1
2 5 5 a y y o u p io v a y y w v e ? 226
¿yyeìov, x°d ß®»* ßoxÄvi)?. ’ÀyyEa- Respicit ad .
Homer, supra citatum, ubi Schol. àyysìa. Sed quid
sibi velint is ta , ᜜a poxdivv)?, Medicis explicandum
relinquimus.]
— Singulari sensu occurrit -ayyo? i*1 * fragment©,
Ilepl iiSpocpoéou, c. 3 , in J. St. Bernardi Keliq. med.-
crit. p. 65 : yE«etxa ¿Scrrcep &yp xev^ ¿pTcoiouvxe?, xaì
xaüxa 88axo? IpiripirXwvxe? xal iTrnrwpaxt^ovxs? SiSóxoi-
aav xaxaTttvsiy. Quod Sims, vertit : « Dein ( m inistri ),
quasi vacua doliola fingentes e t haec aqua implen-es
obturantesque dent aegris ad bibendum. » At Bernard.,
p. io o : «Offam intelligit cujuscunque formae, modo
intus cava fuerit, » et sqq. De derivatione ita Etym.
Gud. 6 , 6 : yAyyo?> itap« xà ¿yw ayo?, xal 7uXeova(j(xC>
xou y ¿YY0^' ? Tls “ YeTOtu Eadem habet Orion. i 4 ,
17 , ubi Larclier. e x Etym. M. 6, 5i : yAyyewv, ®
xou Si auxou xi «yen xal oépeiv, 08x105 ’iìpiwv, legcndum
conjicit Iv 5 xi ayexai. Sinn er.
A.yyoùptov > Cucumis. Ita enim Simeon Sethi, [ p . 5,
ed. M. Bogdan.] : ’Ayyoùpia, xà [rcplv] Asyo'peva otxua
[Bogd. 01x8a], xaxà xoivòv [xoivt)vJ Se x£Xj>àyoupa [ im o :
1. xexpàyyoupa.] [« Glossse Mss. 2 ixua : xà ayyoùpia. Lex.
Ms. lieg . cod. 2062. 2 ixùa- xà ayxoupia, xal Sixu^Xa-
xov. » 'Ducang. Zonar. 2 £xua • xà ¿yyoùpia, *°d aixu1Ì_
Xaxov. 12? Sittopo®uXàxiov èv oixuriXaxio. « K. ayxoupia,
oixoia, e t oixut^Xaxov. Desunt haec, w? ùrcwpocp. etiàm
a cod. K , et Cangii. Verba sunt Jesaiae 1, 8. Ib i tarnen
scribitur oixu7)pdcx(j). » Tittmann. — « Glossae Iatr.
Mss. e cod. 1673 : Ayptoouxiov dcypiov ¿yyoùpiv, ouxtov
8è xò ¿yyoùpiv xa^ vat- Psellus Ilepl ßpioptcixtov Ms. e
cod. Reg. 1 1 7 7 : ’Ayyoùpia Xeyo'peva olS (sic) ^u^pà
xal ùypà. Habetur haec v o x passim, ut ap. Acnmet.
c. 243 , [ p . 223 ed. R ig a lt.], A e tium , a quo primo
usurpatum censet Ruell., Agap. Cretens. in Geopon
69, n i , 1 1 5, 12 3 ,etc... TsTpdtyyoupov, eadem notionc.
Suid. 2ixua • xà xexpàyyoupa* Moschopulus : 2 ixùa* oi
vuv IS (to? tctco v e? xal x à xoivw? xExpàyyoupa. Const. Por-
phyrog. De adm. imp., de quodam castro : Tsxpay-
yoùptv 8k xaXetxat Sià xò «vai aòxà* pixpàv 8£x7)V ¿yyou-
ptou. Simeon Sethi De alimentis, [ p . 126] : Tà
Aeyùpisva xexpàyyoupa 'WXP^ etfflv> x* T- Aliud tarnen 1
est ¿yyoùpiov, aliud xExpàyyoupov, ap. Achmet. 1. c.
Et Sì ¿yyoùpia, e&p^oei xrXouxov aTctoxov * et Se xsxpay-
youpa, ¡xei^ojv ^ xpiot? xal xrtaxoxspa. » D u -C an g .
Cfr. Salmas, in Solin. ’ p . 6 7 3 , D, et ejusd. De
homon.- h yl. iatr. p . 40. Sprengel. Hist, rei herbariae,
p . 216.]
= « Ayyoùpiov Cucumis vel otxuov veterum esse
videtur. Qiioa locus Simeonis Sethi probat. En alte-
rum testimonium. Lexicon Gr.-medicum S u ffieldi,
v ir i nobilissimi, a Barkero nobiscum commuriicatum,
in hoc loco simile Glossarum medicarum a Bernardo
ad Nonnum, t. 1! p. 81, allatarum, definit vocem IXa-
xiipio?, 6 Ivxà? xou ayptou ¿yyouptou yuXÙ? : et Neophytus,
cod. Paris. 2286, p. 8 5 , IXaxiipiov definit, 6 ^uXS? xwv
¿yptwv cn'xùwv. Quae e x Lexico quodam medico lau-
dantur a Bernardo ad Nonn. t. 2 , p. 49 : ’Ayptoarùxiov,
aypaYYOupTf)v • aùxiov Sè xS ¿ypayyoipTiv xaXeixai, emen-
dem ita : ’Ayptooixuov, ¿ypiayyoupiv • otxuov Sè xà
ayyoupiv xaXetxat. In parvo lexico ad calcem S p o n ii,
Voyagery t. 2 , p. 240, Cucurbita Citrullus, Linn., ]
le melon d’eau, Angouji. vocatur. Nisi Sponius fallitur,
hodie in Graecia ¿yyotipiov, ¿yyoóptv, ¿yyoupi non ubi-
que eodem sensu adnibetur. Zalicoglou enim» (et
Somavera e t Komas) «Cucumerem, le concombrey
¿yyoupt » (vel ¿yxoupi) « vocant. — Texpdtyyoupov species
vicina xtov (xyyoupttov esse videtur. Simeon Sethi ita
incipit caput quod àyyotjpia inscribitur : Tà 7rplv Xey^-
peva otxua, xaxà xoiv^v 8k xexpdtyyoupa, ^u^pa etoiv.
Verba xaxà x. 81 xexp. desunt in eoa. Ms. 2224 et
manifesto habenda pro interpolatis. » (Quapropter
Bogdanus uncinis ea inclusit.) « Simeon xexpdtyyoupa
pro synonymis xwv ayyouptwv minime habet, quin illis
caput particulare postea dedit. Codex ¿oxi habet
quod melius longe est quam elotv. Sed in ipso con-
textu collocandum est vocabulum ayyoupia, quae
emendatio ab ipso codice indicatur, u bi ' scribitur :
nepl ¿yyouptwv • Ayxoupia, x. x. X. » (Cod. Regius 223i
hunc locum ita exhibet : Ayxoupia xà xal otxua. Tà
ayxoupia diu^pà ¿0x1 xal 8ypà, x. x. X., omissis omnino
verbis : T à irplv Xey. otx; xaxà xoivijv 8k xexp.) « Salmasius,
De hòmon. hyl. iatr. p. 1. opinionem proferì
minime probabilem. Kixpàyyoupov dictum esse credit
ob citrinum, luteum colorem;,corrupto inde voca
buio xexpayyoupov vel xexpayyoupov. Mihi vox tetoh
quemadmodum etiam in aliis comp.ositis, Qiuituor
significare certo constat. Aut xexpdyyoupov erit ¿Yyoupto«
species, mole sua quatuor ày you pia referens, aut
¿yyouptou species quadrangula. Corcyrae hodie Cucur-
bitam-Citrullum, Lin n ., Cucurbitam-Angurium ])e
Candoll., quae potius Cue. Angurium vel Cue. Angari
vocanda era t, xexpayyoupov vocari affirmavit mihi
Condos, v. cl. Itidem ait in nonnullis Chii
xexpàyyoupov dici Cucurbitam quandam, formai qua.
drangulae, aliter icixpàyyoupov vocatam. nixpàyfoupa»
vel xexpayyoupov illud Chiorum Cucurbita-Lagenaria
Linn, mihi videtur. Sibthorp. in. Walpole's Travek
p. 43 3 , in foro Constantinopolitano Momordicaiu.
Elaterium, quae Cucurbitaceorum species est, sub nomine
irixpo ayyoupto vendi se vidisse ait. Scribendum
sine dubio irixpayyoupio aut irixpo ayyo8pio. » Boisso-
nade, Notices et E xtra its, t. 2 , part. 2 , p. 243, 2$
267. S i n n e r .
Ayyoupo?, Hesych. eTSo? 7cXaxouvxo5, Species pia-
centae. (Zonar. [ p . 2 3 ] : Ayxoupo?• xò [/.eXiroixTov,
« Cod. K. Ayyowpo?, u t Hesycn., ubi affertur e Lex,
Reg. Ms. glossa Nostri. Versus politici, quos ibi Voss,
laudavit, Pselli sunt : en versum, Ayyoupo?, xò ud{.
mjxxov • ¿XSaivetv, |xep.v]vevai. » Tittmann. [Pselli versus
polit. v. 298, in Boisson. Anecd. gr. t. 3, p. 216,]
Scribitur [male] ap. Ducang. alòatveiv.]
= Ayyoupo?, idem mihi videtur esse atque you«*
in Solone, ap. Athen. 1. 14, p. 64 5 , F. Solon. Carni,
ed. Bach. 26, p. 109. C o r a y .
* « Ayyoupwxòv, Gestamen capitis Bardariotarum,
quod cucumeris speciem referret. Codin. l)e off.
aulae Const. 5, 53 : E tti 8k xvjq xecpaXvi^ Ilepaixòv odpr-
pia, àyyoupwxov ¿vopta^8p.evov. » Ducang.
[ A yypia, vel Ayypia.] Ayypta?, Hesych. affert. pro
XuTCpàc-, quod inter alia significai Steriles. Ap. Etyiu.
v e to paroxytonws est ayypià?, quod ab aliis exponi
ait xou; Oepicpioù?, Messes, ab aliis ¿via?,, Dolores,
teste Orione, qui ipsum ab ¿yy^t^eoOai derivai
[ Ayypià? • xoù? Oepiopiou?, ot 8k xà? ¿vta?, ol 81 amfìw
¿tcÒ xou ¿YYp££e<r6ai. 08xw? ’ßptwv. Pha vor. Ayypià' I
¿^uxdvw?, xou? Olpptou?,ol 81, xà? ¿vta?, x. x. X.]
Ayypt^eaöai [imo Ayypt^eiv], Hesych. [et Etm
p. 7 , 1. 29] &<paipeu70a t , Surripere, item IpsOt^eiv, Irritare.
Quae expositio vicina est praecedentis ayypm!
significationi, qua Etym. illud exponi ait ¿vta? : nam
xà ¿vicovxa IpeGt^ouffi, et xà IpeOt^ovxa avitoat. Notan-
dumque o biter es t, quum Etym. exponi dicat ¿via?,
ap. Hesych. videri scr. Xuiva? pro XuTtpà?. [Neque ali-
ter conjecerunt D. Heins., 1. Voss., Lr. Jun. et Till-
mann, ad Zonar. 26. Vid. tarnen Albert. Ayypiiwi fl
¿Suvav, Suid. et Zonar. Glossae : ¿yypt^w Irrito.
« Ayypt^io• Irrito, Concito. Symm. Prov. i 5, 18.'
Biel. Thes.J [Cfr. ¿yprjcOai e t ¿ypt^opiai.]
Ayypt?, Varino [Suidae et Zonar. cod. K.], vivili
Dolor. Idem igitur est cum praecedente Ayyp'1
[Mich. Pselli Versus polit. ap. Tittm. ad Zonar. cxv;
Ayypi? 81 ^888vv). [Boisson. Anecd. Gr. t. 3, p- sl®>
dtypi? dedit.] Scripturam cum uno y , ¿ypi?>
praefert Tittm. ad Zon. p. 26, not. 5 i.]
* Ayypwrp.0?, 8, Irritatio, Gl.
* Ayypicrx'i)?, Irritator, Gl. r
AyyiiXr), Lorum in modum catenae intortum, »'■
LL.; sed fortassis scr. ¿yxuXv).
= AyyuXwv, avap.1^ ¿yyóXtov ÌTnrdxai e x noto quodam
scriptore afferre videtur Eust. ad II. 3, p- W'
41. Neque tarnen loci mihi in mentem venit, DequJ
quod vitium lateat. S t r u v e . ,
Ayywve? Suida auctore : ’Em^iópia Sdpaxa rcapl
yoi? • Hastae, quibus Franci peculiariter solebantu^
Itidem, Eust. [p. i 8 5 4 , 22] teste, yAyywv est d»
8dpaxo? 4>payyixou, ouxe Xtav p.txpou ouxe &W
Species hastae Francicae , non nimium parvffi .
nimium magnae, ut spicula sunt. Sed perperam up"
eum scriptum est ayyov, a quo refertur etiam 1»
vocabula peregrina et barbara. [Etym. M. [6, 42>
Orion, ad calc. Etym. Gud. 622, 8.].Agathias, 2) Kj
4 0 , [ p . i 4 > 1- 12 ed. Niebuhr. Schneider.
¡ 2 5 7 a y s ip c a
I Wessel. de Jud. Arch. i 53, ad Diod. S. [ 1. 5, c. 3o, t.] A
I 1, 353. Schjbf.J1
I = Ayywv conf. c. ¿yxwv in Etym. Gud. p. 5 , 1. 3o,
layxwvE?, 8opaxia r x. x. X. ubi cum Sturzio, ind. v.
■avxtbv, legendum est ayyoxvs?. S in n e r .
I ££ Ay8a6^xa?. Bis legitur in iEsch. Pers. : Ay8a-
igdtxai y«p woXXol <p<oxe?, v . 8S7 Lang.j 9 21 Blomf.,
I quod Lang., p. 269, appellativum credit, formatum ex
Ey8v|v et ^atvoi, quod signified Trac tim, con-
V n<rminihiis n rn r .o d p n fo « W o c c o l <1
a y sip sryQ a i
iäyöYiv ec ,ijnuu oigiiuieei ir a cum ,con
tinuis agminibus procedenfes. Wessel. ad Herod, i , 42,
_ l ’Ay6at<£vwv emendûbat, eumque secuti sunt Brunck.
„J e t Schütz. Wei lauer, e conjectura Passowii &8oèi-
^ B r a i (ledit. Secundo loco occurrit ’ÀySaêaxa?., v 951
^Hßlomf., 920 Well. Pro nomine proprio habet probat-
« q u c Wellauer. Le x. Æschyl. PassOw. Meletem. p. 52,
^Banquam e supériori loco hue translatum, loco mo-
I vit. Lange Ayaêàxa? reporiit, ex editionibus pluri-
¡ f t n i v Res admodum dubia etiam Passowio visa, 1. 1.
H i n k k r . .
H . * AySnv, Raptim. Lucian. [L e x ip h . c. 10, t . ] 2,
, .I335 [1. 78] : ÉTx’ euôl»? ¿vvuy^dvw SaSou^w xe, xal U-
■ ' aposavTï], xal xoï? aXXoi? ¿¡3£y]xo7toioï? , Aeivtav aiipouaiv
gH y o r (v lari x^v^¿py^jV, iyxlrj^a ^¿yo v xa ? , 8x1 àvôpaÇev
xal xaîîxa eu el8w?, 8xi, 1$ oS-reep dxrwo07i<rav, ¿vto-
: ’ ;-awujxoi te etffi, xal ouxéxi ¿vop.aaxol, ¿>?, àv ieptovOpioi ^8rj
^Byswipsvou « AySrjv, xàxxixo? (sic), v o x Cretensïs, de
^ H t i a v. Interpr. 12 Tabb. » J. Bourdelot. « A ySrjv,
«Dhiorto collo, P a r les épaules. » F. Guiet.l [Cfr. Lang,
'lid Æsch. Pers. v. 867, p. 269.]
HAySicrrt?, eadem quæ Deum mater, Cybe ie, teste
; JEesych. — t Strabo, 1. 10, p. 469, Berecynthios alios-
®uc in Phrygia Matrem deorum tradit Yocare' ’A y-
paviv [olim scriptum erat Atéirxiv,: Coraius AySiaxivl.
llf r . 1.12, p. 567 [Casaub.], v el 8 5 i [Almel.] Albert.'
|d Hcsycli. Dahler .
Ä = AySiuxt?, ¿vSpoyuvo? 8atpwv, de q. vid. Paus. 7,
| 7, 10 sqq. Item, mons Ph ryg iæ, ap. Éünd. 1 , 4 ,
q Rckk. Cfr. Arnobii notam in voc. AySou?.
.Ay8°u? [ yAy8u? exhibet cod. Ms. teste Schowio]
’ lesychio ayyo? Kpvjxixov * Vas Creticum. Nisi potius
w e r e vult Crétenses ita nominare ayyo?. [ « In c
^■hrvgiæ finibus, ait Afnob. 1. 5, p. i 5 8 , inauditæ
Çer oinnia vastitatis petra est quædam, cui nomen
• 1^1 ,8i USb rellSionis ei us ^ indigenis sic vocatæ. »1
I i B * * ’ j lnf ’ ^ C" ^ P usc- P- 7 9 > not.]
«xto?, Ô, n. pr. Theocr. Id. 7 , 5a ;
I M — I
Tetvw* Maneth. 6, 63.3. Bast. Ind. Scap. Ox.
| 0X7corrupts quæ diligentiam Dorvillii fugit. A^io
■M au H,6T6x®ix ô? Ix xxfidvwv xe xal oXêou AÎtra xax»j
B tf “ Ta<> àysivEi. Scrib. ¿yiveï, coll. f. %.
. I , “ “ c e x emendatione Dorvillii ad Charit.
(261), Axtius bene ¿yiveï habet. S in n e r .
H * . AjBtpdÖM, vide AyspéÔw.
è * ^ ^10X0?, vide Aystoti), p . 260, Ä.
t ' Ys‘paxo?, i. q.^ ¿yepaaxo?. Etym. M. 8, 28 : Ayet-
ü f t tV “ Y£/paTOV> x“ i •nXéovaau.i^.tou i,
«ion V'ï HpwSiavl? nepl 7caOiov.2 ï)u.à'ivèi xal xà
H l d o r f . ? Xy etixov* Phavor. Ec l. p. 7 6 , 1. a 3 ed.
' a 1' e ‘Pa 'r °v - A tc o x oü y é p a ? i x ip .^ ¿ y É p a x o v
II * 7 aaV Xa7 TCXeova(jp.ov xou 1. S in n e r . t j
, vide Ayepéfld);
¿1 S f r a j w K 'qaw»!et m ^ > p xa> »
’ P' I I0 > i a >let El7m- t 8. i3 :
( ■ R Ÿ«p XsTOucrw ot Àîo-
4 .'ili ft 0 t H H I x to u efyco yiverat. c o l l .
#*«« ^ "g^ e o .C o lK g o .H om . II. r , (47) ,
■ " m pr o s i
# fréquentin. 1 7J • a °(*MCou« «ï £>povteW
l r S f l ‘if- P ° ? te B B f R I [Inprimis dlcitur
i l P, m A ' c°Plas ad bellum gerendum, Ilom.
4 3?7- r la» ïta Sa® ¥ P S dysipw,
ï ca‘ exeri!f,’,m j ’ 7 -9’ , l 5 > Tel dé e0> con-
■.p«' m m conciçnem, Od. B , 41 :* 0 ( XaSv
I M f l E B B a S -tii s * , f f îS Q , n. b , 4 3 , i -x>x
i * “YPüduri,. V Aaàv xïioijtoov-
,A t ; ice p™
y £ S“V&ÎEI Î Z / ' ”® : ■*T“ (“ F«vo!» . t I F o t f o e n , . tw o
V 0'! A»1 TOOOÜTO» T0Ï5 T 'u v â d p E »
H n ■ H h p N H p H t 5u
I ° ' ° " T C - TO»I. I . FASC. I . '
2 5 8
anftoT Vide Abrcseh, And ar. Dilue. Thncyd.
p. 2x6, [Ga il. L e Philologue, t. 2 , p. 6 et 7 1
h H | « f r a m iovayslpo). Xenoph. Anab. 3 , 2
nu1 ? n i 1 “ Ep™ â k l i a H» dvafliOpn«,* erpaTwiv
Pbalar Ep. 5 , [p. 18 8 , 1, 3] : NbÏ f i , t o g E !
W . > « A«T Ipoû erpersiav èvsIpEtv, ubi sic
°,mn.e,s et Lennep., sed Herosterh. adscripserat
cTpaTtàv, îdque omnino reote, probante etiam Valck.
p . XVI. irpaTgtav dyetpu,,. Expeditionem oongrecare.
non US UCtC ,C‘t' ' r’ at arpaTlàv àyEtpELV, ExorcitOin
conscribere, proba est locubo. f Scbæfer. ad b ! b •
I H M É B i É M S i mutare i® « fwn d v. V. Valck.
1 i “ 15 Paall° pervicàcior tueatnr diph-
hongum , demeeps legare d eb et, ndn dysips,,-fe(|
S J B 6 r9- " l Vide
l Int. l im o la n t e , c. 20, | t . 1 , p . 59g;. S c hæ f l-
Xipa-rèv ¿yetpavras. Appian. [Mithrid. c. 84 > t 1
[p. 768 I. 48,j[ ed. Schweigh.: L £ .
Ü H B W Wectra, v. 694 , [684 Herm.] : j ÿ ü
fOFd Ayap4p»ovoi erptreup.' W m g Æ ia M
[ Ld. Col. i3 o 7 Herm. : Tlv éicxaXoy^ov 6l? <àfâ«ç
crcoÀov ùuv xoicS ¿YEipa? sc. Polynices.] II. N ,.778 î
Ü.Ç O& yap icapà vvjuul p x^ v vjyeipa? Ixatpwv, « Puimam
sociorum tuorum congregasti, i. e. congregastftuos
ad pugnandum, quasi an tea fuerit dispersa et sparsa
pu gna, nunc vero gd unum locum intenta. Possis
quidem h. 1. ab lyetpsiv, Excitare, dictum putare, sed
prms præstat Sic É, 5o9 : *0 ? ¡xiv ¿v(t,yel Toioclv Ou-
pòv ayeipai, Ils ammam colligere, quod non tantum
notât xivvjoat 0upôv xai icoXspixlv yoXov ouvayayeîv, irritare,
où cxeSao0£vxo? àeïp.a sequitur, sed et et? euiW-
Xtav u7roxivîjffat. Hinc OupvjyepEiv est, ¿x XencoiùYta?
auvayeiv Ôupov. » Damm. Vide Technol. Ms. infra oi-
T S u ' A ? cap- niarS- m m e Theocr.
¿9 • Macxaxa 8 ola xexvoWiv 67KopOcpiowi viXiSôiv vA'dio8-
* ©v TOXExai, stov aXXov ¿ystpev. || « A llic io , X e -
£ ° . n i T- Frotschei'- de var. lect. cod.
’ »• eyetpoi] : Eproipou? wXetoù? aystpoi. » L e x , X e -
noph.J: r
||. Sic ayEipopat, Congregòr, Colligor, II. B, (52):
G u ? « V * 3£U(T0r0/’ 8 pàX’ ¿xa- [4 4 4 . Od.
» , 38j : EoTOpiou? 8’ è it 1 vrja Ooijv dyêoecOat dvdyyët.i
ju s præterit. Atticum est ¿-piyeppai, ut xoïï ¿yeiW
præt. est ayïjyspxa : hinc autern^ a tertia videlicef
persona smgulari ¿y>iyepxai formafur ab Ionibüs ayri-
yepaxat, tertia persona plural, prò Congregati sunt.
et plusquamperfect. ¿y^yÉpaxo, Congregati erant, quæ
m usu sunf poetis. 11. T , ( i 3).: T 2? oi piv Alò? ¿8ôv
dyriyEpax, prò a-pjyepaxo- [A, 2 1 1 : ÜEpl 8’ aòxòv d p , - '
yspaO, ocooi apiaxoi.] In usu sunt poetis et hæc, d y é -
povxo pro ¿yfitpovxo, [2 , 245 ? ’E? S’ àyop^v ¿yÉpovxa},
^ JIY^.P^j neenon ¿yepOsv, prò -àyépOvjoav. [A, 57 : 08
, i U M 5ï eP0ev> 0P^YePee5 T’ ¿yévovxo- W , 287 .* TayÉe?
x i7C7T^£? ayèp0£v.] lidem utuntur et xw AyEpÉGw # èfr
AypopÊvo?, et 5fl^£p££oôai. D e quibus ‘infra, [Zonaiv
e t^ ym . 9 , 1 2 : Ayrjyepaxo* ffùv7)0poi(jp£voi ^«jav. ’¿ è
xou ¿yeipw ô peXXwv, ¿yepw (¿yetpfi), Zonar. corrupte},-
0 TCapaxetpevoç, ^yepxa, 8 7ra0vixixô?, •jjygppiai y tà xpt'-
xoVjyspTai, xal ’Axxixw? (’laxG?, Zonar.}, ¿y^yspro»,
xal Iwvixî} TrpooôSû) xou a , ¿ytiyépaxai, à?, Eaicàpaxai ,
) 0 UTrfiptjuvxfiXixÔ?, v-jyÉppyjv, xal Âxxixio?,- ¿yVjysàLwiy
x“ l apiyspao, viyE'pxo xal ¿yiiyEpxo,, Xocl ’Iw^xw?’
M m , Zonar.) ¿y/jyÉpaxo. ’Ioxeôv 8s, 8x1 x*l «tà p oxoi-
Xeiov èv éaxi xwv ¿psxaêdXwv. ¿ é y fr 8k 8- xavàv, fat nSv
xptxov ivixwv e^ov Tvpo xoîî x ij/iXov, xpo*^, xou li^OU s??
èatru, xal icpooG^xv) xou a , itoioîîiiv ot- yÌwve'9 xò xptxov
xwv TTÀïiôuvxixwv • xalcpvio'EiE XI? 8ià TÒV xavova p ^ 8u-
vaaGài ay»).ysôaxO' y£V£<i0ai-,, où yàp èovi- 7cpà vou v,- p d/t—
Àov ‘ pavôavExw, 03? xavwv laXiv Ifrepo?- 8> .Xèywv,. xà- p
psxà xwv Sooewv'&«ni- lo ri, xal pexà xfiv <J/t&ov <]/iWv
Eixoxw?- oùv ¿yr[yépaxo ysyov&v ,• tb? iintàpaxo/
èSetyOri: yàp xà p «j/tXdv. A n g l , Heyü, H01W. 4,, 5û8-.
SciIÆF.J
•[ AyetpeaOai 0upòv I? q>péva dicit Idem aliquoties
eo modo, quo Latini Recolligere s e , e t Reeolligfer©
idres, Recolligere animom, ut IL X, (475); C|1 8’ in i i
ouv ap-rcvuxo, xal I? ippéva 0upàp ¿ y É p ^ V itaK s vîsÿ v e l
aniinalis, ab anima, recotlecta- es t, qùæ fuerafc dissipata
deliquio animi, qiiód; e t Gùpr^yspeìv composita
voce dicitur. [Apollon. Lex. aovEXs'yi} A, (i-5*V.*
33'