der  
 Chineesche  regeering  pleiten,  toen  zij  in  1839  den  invoer  van  dit  heulsap  verhood,  
 wat  evenwel  geen  gevolgen  had.  „  ,  ,  .. .   ,  ,  , 
 De  piip,  die  dient  om  opium  te  rooken,  heeft  hoegenaamd  mets  van  onze  tabaks-  
 piipen.  De  steel  is  ongeveer  zoo  lang  als  een  gewone  kantoor-limaal  en  heeft.  bij  
 een  van  de  uiteinden  een  gat,  waarin  de  steel  van  den  kop  gestoken  wordt.  De  kop  
 zelf  is  zoo  groot  als  een  pippeling  en  nagenoeg  van  dezelfde  gedaante;  hovenaan,  in  
 het  midden,  bevindt  zieh  de  kleine  opening,  waarm  het  opium  geplaatst  wordt.  
 Deze  piipen  worden  van  verschillende  stoffen  vervaardigd;  sommige  zijn  van bamboe  
 en  hout,  terwijl  bij  andere  de  koppen  van  het  fljnste  porselem  en  de.stelen  rijk 
 geemailleerd  zijn.  I  ,  ,  ,  „  .  , 
 De  wijze,  waarop  zij  gebruikt  wordt,  is  de  volgende.  De  rooker  heeft  zieh  een