ut Latinorum o bone. Quod si aliis quam his verbis A
latine reddere quis velit, Quæso, Obsecro, Àmabo ad-
hibenda sunt, quæ pariter sunt indignait tis cum qua-
dambenevolentia.»Herm.ad Vig. 64, p. 7 12 , ed. 2. Fix.
Il [ ’Q ’yaôè usurpatur, etiam quum ad plures conversa
est oratio. Isæus super PyrrhiHæreditate,p. 3q,
5 , ed. Reisk. [§ 70, Bekk. et Schcem.]], ’AXX’ w ’y a ô l,
T0ÜT0 ¡j-sv xal XaOeïv-ip^aaiT’ àv ùpixç. «Tametsi duos
alloquitur, singulärem tarnen usurpât, quod hac in
formula loquendi perinde usitatum est, atque est epéps
cum plurali. » Reisk.]
Il Ayaôbç, F o r tis, Strenuus, àvSpsïoç, ysvvaïoç : ut
vicissim xaxbç, Ignavus , àvavbpoç. Hom. 11. P, (6 3 1) :
Tô)v uèv navTwv ßeXe- éforrETai, oç t iç àcpeir), H xaxbç, y)
àyaôoç. In eadem significatione opponuntur inter se a
Thuc. lib. 2, (87) : Kal oùx Iv8woop.£v upocpacnv oùSevl
xaxw y£vs<jOai, r,v Sé t iç apa xal ßouXv]69), xoXacO^aexai
x9j 7rp£7rou<7yi ÇYjpiia * oî Bk àyaôol Ttp^aovTai toïç irpoaii-
xouaiv àôXoiç (njç) àpETYjç. [« X enoph. Anab. 2 , 5 , 3
[al. 19].: OùS* ei icàvu àyaôol eÎy|te, [AdcyEaôai av bùvaiaÔE •
1, 9, gTal. i 5] , ubi toùç àyaôoùç e *: lôéXovTaç xivSuveueiv
idem valent : opponuntur àTaxToïïvTEç in OEcon. 5,
1 5 ; sed Ages. 9 , 5 , àv)]p àyaôbç opponitur ÔYjpiotç
àaôeveoTàToiç, atque adeo est Fortis et robustus. » Le x.
Xenoph. A n gl . Cfr. Fischerum in Ind. ad Palæph.
S chæf. Suidas et Zonaras, p. i 3 , ’Ayaôbç— 6 àvSpsïoç.]
Il jjAyaôbç pro Fortis, Strenuus : — «Dans la' langue
d’Homère, II. i 3 , 2 79 , 283 , xaxbç seul signifie lâche,
comme son opposé àyaôbç est pris dans l’acception de
brave. Cette signification tient à l’idée que lesSociétés
naissantes doivent se former de la lâcheté et du courage.
L e pacte social. n’ayant pas encore assez de
moyens pour garantir le faible des attaques du fo r t ,
celui qui ne pouvait point assurer sou repos par son
propre bra s , devait .naturellement être un objet de
mépris. » Coray Notes sur le Traité d’H ippocr. des
A ir s , des Eaux et des L ieu x , t. 2 , p. 4o ï.]
^[[« ’Ayaôbç, Alacer, Idoneus. Xenoph. Cyrop. 2, 4» 8
[al. 10] : ’Ayaôoùç auvepyoùç ■rcotsïoôai, paulo post est
-irpoôùpouç * Memorab. 2 , 1 , 32 : AyaÔY| CTuXXvjTtrpia. »
Le x. Xenoph.] : v-.
*[ ’Ayaôbç, Prudens, Suid. [Zonaras, p. 13 : ’Ayaôbç ô
cppo’vijaoç, oùx lie’ t<n)ç Bk ô «ppovipoç xal Ô àyaôoç* liri ttXeov
yap ô àyaôoç, àyaôbç yocp ù acocppwv , ô àvSpeïoç, xal ot
Xoitcoî. Ayaôol Xeyovxai xal ol £Tri<roifAOVEç.] [Ultimis v er-
bis Xenophontem respicére videtur OEcon. 2 5 , 5 :
01 ôeïoi xal àyaôol xal licumipove? àpyovrEç. A n g l .] Et
in hune II. T , ( i55), versum : My]8’ oùtwç àyaôbç rap Iwv
6eoe(xsV ’A^iXAeu, annotât Eustath. (p. 1 1 7 8 , 3 4 )
àyaôbç hic vel strenuum vel prudentem significare.
Sic vero et apud Thucydidem (8, 47), ßeXxioToi twv
àvôpwicwv quidam e x veteribus intellexerunt dictum
p ro opovipuoTaroi.
^[Ayaôbç, Æquus,Non tenax.. Xenoph. OEcon. 2, 3,
àyaôoç wvyit^ç.]
•[ [’Ayaôbç, Generosus. Xenoph; OEcon. 1 1 , 5 : tfIincü»
àyaôw.]
\ A y aô b ç , Dives, Opibus potens. Homeri, Od. 0 ,
(323) : Oîa te toïç àyaôoïot 7rapa8pww<ji yépYjeç. [« Ubi ot
àyaôol sunt, Primates,. Nobiliores, Domini, quibus
opponuntur ol -^elpoveç, Y iliores , et quasi yeipoupyol d
Ta~eivol, Manu ministrantes aliis. » Damm, in L e x .
p . 6 . Eustath. p. 1783, 12 : XÉpY|Eç Bk ylvovrai p lv x a rà
(ruyxoTrbv x a l Tpoir^v ’Iwvix^v àirb tou vepeiovoç' 8y)Xoï Bk
Toùç Taiteivobç x a l wç elireïv yeipoupyouç * ôicolav x a l r})v
yetpOfAàyav îrXïiôbv oîSev ô NauxpaTlTrjç ootpioTTÎç. ¿vt(-
xeivxai Bk ol /¿pr)Eç toïç ayaôoïç, x a l eluep elal yépr)Eç ol
TaTtEivol x a l 7CT10Y0I, Xeyot av ayaôoùç IvTaûOa touç ¿ire-
vavxiaç to(5toiç ô TO)irjT>iç. Od. A, 6 1 1 : AfyiaTOç IÇ ¿yaôoïo,
[AÏ(xaT(^ç elç ¿ y . Wolf.J cpiXov texoç, ov ¿yopeiieiç. Homi-
nem illustrem Cic. pro Muræna, c. 7 , vocat bono
genere natum. Matth. 2 2 , 1 0 : Ilovyjpouç te x a l dyadobç,
Homines omnis generis et conditionis. V. Schleusneri
Le x. in N. T . s. Ayaôbç. ] [Civilem vocabuli vim doc-,
tissime illustravit Welcker. Proleg. ad Theogn. p. x x i,
s q q . j i x : ]
’Ay aô a Tcp^yp-axa, Res secundæ, R e s 1 prosperæ.
Thucyd. 3,(82): ’E v ¡xèv yàp elpv^vyi x a l ¿yaôoïç icpaypa-
çiv [al te tï eiç x a l ol ISiwTai àp-sivouç t 3iç yvtopaç Îyouai,
Sià t^ pi) èç àxouaiouç àvdiyxaç icÎ7TCEiv.]
^ ’AyaO^i Salç, Lautum et opiparum epulum. Homeri
II. ^F, (810) : Ka( ocpiv SaÏT* àyaô^v TcapaO^dopLai Iv xXi-
cijflffiv. Gali, ad verbum, un bon banquet. Eustath.
tàmen frugale epulum exponit. (p . i 33i , 16 : Aaïxa
Bk ¿yaôrjv XéyEi t^jv otoippovwç lyoucav 6ç Y|pioïxiiv.)
^ AyaObç, Præstans, Excellens. [« ’AyaObç, est Per-
fectus et præstantîssimus in suo genere, et ponitur
de virtutibus animi, de natalibus, de opibus, de artificio.
Confer. Matth. 1 9 , 16 , ubi àyaôè SiSdwrxaXs est
Doctor pèrfecte et præstantissime, qu od , ut refellat
fastum magistralem Pharisaicum, Dominus ad solum
Deum pertinere confirmât, eum esse doctorem per-
fectissimum. Quæstio Domini ergo simul id vu lt, Quo
sensu et quo respectu vocas w e perfectuni? nam nemo
homo is e s t, et pro divino tu me non agnoscis. Et
c. 20, i 5 , quod ego præstantior e t liberalior sum
dando, quam alii? et c. 2 5 , 21, ubi âyaOk est genus,
præstans multo aliis, et -rcurrè est species, fidelis domino
tuo. Sic et Luc. 2 3 , 5o , dyaôbç est genu s, vir
præstantîssimus, Sixaïoç vero species, justitjæ in
B omnes amans. » Dammius in Le x. p. 6. Vide Suidæ et
Zonaræ locum supra laud. « Universe ayaOèç, Perfe-
c tu s , Omnibus numeris absolutus, qui habet in se ac
facit omnia, quæ habere et facere debet pro ratione
nominis, officio, ac leg e , u t bene exposuit Irmischius
ad Herodian. 1, 4, p. 134 » et àyaOòv, Quicquid in suo
genere præstans est et perfectum : unde in Scriptori-
bus Gr. animalibus, (Æschinis Socr. Dial. 1, 10, ,12 :
^Iincoi xal xuveç àyaOol,) æque ac in N .T . Deo et homi-
nibus, inanimatis adeo rebus , (vide Perizon. ad Æl.
Var. Hist. 3 , 17,) tribuitur, ad imitationem, opinor,
Hebr. liTD, Gen. 1 , 3i . Jo. 1, 47 : ’Ex NaÇapèv Sévaxai
t i ayaôàv slvai; Qui potest e Nazaretha insignis doctor
existere? 2 Thess. 2 , 1 6 , IXiciSa ayaGijv, Summam
felicitatem. T it. 2 , 10; Jacob. 1 , 1 7 : lla aa Soartç ayaOr,
xal icav Swpvj[xa teXeiov, Quidquid ubique boni muneris
e t perfecti doni est : ad quern locum vide Heisenii
Novas Hypotheses ad Ep. Jacobi, p. 567 ; Hom. II. B,
273 ; Diog. L . 2, 5 6 ; 9 , 2 8 ;Æl. V a r .Hist. 7 ,1 4 ; 8 ,18 ;
Antonin. Lib. Metam. c. 14 ; cfr. Foesii OEcon. Hip-
C pocr. » Schléusner. in Lex.] [Àyaôobç itupobç touç àpt-
gtouç SïjXovoti Xéyei (Hippocrates) • TauTYjv yap oî iraXaiol
tvjv irpooYiyopiav ¿TïicpÉpEiv Eiôiapisvot xaTa 7cavTÔç tou
7cpu)Tou o v to ç Iv to) olxEto) ysvEt. Galen, t. 12 , p. 358, D.
Hemst.]
Il [Lexicon Ms. e cod. August, apud Tittmann. ad
Zonar. p. 80 : Tb ayaòbv póvov XEyopisvov, E7rl <^uy_^ç Xé-
ysTat, diç tb xaXbv ItïI owpiaTOç * [aet^c Bk irpoaSiopiapiou Tb
dtyaôbv xal etc! aiôpiaTOç xal lu i te^vwv xal aXXwv toiouto)v
XeyETai S olov, ’AyaObç t^v Sil/tv xal ayaGbç t^v Teyvr]v.
Cfr. Suid. 2, p. 234, et Grammat. Ms. ap. Creuzerum
Præpar. ad Plotini libr. De pulcr. p. 1 5.] [Hinc xaXbç
xayaôbç ap. Atticos perfecti viri imago. Vid. s. v.J
-.„II [Helladius Besantinous in Chrestomathia, inMeur-
sii Opp.. t. 6 , p. 293, [ap. Phot. Bibl. cod. 7 9 , p. 529,
6, Bekk.] : O t i xaXbç xal ayaObç oî ’Arcixol XEyovTEç,
¿yaGbç xoïl xaXbç où Xlyouoi ■ xaixoi XÉyovTEç AyaOy) tu^ï)
XEyouai xal Tu^yi ayaO^. Cfr. Abresch. Animadvv. ad
Æsch. 3 , p. 166 et 4 3 i , qui ait ordinem inversum
non nisi cum articulo rep e r ir i, « quando promiscue
nunc àyaObç, nunc xaxbç (xaXbç) præmitti solet, u t in
Plat. Conviv. p. 327, F : Oî Tb àyaôb xal xaXb xextyj-
pivoi : ibid. At svSsiav twv ¿yaOwv xal xaXCiv, et mox
rursus : Tfiiv xal xaXûv xal ¿yaôwv apoipoç. » Vide Lex.
Xenoph. p. 646, a.] .
^ Sæpe cum accusativo, suba udita præpositione
xavb, u t— Boijv ¿yaObç MsvIXaoç, passim apud Home-
rum [« Egregius imperator, aut Ductor ordinimi mili-
tarium, 11. B , 408, 5 6 3 , 667, 5 8 6 ; A, 220; E , 347,
85 5 ; 0 , 9 1 ; A , 345; N , 123; 0 , 249; 6 71 , quibus
locis de Menelao, Diomede, Hectore, A ja ce, id præ-
dicatur. Nam plurima imperia in pugnis humana voce
peragebantur : hinc imperatores a voce laudari soliti,
et dpsT^i xal toïïto tou oTpaTYiyou xal yp^oip-ov Iv (jui^aiç,
Tb (AsyaXbcpcovov. Tubas enim rarissime nominai Hom.,
nedum alia signa sonantia, in preeliis. » Dâmm. in
Le x. p. 4]- Sic apud Xenoph. Cyrop. 1 , ( 3 , i 3 )
[al. i 5j : Toùç ayaôoùç t Ì ire^ixdi. Idem ibid. (1, 5, g) ■
T à TcoXEpuxà dyaôol, Excellentes in rebus bellicis, i. e.
Bellicosi, Strenui milites. [Idem Cyneg. 1, 14 : Ka'
TÉYvaç, xal Xoyouç, xal icoXEpouç ayaôoi • Memorab. 2 , A
6 39 = ^0 Ti âv poùXv] Soxeïv àyaôbç Elvatj TOUTO xal yE-
vioôai ¿y«Gbv • (Cyrop. 1 ,6 , i9 [al. 22], pro eodem est,
pgvéfjôat 7r£pl toutwv <ppovi[Aov y 4 > *, 5 : MyjSev
uevoç, bbfctv t! àyaôbç EÎvat, y) (ayjSÈv àyaôbç <5v 4 , 2 ,
11 : ’Ayaôbv TaÏÏTa yevÉaôai. Cum infinitivo idem in
Memorab. 2 ,6 , 14 , dixit : ’Ayaôoùç Xlysiv xal nrpàTTsiv.
«Cum-rrepl, idem in Cyneg. 1 2 , 2 1 : Toùçicepl t^v àpET^v
àyaôobç, Virtute insignes, V irtutis studiosos. Cum irpbç,
idem Memorab. 4 , 6 ,10 : Toùç àyaôoùç irpbç t 5c Ssivà-—
¿vSpeiouç ^y^; § 1 1 : ’Ayaôoùç Trpoç t 3i ToiaÜTa, i. e ., ut
ab ipso Socrate explicatur, Toùç Suvapivouç auToïç
xaXioç Ypîiffôai.] P ro eodem àyaôol icpbç Tbv ico/Xe[aov
Plut, in Themist. (c. 7, t. 1 , p. 462, 5) : Ï Iç àvSpEç àyaôol
yEViovTai 7rp.bç tÙv 7rbXe|xov. || Aliquando præpositione
elç accusativo præfixa, ut idem Plut, in Popli-
cola (c. 17, t. 1, p. 417 ) : Hv àvijp elç icacrav àpe-r^v
àyaôbç [et Xenoph. Cyrop. 1, 9 , 9 [al. 14] : Toùç ày a -
Ooùç elç •jro'Xep.ov, Omnibus iis virtutibus præditos,
quibus in bello opus est.] || Item cum dativo (^el),
præfixa præpositione Iv , u t Plut, in Poplicola 1. c. :
’Ev Bk toïç ■jcoXep.txoïç àptoTOç [et Æl. Var. Hist. 1 2 , 1 0 :
AXkèc xal Iv toïç nspcrixoïç àyaôol Iyevovto, vel subau-
dita, ut Xenoph. OEcon. 4 , : Toùç icoXépup àyaôoùç.]
^ [ ’Ayaôbç interdum ponitur pro Literis excultus.
Xenophontis Epist. ad Critonem 4 : Tviop.^ ybp ^
ttXsiw y) èXdxTtà ytVETai àyaô?) pev e(A|AETpa, IxjxeXeï Bk
xal a7raiSeÙTio ¿Xiya. Ubi opponitur IxjaeXeï xal àïtai-
Beóru. Aé^eiç ^rjTOptxal, in Bekkeri Anecd. Gr. 1. 1,
p. 209 : ’Ayaôol* oî eu yeyovoTeç xal Tceiraibeupévot xal
Ivàpexoi. Evioi 7cXouoiouç.)
^ ’Ayaôbç, Peri tus rei alicujus, vel p o tiu s ,B en e p e -
ritus, Aptus ad rem aliquam. Cum infinitivo, Æl.
[Var. Hist. 1, 10] : Oî KpvjTlç elai toÇeÙeiv àyaôol, Cre -
tenses artis sagittandi sunt periti; [3 , 1 6 : ËTra t(ç
àp-sivcov orpaTYiyeïv ; et 1 2 , 16 : ’Eirel «rrpaTYiyEïv àya-
ôoç. Vide incertum auctorem apud Suidam et Zona-
ram, mox laudandum. Palæphatus 3 3 , 2 : ApaÇo'vEç Bk
Tb yévoç pà^eaôai àyaôol ^cav, Ad pugnandum facti a
natura, Bellatores boni natu ra, ubi Fischer, in Ind.
affert ex Æl. Hist. Anim. 16 , 25 : ’Ayaôol toheïv, et
Libanii Ep. 98, p. 52 : Ayaôbç yàpiTOç à7rop.vY]uovEuaai.]
Polyb. 6, (2 5 , 1 1 ) : Ayaôoi ybp [el xal tiveç eTepoi], p.e-
TaXaêeïv eôy) , xal ^XaSoai Tb SÉXtiov [xal] ‘Piop-aïoi. Sic
apud Virgil. (E c l. 5 , i ) |^ b o n i [quoniam convenimus
ambo, Tu] calamos inflare [leves, égo dicere versus],
prò, Periti inflandorum calamorum [dicendorum ver-
suum]. [Adde Silium Ital. 14 , 4^3 ; Tacit. Ann. 1, 3 :
Agrippa militia bonus. Cicero Acad. 4 , 3 1 : Bonus
gubernator.]
Il [In Hippocr. Ilepl àlpwv, ôbàTtov, zditw, c. 40, le -
gitur Çuyxateiv àyaôal, ubi hæc notavit Corai : « J ’a i
rendu cette expression équivoque p ar brûlant et sujet
a se constiper, parce qu’elle est susceptible d’un sens
actif aussi bien que d ’un ■ sens passif. Pour ne pas
chercher des exemples ailleurs, j e citerai le % 10 , où
l’auteur appelle ceux qui naturellement boivent peu ,
oux ayaôouç tt£veiv, dans le sens actif, et le § 3 7 , où, en
parlant dés eaux mauvaises à boire, i l dit, tcÌveiv oùx
«yaôa, dans le sens passif. Ainsi, p ar ¡juyxaleiv àyaôal,
ventres brûlants, i l entend, dans le premier sens, des d
estomacs doués de la facu lté digestive au suprême
¿egré. »]
Il [J- Poil. 6 , 42 : Aeivbç «payeïv. Xuvay.XeÇ. ypYja. in
Bekkeri Anecd. Gr. 1 . 1, p . 334 • Ayaôbç cpayeïv * «n)[i.a£-
vsi xbv loôlovTa uoXXà. Sedem glossæ nescimus.]
H Aliquando àyaôbç cum substantivo idem signifient:
ut quum dica àyaôbç cxutsÙç, bonus sutor, i. e.,
artis sutoriæ bene peritus : sic àyaôbç <TTpaTto)TY)ç, bo-
miles, i. e., artis militaris peritissimus [Æl. Var.
st. 3 , 1 7 , et 9 , 38 : ’EtoÎÔei ybp XTyjpia àyaôoù «rrpa-
tiwtou], inquit Eustath. (ad II. P, 1 1 2 1 , 6 ) , item in
quodam loco, quem citât Suidas (et Zonaras, p. i 3 ,
ex meerto auctore), Toùç Bk Aàiouç àyàôoùç p.lv àxov-
‘b àyaôoùç Bk xal Iv J^epol icoi^oaaôai p.à^Yjv. [P ro
ai0üÇ, quQd et Zonaras habet, Kuster. conjecit Aàouç,
gentem notissimam, quam auctor anonymus, unde
MRP as ista descripsit, tam cominus quam eminus
pugnandiperitam v o ca t , vide Luc. Holsten. ad Steph.
v. Aaai, et Tittdiann. ad Zonaram.] Pro àyaôol
THES. LING. GRÆC. TOM. I, FASC. I.
àxovT^siv, i. e. ; Boni jaculatores, pro Bene periti ja -
culandi : ut vicissim in loco /Ebani pro to^eùeiv àya-
Ool dicere possis, To^euTal àyaGoi. Ita enim haec loquendi
genera convertuntur. Sic Gali. bon. [Xenoph.
Cyrop. 1 ,6 , 19 [al. 22] : ’AyaGb? yeiopyb?, fonreùs, lavpb?,
auXYj-rqi;* OEcon. 6 , 1 3 : AyaGoù; TEXTova?, j'aXxÉa«;
ayaOou?, ^wypàtpou? àyaGoùt;, àvbpiavToicoioù?, xal t 3c àXXa
ya ToiauTa* Sympos. 4 , 67 : AyaGb? p.acrTpioirb;. E t sic
junctum legitur multis aliis substantivis, v. c. aùXriT^?,
oìxovop.0?, aùX'/jTpl?, àp|/.aTY)XàTY]<;. S ic OEcon. 3 , 14 :
AyaGà? yuvaìxai; in re familiari; 2 1 , 5 : 01 Geìoi xal
àyaGol xal Itciot4p.ovs<; àp^ovTS?.]
•[ AyaGbq, Utilis, cum dativo personas, u t ap. Hom.
(Od. P, 352) : AlSw 8’ oùx àyaO^v q>Y)<r’ ¿W/LEvat àvopl
TCpoixTT). [Xen. Cyrop. 8 , 5 , 1 2 [al. 2 2 ] : "Oca— àyaGà
àpiporspoi?* Cyneg. i 3 , 17 : O&toi 8’ av eTev xal toxeuoiv
àyaGol, xal 7tà<jY) tyj lauTiov icbXei, xal évi ixàarw tcov
iroXiTwv xal miXwv.] Interdum etiam cum dativo r e i ,
u t àyaGb? TouTtp, Utilis ad hoc. || Apud Theophr. cum
genitivo rei, ut in lib. De hist, plant., ’AyaObq tyJ? Ispa?
B vooou, e t ép7CET0)v, et oicXY)vb?, et éXxSiv, p ro , Utilis ad-
versus comitialem morbum, serpentes, etc. [Respici-
tur ad loc. qui legitur in 1. 3, 12, ubi cum praepos. xavà
jungitur : AyaO^v xaTÌi tyj? tepa? vo'crou, — xaO’ éXxwv
— xa0’ ép7U£Twv,xal cttcXyjv^«;. ANGL.[Nihil tale ibi exstat.
Diversos locos, qui exstant lib. 9 , cap. 11 (al. 12), in
unum contraxisse videtur Stephan., ordine paululum
inverso, nempe é § 1 : ’AyaGijv Sé <pa<nv xal [xaO’] IXxwv
|v oivtp xalJXaiio xal cpu|xaTiov Iv pÉXiTi, et ibid. 5. 2 :
’AyaObv Bk Eivai tpaoiv[xaG’] ép7CETÌ5v te . . . .xal <j7cXYivb? *....
xal [xaTà] xEipaX^? x. t . X., e t ibid. 3 : ’AyaG^v 81 [xaT&]
ty)? Upaqvo'oou....xal[xar]¿Suvwv....xal ÉXxoiv. Interserta
xaTàt omnibus his in locis auctoribus A . B. delevit
Schneidèrus, quem vid. t. 3 , pp. 763jet 765. F ix.]
Cum genitivo, de medicaminibus v. [Burge s. App.
a d ] Dawes. Mise. p. 467. Sch^ef. Apud Xen. Memorab.
3 , 8, est : Apa yàp, ecpY], IpwTSi; ¡ae, eÌ t i oT8a icu-
psTou àyaGov; Oùx eycoy’, f<pvj. ’AXXà lipGaXpla?; Où8l
TouTO. AXXa Xi|aoù; Où8è Xtpiou. U b i, ut patet è priore
Theophr. lo co , subintelligitur praepos. xoct4]. ["Non
C subintelligitur.] || A p.eund . Theophr. [Hist, plant.]
£9, i 3 ) cum accusativo, procedenteirpb$, idem valet [ut,
AyaGb? irpb? xkt IXxyj.][Adde 1, lo , 4 : 7cpbq toÙ? cvÌTa?....
àyaQov. Paulo aliter 4, 3 , 1 Schn. : IIpb? t^v xoiXiav
àyaObi, Ad ventris morbos utilis. F ix.] [Ephes. 4 , 29 :
Adyo? àyaGb? -jrpb? oIxo8o[a^v, Oratio ap ta, idonea,
utilis ad promovendam al io rum felicitatem.]
ì [’AyaGbi;, Fertilis. Xen. Cyrop. 3 , 2, 8 [al. 18] :TSfc
àya0Yji;* in Cfficon. 1 6 , 7 : TyJ àyaGij —^ yv^ xaxij, et in
Cyrop. 7, 5 , 26 [al. 72] : Tyi'v icoXX^v xal àyaG>iv. [U t
Anab. 2, 4 , 22 : Xwpaq tcoXXy5<; xal àyaG^? ouoy)?.] Varrò
de Re Rustica 1, 9, Terra cujusmodi sit, re ferì, et ad
quam rem bona, aut non bona sit. Diod. Sic. a Sch/kf.
indicatus, 2 , 46 : ’AyaG'Jj 8’ lari cpoivtxwv cpuTOÌ?, P a l metis
ea regio felix est. Sic vulgo legitur, sed cpotvixocpuToq
exhibent Steph. marg. Cl. Mut. Coisl. Ven. « <I>otvixb-
^utoi; amplector, ipsi Diodoro 19, 98, probatum, po-
situmque ad exemplum Homerici àyaO-/] xouporpó^o;,
Od. 1, 27. » Wesseling.]
l [A y a 0b?, Evergeta, Beneficus. Charito 8, 8, p. 192 :
’EirEucp^piYicEV 8 8yì(ao?* ’AyaGw àvSpl, IIoXu^àpjAi»), cpiXco
tcigtS), 6 S^jxoq coi^àpiv lmaxa.xau, ubi Dorvill. [p. 722
(64a)] a Se hjef. laudatus : -^«Xenoph. Cyrop. 3, 3 ,4 :
Kùpov àvaxaXouvTE? Tbv EÙEpyÉTYjv, Tbv av8pa tov àyaGov.
Apud Gruter. 491, 1, e t 846,'3 , habes hunc titulum :
priorem repetiit Muratorius, p. 569 , 3 , ex Monte-
falc. Palaeogr. p. 1 6 2 , J. Gronovius Monum. Ancy-
ranis p. 142 , secundam p. 1446, ex Montefalc.
p. i 65. »]
•[ [Bonum ominans, Felix, Faustus] [’AyaOb? d e omi-
nibus bonis dicitur. Callim. Hymn, in Lav. Pailadis,
v. 121 : MàvTtv ItceI Ovvero) viv àoiSifxov Edffoptlvoifftv, ’H
p,sya twv àXXwv 8^ t i 7UEpiff(70TEpov. rvwoeÌTat 8’ opviOa;,
8? aiolo?, 0? te iclTOVTai HXiGa, xal 7rotwv oùx àyaGal
irrlpuye?, Quae alas non sint boni ominis. « Felix vp-
latus, adeoque felix augurium. Imitatus est Propertius
3 , 8 , 1 1 . — Felicibus edita pennis.» Ernesti.
Hippocr. De acut. victu sect. 14, medicos in acutorum
morborum curatione ait dissentire, ut quae illc bona
seu aegroto salutaria, alter mala eadem et noxia opij
6 . . . •