1487 àXicrxw àXl<7 TO? 1 4 8 8
A b 5Xw(jti autem usi taf a sunt etiam ¿Xwtjv et ¿Xww ap.
Hora. Od. S , | i 83] : yH xsv «Xtóvj, j|xs ipuyor 2 , [265] :
Eixev ¿Xiów. Est autem àXwvjv prò ¿XoÌyjv, quo alibi
utitur, ut II. X , [a 53] : ''EXoip.i xev rj xsv ¿XoÌyjv, prò
quo male in quibusdam edd. legitur ¿XoÌ(at]v. P r* s .
autem tempus et p r * t . imperf. facta a terminatione
in irxto, in prosa praesertim usitata sunt. Xen. Cyn.
[ i i , a] : 'AXiaxexai Ss xà p.lv Iv xoì? ¿ipEGiv x. t . X.
Hell. 3 , [4 , 19] : Tou? uuò x8>v Xr|<rrtov ¿XiaxojAsvou?.
|[cAXiaxop.ai, Expugnor, improprie. Soph. Aj. 639 :
AXX’ ¿Xiaxexai y à Ss ivo? opxo? xal 7rspioxsXsì? cppsvs?,
prò Expugnantur, i. e. evertuntur, domantur. T a f.]
Et KaTaXi(jxo|jiai prò Convincer, ex Herodot. citatur,
xaxaXiaxo[Aat &7tò xou (Aavxvjiou [ 2 , 174. Plato Theaet.
1 7 9 , B : ’Exeivr) jaoi Soxeì ... ¡AocXiaxa ¿Xiax£a0ai 6 Xóyo?,
àXiaxaM.£vo? xal xauxT] • A poi. 3 8 , D : ’A7ropia Xóywv
laXwxsvai * Theaet. 1 7 9 , C : Kai aXXyj av xóye xoióuxov
¿Xofo). A st . Plut. Symp. 672, E : yAXXot? ts yàp tcoXXoì?
¿Xiaxsxai <|isu8l? xò ¿cpiXóxaXov xóu Sóypiaxo? • De adul.
et am. 5a , A : IIw? ouv IXsyyexai xal xiatv ¿XiaxExai
Siatpopal?, oux wv op.010?, ouSI yiyvójAsvo?, aXXa pi.ip.ou- ]j
psvo? ojaoiov ; Perici. 3g : 'AXicrxovxai (poet*) voi? a&-
xttìv Tcoivipaoi. Ubi sequuntur participia objecti s. materici.
C. acc. objecti. Herod. 2 , 174 : IloXXa psv ¿Xt-
cxsxai, icoXXà Ss xal a7co^suysffxs. T a f . || Capior, ideo-
que Comprehendor, Intelligor. Eurip. fr. Phoen. 1, 2:
Ta®avvj Tsxp.rjpioKTiv sixóxo)? aXiaxsxai. S c h £ f . Idem
Ale. 8o 3 : Kaax’ ou SiSaxxòv , 068’ aXicxsxai te^vt] , Nec
arte aliqua comprehenditur. T a f . || Corripior, ideo-
que Opprimor. iEsch. Eum. 67 : ‘AXouaa? 6-tcv<j> , coll.
Virg. Cir. 3 i 5 : «Capta sopore». W a x e f . Plat. Crit.
4 3 , C : Kat aXXoi... sv xoiauxai? aupupopaì? ¿Xiaxovxai £
Charm. 16 9 , C : 'AXtovai òrco ¿uopi a?. A s t . iElian. V.
IL 5, 20 : Tapavxivwv ... psXXovxiov àXiovai Xipw. Soph.
El. 125 : ’AOstóxaxa àXóvx’ ¿7iàxai? • OEd. T . 542 :
TupavviSa 07jpav, 8 wX^Osi j^piipauiv 0* àXiaxExat. T a f .
Dio Chrys. Or. 12, p. 195, 1 6 : yEffsa0ai yàp <pap[Aaxov
èit auxSj? osuxxov, acp o& aXtoaovxai, tov l?ov. S c h ,e f .
Plut. Praec. conjug. i 4 5 , D : 2 up.€aivsi x^v oeXtÌvvjv
frrcò x i i oxia? ¿XiaxeaOai, Capi, et per conseq. Obtegi,
Occuli. W a x e f . Plut. De tuenda sau. 127, E : Oi 8l
xopdióxspoi xciuxy) |aIv ou^_ ¿Xioxovxai, Ita se c a p i, opprimi
non sinunt, se. ingluvie. Id. Symp. 7 o 5 , D :
'Oìtw? oùy àXtóoovxai, se. voluptatibus. De aud. poet.
3 i , A : Mr,SÈ àXiovai, se. opyr,, quod sub. exantecedd.
|| Addimus quaedam de formatione temporum eo-
rumque significa tione. Fut. med. àXwcop.ai prò passivo.
Herodot. 7, 102 : WeuSófAsvo? ¿Xtòaexai. Theogn.
236 : nóXew? ¿XcoaojAsvy]?. Diodor. 14 > 76 : Kalxaóxrjv
¿XcóasaQai icpoaSoxuivxe? * 20, 48 : EìSóxe? àXoiaofAsv/jv
xr|v TtóXiv. Dionys. H. A. R. 9 , 63 : '12? pia xal TrXii0éi
àXo)oop.Evov. His adde Meleagri, Dionis Ch ry s ., alio-
rumque 11. supra allatos. Orac. ap. Paus. 4 . 12 , 1 :
Tal? 8’ aòxal? xs^vaiaiv aXtóoExai, alaresp uTÒjp^sv.
Xenoph. Cyrop. 4 , 5 , 5 : AXw<j£G0ai auxo'v. Aor. 2 et
perf. act. Thom. M. 257 : 'EàXioxsv oi ’Axxtxol, oùy
t'Xwxs (coll. Blomf. ad Ag- 29). Kai IdXco, oò)'7)Xo). Moeris
et Phot. L e x .:c/HX(*) xal éàXio ’Axxixw?. Thom. 38 : AXoiv)
’Axxixol, oùy( àXwv). Id. v. AiSwv) : AXoivj... (xaXXov Iv
yp^Gsi. iElian. N. A. 1 6 , 19 , aXtóv). Aristid. Or. Plat.
2, p. 245» àXoivj?. Id. p. 269, éXoiTjv. Demosth. In T i-
ipocr. 477» A , laXw. vEsch. De f. leg. 248 , yOXuv0o?
-^Xoj. Ib. v e r o , <bpuvwv éà\o). Schol. B et L ad II. A ,
365 : tf06 ev -^Xw Xpuorii?. Xenoph. Cyrop. 3 , 2 , i 5 1
’Ette! S’ laXopisv (al. ¿aXoipisv). Theodor. Prodr. p. 17
Gaul. : ^HXitìv aux^j?. Herodot. 1, 8 4, àXw. Aristoph.
Yesp. 3 5 4 , laXwv* Ach. 662, Ran. 5g 4 » Plut. 481,
àXw. Thom. M- 227 '• 'AXoù?, àXovxo? t àXoir,, xal àXióy).
Via. Blomf. ad jEschyl. Ag. 3 3 1. Antiphanes apud
Athen. 3 , io 3 , F : H xpir,pap^wv ¿7niy?ax’ r) ttXewv
‘/{Xwxs 7coi. Herodot. 1, 8 3 , ^Xwxoi ‘ 7, 1 7 5 , vfXwGav.
Plutarch. Phpc. 26 : 'HXwxsi imh ypaepa? • Cat. min.
48 : OùSèv f[xxov 4]Xw, et v{Xu)Gav • Sol. 19 , Pyrrh. 18,
'/¡Xojxóxa?. Aor. àXoj0^vat. Diodor. Ecl. 21, p. 490, 23 :
Exoipio? ouaa aXcoO^vat. Prast. Suidas: 2 uvt)Xiyoxs?,
ouv7|Xioxoxs?. S c h .e f . e t T a f . a. Aor. ind. IdXwv,
u— 'AXóyxs, semel ap. Hom. in thesi cum prima
longa 11. E, 4&7- Cf. avàXiaxto.]
’AXoS), Hesychio 7rXavtì) ^ Seduco et in erro rem impello
: item xvtcxw. At aXow, thema inusijtatum est,
A unde fiXwpi sua tempora mutuatur, nimirum pr* t.
7]X(oxa, s. saXwxa, et q u * inde derivantur. ‘AXwOi
imper. ab ¿fXiop-ai, u t yv£)0t. Refertur ad 'AX£axop.ai.
‘AXw?, quod apud Hesych. legitur, et exp. xpax7]0el?
si mendosam scripturain non h a b e t , nec enim sua
serie positum es t, Doricum est pro aXou?.
’AXiopiai, Vagor, E r r o , contr. ex aXaop.au “AXwut
autem inusitatum thema e s t , e quo aor. 2 ijXiov, et
infin. aXoivai, et particip. aXou?, quae omnia ad 'AXi-
ax.ou.at referu 11 tur.
‘EaXri, exp. qyvm m » auvsaxaXvi, auveaxpa©'/), de
quo in Anomalis. II. T, [168 ] : 'EaXv) xe yavwv, de
ap ro , qui a venatoribus premitur. Et N , [408]: Tvj
S’ uTO na? laXv) • de Diomede contrahente se sub
clypeum. Inde particip. laXsl?, Hesychio auaxaXsl?,
auaxpacpsl?, Qui se contraxit s. contorsit, quod s
contra regulam retinuit; debebat enim dici aXei?.
[V. A X tk a u ]
yAXiap.a, axo?, xS, Alisfna, plant» [aquatic*] nomen
ap. Dioscor. 3, 169 et Plin. N. H. 25 , 10. [Monente
Sprengelio (Hist, rei herb. 1, p. 17 1 ) i. q. Alisma
parnassifolia Lin n * i. S c h n e i d . V. ’AXxsa.]
= AXiapapayo?, 6 ,^ , Strepitum edens marinum ,
Conjunctus cum str. m. Nonn. Dion.' 3 9 , 362 : cAXi-
opapayou Se xuSoipou 4V xXovo? ap.cpox£po)v Ixepoxpoito?.
* fAXicM.iixxo?, 6 , •?], Marinis fluctibus verberatus.
Lycophro 994 : Aivou 0’ aXiqp.^xxoio Setpaiav axpav •
ubi pauci codd. ¿Xtap.ixxoio. (Quo fort, referenda He-
sychii gl. : 'AXtffipuxxa, ^Xiap-sva. T a f . ) Schneid, ad
Oppian. p. 358.
AXigu.0? , 8, Salitura, Ipse actus saliendi s. sale
condiendi. [Vid. ’AXeap.o?, ibique Eunapii 1. S c h j e f . ]
|| Item, Maris ja c ta tio , Bud. D io s c .: Kai scp’ ¿>v aXi-
crp.0? xal vauxia xal 0sp(AV) &7ro^ovSpiwv TtapaxoXou0ei.
AX£o7xapxov, Hesychio xo aXi stnrappsvov yaipiov xal
aXsupov, In quo sal seminatum et sparsum est. [Eust.
1827, 6 1 : Oi Ssivto?. Suff0epa7ceuxoi xa atop.axa aXiaitap-
xot xojpiixwxspov IxaXouvxo. H e m s t . Adde Ammon, alla-
tum s. v. AXwtaffxo?. Ndn aliter Eran. P hilo 157.
Etym. M. 6 5 , i 3 : 'AXiaroxpxov xupico? xo xaxe®Txapp.e-
C vov (aX'O y(wptov • xal xo aXeupov Se ouxoi xaXelxau S c h £ F .
Hesych. : Apd? l7tiffTreipai • eOo? Kunpicov G7reipovxwv
xpi0a? fjisO’ aXS? xaxapaaOai xiaiv. De re conf. Valcken.
ad Ammon. 1 1 . Y . seq. T a f . Lobeck. Aglaoph. 1192.]
== ‘AXicicacxo?. Etym. Gud. p. 3 5 , 42 : 'AXiaTOxaxov
xal aXicrjrapxov Sia^epouai ■ xS (xsv yap aXl 7ce7cacpievov
xpea? r\ lyßuv IXeyov aXiairacxov, ¿Xiawapxov SI xr,v ¿XI
xaxeG7cap[Asvv)V j(iopav ’ xwv yap ¿p^aiwv xtvwv ßapßapwv
SuGjASvw? Siaxetpievcov 7cpo? xou? ^EXXrjva? xa? j'tiipa? au-
xoiv ¿XI xaxeff7reipov, el? xo p.rjxexi SuvacOai cpspsiv.xap-
tcou?. ^OOev xal 8 ßio? (Vulgus) xou? ^xiapivou? Seivio?
xal SuoOepaTCsuxw? eyovxa? xa oiopaxa aXi<j7cdpxou? xa-
Xei. Lege ¿Xiiraaxov pro aXiWaaxov, quod esset E mari
protractum. Y . 'AXiiraoxo?. T a f .
== AXiuwiSov, x8, pro ¿XiireSov. Poll. 1 ,18 6 . J a c o b s .
’AXtaxaxo? Hesychio est oocpwxaxo?, Sapientissimus.
[« Lege ¿Xiffxaxo?, Salsissimus.» Is. Voss. «Lege XaXi-
cxaxo?, ex Eur. Cycl, 3 i 4 »• Ruhnk. Ep. cr. 2 , p. i 5.]
* 'AXtaxsfflavo?, 8, Mari ut corona cinctus. Hom.
Hymn. 1, 4 |0: AXwrxeipavov 7rroXie0pov, ubi Ilgen. et
D Herrn, ex II. B , 584 legunt : tfEXo? x’ ecpaXov TrxoXie-
0pov. S c h £ f . Alex. ap. Steph. Byz. in Ta7rpo6avv) :
AXiaxeipavo? vvjao?. H e m s t . Nonn. Dion. 40, 52 1 : AXt-
axe^avw 7rapd vvjow. B a s t . Id. 2 6 , 89 : 'AXioxetpavou
naxaXivvr,?. T a f e l .
= AXigxeoy)? , 8, -f), Mari cinctus. Orph. Arg. 1 43 :
AXiqxeipl? doxu ’ 184 : 'AXioxecpeo? 2 aXap.ivo? • 1206:
'AXioxE'pea? xe ©epditva? (ubi errore Eschenbachii lege-
hatur ¿Xioxpeipea?). Mus*us 49 •' ‘AXtaxe^ewv acpupd vvi~
ctiov , ubi v. Schrad. T a f e l .
* ‘AXi'ctovo?, 8 , A maris allisu strepens, reso-r
nans, i. q. ¿Xixxuno?. Aisch. Pr. 7 12 : 'AXktxSvoi? 7co'Sa?
ypipncxouaa ßäyiaiaiv. S c h n e i d . In mari laborans. Oppian.
Hal. 4 , 149» ¿ypeuxvjpe?. W a x f f .
‘AXigxS?, •i), 8v , Salitus. Anth. [Pallad. Alex. 21,
Pal. 9 , 877 : XijvS? ¿Xtoxd Xiin). Artemid. 1, 71 : T a -
piyy\ SI xal Ttavxa xd aXtaxd xpea xal Ij'Oue?. W a x e f .
Strabo 4 > 19 7= 3 0 1 , A : Kpewv 7tavxo£wv, ¡xdXioxa SI
xwv ueiwv xal veoiv xal aXiaxSiv. S c o t t . ]
[AXiaxo? , Inexorabilis. Y._ ’AXXioxo?.]
1489 àXlTSVTj? àX ix ew 1490
’AXiaxpa, i. q. aXivS^Opa et xuXiaxpa, Voi u labrum,
Locus ubi sese volutant equi aut alia ammalia. [Pollux
i , 183 : Kai xl ywptov fxoîî aXiaai xoli? Ï7ncôu?J aXf-
oxpa, xal IÇaXiuxpa, xal xuXtoxpa. T a f . ]
AXiaxpeirco?, 8, ■?), Actus aut Versatus in mari,
Circumactus in mari; vau? ¿Xiffxpe7cxo?, Navis q u *
circumacta es t, aut circumagi solet, vel pótest, q. d.
Navis in mari v ersa tili. [E t alibi:] Qui in mari ver-
satur, i. q. aXircXayxxo?. : vvjò?, Marivag* navis. [An-
tiphan. 6 , Pai. 9, 84.]
AXwxpeipi)?, 8, Qui in mari volvitur, v e l-c ir cumagi
tur, Qui in mari vertitur, s. versatur, Mariva-
gus. ‘AXiGxpecpeì? v^goi ap. Mus*um[45, ubi tarnen nunc
legitur aXiGxeseidv Gtpupà v^goiv , non ¿XtGxp.] , Insul»
mari circumdatæ, ut vulgo e x p ., quum tarnen proprie
hoc epithetum sonet id quod dixi. [V. 'AXiGxpe-
lìTO?. 'AXiGTpEcpsa? simili errore Eschenbachii legebatur
Orph. Arg. 1206, pro genuino ¿Xioxeçéa?. Ceterum
conf. 'AXixpscpifc. T a f e l . ]
AXiGxpia, Hesychio TCapaicoxapuov ¿(AfAwSe? j^wpiov
pro quo forsan scr. aXicxpa, et intelligendum de
Loco arenoso ad flumen, in quo equi sese volutant,
quum adaquantur.
-= ‘AXiG^oiveto, v o x susp. Strab. 3 , 16 0 = 2 4 2 , B :
Luvairxei xto 2 irapxap(to, 6? ¿Xigvoivouvxi xaXoupévio
TceSup. Sed meliores codd. à? av ayoivouvxi xaX. 7r.,
quod .conjecerat Casaub.
Ì I 'AXìg^oivo? , 8, Juncus marinus. Meges Oribasii
p. 28 ed. M a i, si modo lectio certa est. O s a n n .
’AXïxaivw, Pecco. Invenitur et vox pass. ’AXixai-
vojAai, p ro eod. : quum accus. itidem u t ¿Xeixw et ¿XixtS.
Hesiod. Op. P 2 8 ] : " 0 ? xé xeu ¿^paSi^? àXixaivexai
opçavà xéxva, Qui peccat in orphanoS, erga orphanos
scelerate se g erit, orphanos violât, ubi et aXtxpaive-
xat legitur. [Tzetza ad Hes. 1. c. : 'AjAapxavei,
xouxIgxiv , Sgxi? xaxaèXa7rrei xol»? Sp^avou?. Moschop.,
aiAapxavet.] Alteram [priorem] tamen scripturam
agnoscit Etym. [M. 6 5 , 7 : ’AXixaivw • tfO? x s ... aXt-
xaivexai Sptp. x. (àitb xoì» aXtxa), aXtxw, àXixaivw • ij âicb
xì)? aXrj?, xv)? 7rXavY]?), cHg£oSo?, 8? Sv el? aXvjv àyayv] xoiv
xaxaTtovou(AEVO)v xexva. Kai ¿Xtxpaivw, ¿ 7rò xou aXtxpòv, q
xò (Atapòv xal icov7)pov.]
AXixàveuto?, 8, ^ , Cui. supplicari non p otest, A
supplicationibus alienus, Qui supplicando exorari
non potest : unde exp. et Inexorabilis. In Epigr.
[ine. 659 , Pai. 7, 483 i AiSt) àXXixdtvEurs xal axpoïce.
V. ’AXXixaveuxo?] epith. est xóu ¿fSou, Orci, [ -u u -u ]
* ’AXixaveuxw?, adv. Inexorabiliter, Inexpiabiliter.
Etym. M. ‘67, 3o : ’AX. ¿Sixeìv. H em s t . Id. Bekk. An.
8 74 , 25. Boiss.
== ’AXixdp^v)?, ou, 8, Dux sceleris s. erroris, si lectio
certa, Alex. Mon. Grets, p. 17 , C, de Impp. religioni
infestis : npoipaoei OeoGeêeia? ¿Xixdp^ai yevo'fAevoi. H a s e .
Î’AXixeta, vox susp. V. ’AXixe'w.]
'AXixev^i?, 8, ^.] Dicitur ¿Xtxevi)? xo'wo? Maritimus
vel Mari adjacens lo cu s, quasi ad mare extensus.
[Etym. M. 6 4 , 56 : ‘AX. 8 itapaXto? X07TO?, 8 irapaxexa-
(Asvo? x^ OaXdcGGY) • xal aXixevI? (¿X.), xaireivov. Idem
habet Et. Gud. 36, 10, sed maie scribens ¿Xtxsivï)?.]
H Item ¿Xixevl? dicitur Demissum et humile , xa7iei- »
<vòv, ut Hesych. [ubi vid. Alb.] et Etym. [1. c.] ha - D
bent. E dativo aXl etxeivco, ut opinor. Ideo autem
Humile puto signif. per ¿Xixevl?, quod soleant de -
missiora esse quæ mari adjacent loca. ‘AXixeyi)? 0dt-
X«GGa, inquit B u d ., Vadis frequens et brevibus, ut
in litore. Appian. [Bell. Civ. 2, 84] t ‘Û? x^? 0aXdîoa»)?
ouGT)? ¿Xixevou? xal (AeyaXai? vaualv oùx eôj(epou?, Bayfio
wte rp r ., Propterea quod mare illic esset vadosum,
minimeque capax magnarum navium. [Polyb. 4, 3q,
3 : ÏÏSv 8’ (omnis ambitus Bospori Cimmerii) IgtÎv
¿Xixevl?, Vddosum. Strab. 7, 307 (473, A) : ‘AX.
^óyyjGo?, ubi v. Casaub. Plut. Themist. 14 : Nauç ¿Xixe-
vsi? xal xaireivoxepa? ouaa?. Ubi Coraes : Nau? o8xto
xa7reivv), à? lui xrj? auxrj? ayeSlv euOeia? Ixxeivea0ai x9J
aXl o Igxi xv) OaXaGGY). Wessel, ad Herodot. 8 , 61 præ-
fert Plut, loco codd- lectionem axeveï?, Firmas, quan-
quam iterum ¿Xtx, cum v. vau? jungitur ap. Callixen.
Athen. 5 , 204, E : KàxtoOev ¡aIv yàp (navis quædam
Ptol. Philop.) ¿Xixevij? (cod. B ¿X. : v. Dind.) xal wXa-
veîa. T a f e l . Diodor. 3 , 44 • AXixevou? yàp icéxpa? xèv
THES. LING. GRÆC. TOM. I , FASC. V.
eiGicXouv 8iaXa(AéavoÓG7)?. Longus 2, 12 : Ilexpaiou? 1^01j?
¿Xieuovxe? Ix irlxpa? ¿Xtxevóu?. Cicero Ad Att. Ep. 14 ,
13 : «Utrum magis tumulis prospectuque, an ambu-
latione ¿Xixevet delecter.» Ubi conf. Victor. V a lc k .
Eunapius’ in Maximo p. 60 Boiss. : ASxyj 81 (Asia)
¿7rò HepyafAOu xò ¿Xixevl? (prò ¿Xiyevl?) l 7tl}(0UGa 7tpò?
xV U7iepxeip.lvv]v ^Treipov dfypi Kapia? ¿TCoxIpvexat.
Sch/ef. Appiam Pun. 124 : ‘AXixevi)? yàp OàXaaaa.
Poli. 1, i i 5 : yAxpai ¿Xixevei?. S c o t t . Eunap. fr. i 3 ,
p. 496 Boiss. :^Tì)v xe ¿Xixevyj ^wpav xyj? ’Aaia? lir^XOe.
Diod. 4, 18 : AXixevóu? xal axevou yevojAevou (xou 7tópou,
se. Gaditani). Arrian. Ind. 21, 9 ; 37, 10 : Nijaov àXt-
xevla, Vadosam. T a f.]
‘AXixlpfAwv, ovo?, 8‘, -4, Mari conterminus, vel fini-
timus, Anthól. [Epigr. ine. 369, Pai. 9, 6 7 2 : Et xpa-
cpe(5r|? iraGT)? àXixe^(AOVa xuxXov 88euar,?.]
AXixeuio, i. q. aXeixo), s. àXixeco, Pecco,.Suid., Eust.
1529, 45. || Eratosth. Catast. c. 32, p. 126 : ’EXOovxa
è eli; Arj¡avov aXtxeóovxa, ‘H^aiaxtp Gup,p.i$ai. A n g l. V.
ibi Schaubach. p r* f. p. 36, qui bene lègit aXyjxeuovxa,
i Errantem, Vagantem. T a f e l.]
’AXtxIto, vel ’AXetxw [quorum verbòrum non nisi
au0u7ro'xaxxov ¿Xtxeiv in usu e s t, pr*sentia vero ¿Xi-
xaivio et aXtxpaivw. Aor. 1 ^XixvjGa, 2 vjXixov, prò" quo
perperam iq ed. princ. Nonn. Dion. 32, 2 19 , i)Xi-
xpov], P e c co , Delinquo. E t proprie quidem Pecco
ea , quorum venia supplicanti dari non debet.
Sic autem expono , sequens1 ‘ eam derivationem
quam affert Etym. [M. p. 65, 1 ] dicénsj a Xix>, fieri
¿Xixitì, et esse Xix^? xal ixeoia? axepóupai, Precatione
et supplica tione privor. || Exp. autem ¿Xixto et
Scelus admitto : vel Admitto quidpiam in aliquem.
Proprie autem, secundum quosdam, Admitto quidpiam
in Deum. Redditur alicubi et verbo Violo, nec-
non verbo Offendo [ut Hesiodi 1. post afferendo, si
fAÉy legitur prò (aet. Cfr. infra posita exx. T a fe l.] .
II. I , (375) : ’Ex yàp 8if (a’ a7raxv)GE xal rjXixsv, schol.
fi|Aapxev, Scelus in me admisit et noxam. Bud. Hesiod.
Scut. (80) : H xt |aex’ 50avaxou? pàxapa? xol yOXu(Airov
I^ougiv, yHXixev ’AfA<ptxpu(oV, ubi observa aliam hujus
verbi constructionem, quam in ceteris 11. [M!y’ prò
[ast bene legit Gaulm. ad Theodr. Prodr. p. 509,
quem secuti sunt Dorvill. ad Char. 36=2 20, Hemst.
ad Luciani Peregr. 1, p. 3p, Gaisf. ad Hes. 1. S c h ^ f . ]
Phocyl. (196) *Hv 81 xi rat? aXi-rr), xwXuetoj uila
uy)xi)p, ubi legitur et 5Xtx^, quod fuerit ab ¿XixGi.
JOmisit hanc var. lect. Gaisf1. Adde yEsch. Eum. * 5g :
Oi|»ei 81 xei xi? aXXov ^Xtxev PpoxSiv. T a f . Agath. Anth.
Pai. 5, 218 : yHXixe xoupv). Theognis 1124 : ’Enel [as-
yàXou? vjXtxs«; 50avaxou?. Proóli H. in Min. 29 : npa^eaiv
oò% 8a£ai?, xà? v|Xixov aippovi 0u(aw. S c h £ f . Callimacb.
Dian. 255 : tfOaov iJXiTev, Quantum erravit. T a f e l . ]
Sed frequentior est pass, [med.] Od. E , (108) : sA0ri-
vaivjv ¿Xixovxo, Peccarunt in Minervam s. deliquerunt,
Minervam offenderunt; A , (378) : ’AXX5 vu jaIXXw ’A 0a-
vàxou? 5XixÉG0ai. A t II. i l , (570) jungitur hoc verbum,
non accus. person*, sed acc. rei, videi. Ioexp.5? : legitur
enim ib i, Àio? 8’ 5Xix(op.ai Icperpià?, ubi possumus itidem
exponere, Pecceni in Jovis jussa et mandata,
Peccatum admittam s. scelus violando jussa Jovis ,
brevius Violem jussa Jovis. || At Bud. p u ta t, hoc
yerbum posse etiam exponi Decipere, Fallere, in 1.
ilio , quem protuli ex II. I : ’Ex yàp Sv) |a’ a7vatr)G£ xat
■f|XiT6v. [Absolute h. 1. positum videtur, ut ap. ÀSsch.
Prom. 544 Blomf. : Myj8’ ¿Xìtoijai Xóyoi?. Apoìl. Rh. 4,
1023 : t,0 x? r|Xixov, Quum delihquerem. 734 : "Ò? xe
xaGiyvvixv)? iroXuxvjSlo? r|Xixe pouXaì?. Nec aliter sonat
med. absolute positum. Apoll. Rh. 3, 9 8 1 : 06 0I(ai?
Igx’ <xXixlG0at. Q u * cit. Jacobs. Id, 2,1028 : *Hv yàp tcou
xi 0£fAiGX£utov 5Xixv)xai- 390: XpEiò) ¿XixEG0at. T a f . ] Item
peculiariter, Fallere deos. T , (265) : ’EjaoI 0eol 5Xyea
Soiev npXXà fAaX’, 8aaa 8i8oug’ 8gx 1? Gip’ aXixyjxai ojaoggo?.
Sed etiam si concedamus, hoc v. accipi aliquando
prò Dec ipere , non essèt necesse hic restringere hanc
signif., dicendo videi., poni peculiariter prò Fallere
d eo s, quum-sequatur relativum nominis 0eo£. [Immo
semper est P e c co , vel Peccando violo, se. ubi ad-
ponitur accus. person*. Accus. objecti s, materiei
habes in verbo activo ap. Oppian. Hai, 5 , 563 :
SirovSà? xal 8[Aoippoauv7)v aXixovxe?’ Apoll. Rh. 4, 388 :
187