463' àffÆUp.a
(fr. rao),: ap; Schol. Pind. N em .3 , 42 : Xaî^s ßaou-
«TXÍtTWV, ETClTaXTa [ASV éljàxi 8oià, Ex 8 aut aypS<JlY)Ç.
Benth aÙTayps<j£vjç * vid. li: v. Schæf.]
= ’AypÉbcpwv, n; pr. Grammatici cujusdam ap.
Suid. in A 7roXXwvtoç ?xepo; Tuaveuç.
’AypexàY Suid* 1 [et Zonar.] Xsirtà, T en u ia , [Quæ
■capi possunt.] [AvjTrrà enim e conjectura restituii
Küster., qui cit. Hesych. v. 'EXeríj, u b i itidem Xs-tctÍj
provXvptTY| legi tur.]]
* ’Ayperar, Hésycli. Trapà Kwotç ivve« xopai xax
•iviauròv atpoijp.£vat irpcx; éepaiceiav ty )ç À 0Y]vaç. «Sic
La t: Captæ, a Capi, dicebantur Virgines Vestales.
’AypsTai igitur est Captæ.» Salmas. Cod. Ven. exhi-
bet yAypsxai. « ÁypExal ser. » Albert. Auctar. Emendd.
in Hesych.
* A y p É x a v , -Hesych. -ijyEpuiva, 0só v . Albert. eonsuU
ju b e t , quæ ad ÁyY ixópsiov annotata sunt; sed alio
ista spectant. [F . legere voluit ’A y sT a v Dor. pro
'HyexYjv. Cfr. ’Ayrçxwp. ]• «Vox restituenda Æschylo
Pers . 1 0 0 7 : B e6S < ji y a p O íi r s p à y p E x a t u rp a - ro u . Ita leg.
..Vulgo, àypÓTaR» Toup. Emenad. 4» 353. S ch o l.’:
A y p o x a c • ■ o í ¿ p io v r e ? . ' E t Sì à x p ó x a i- , o í à x p o i. AXXwç.
■ Aypóxat-, ypacpErat àxpóxai, l ç ’ o5 serrai a-iro tou
axpou • el Ss àypoxai, à-jrô too ayEiv1 xal àyeipsiv. Utrum-
que voeab., nostra saltern sententi a , répudiât Gr.
linguæ-ratio; nam áypóxac ñ eq u e -potest fo rm a r i,u t
imperitos Schob' perperam sc r ib it , dirò töo ayEiv xal
àyEÌpeiv, nec significare, ut Butlerus credit , Qui ag-
men ducunt. ’Aypórai esset ab à y p k , Rustici* quæ
signif. huic loco minime convenit. Deinde , v e ro ,
quod ad alteram voc. àxpórai attinet, nihil adhuc in
Gr. scrintoribus comperimus, quo àxpórai ab axpoç
descendere posse et usurpaci pro Qui in exercitu
præsunt, nobis persuadéatur. Blomiìeld. àpyexai re-
posuit. Sed apxÉTai nimis a vulg. scriptura, àypóxai',
s. àxpórai, recedit. Omnino probapda est T oupii lectio
àypÉxai, oí ap^ovTsç, quam et firmat Hesych-:
glossa et. compos, voce.- ‘l 7ntaypsTY)<;, (L e x . ïim æ i-
■i5¿- : TjnraypExav* xp£Ì<; o&xoi. lyÉvovTO àp^ovrsç-ev
2 xàpTïj,) et lia i8aYpéT7]ç.
’ÀypETa Hesych. exponit <ruva0poiff0T¡» [P r o vitioso C
habuit Steph. s.àypà0Eiv, non item To-up,.Emendd;
3 , 1 547 , ab Editt. Lond. citatus. Phavor: : XypExSi;
CTOvaöpitei, h. e. aovaOpoiÇei. Leg. fort, áspera’ crova-
0poi<rr?¡. Cfr. Hesych.- s. ayuprouq. Phavorini.enim.au-
ctoritas-nulla es t, qui cum Hesych. glossam-corru-
ptam esse videret, maleemendavit. F ix.]
* ’AypsTEÓw, Inscr. ap. Biagi ad Mon um. Gr. .Na-
n iana, p- i 6 i»;-cfr. p. 198. B o i s s o n .
= ’V e r te , Agreta sum, qui magistratus erat apud
Lacedæmonios. Biagii- titulum Boeckh. Corp. inscr.
G r. i , p. 6 7 2 , n° 1395 repetiit, primosque versus leg
it sic l 'H - Î E p à y spw o i.a ’louXiov ’E-rracppoSEiTov',
àypETEÓffavxa to p q S 11 sx o q * is C. lu i. Epaph rodi tus
potestàtem gessit a. 194 post Achaiam ab Romanis
subactam, Claudio Aug. imperante. H a s e .
Ayper^piaTa, Hesych. xà àyopeuóu.£Va twv Trap0Evwv,
sed non sine mendo ; [additur, AaxwvEç- «L. àypsuó-
(jieva, Virgines captæ. » Perg. Soping.. conferri ju b e t
’AOp^p-ara, Albert. ’Ayperai. « Imo àypeuópeva, (quæ
est Pergeri conjectura,) nisi Conventum virginum D
intelligit. Hesych. : ’Aypera • auvaôpoicôîj. » Xoup.
Emendd, 3, 547.] - '
’Aypeujxa, axoç, rò , ab àypEtW, non ab-áypów,
Quod venátu captum es t, Præda venatu quæsita.
L y coph r.-(109) : Aiôwv l7taxTYip xay^aXwv àypeùp.ari.
Itemmetaphorice, ut Lat. Præda, Captura, lies quo-
vis modo capta , et studio ac labore' parta. || ’Aypeù-
p.ara, Spolia vocat E u iip . Andromacha, sec. Hesych. :
[ vAypei)|xa• e8pV)pa,.rô e!Xv)(jipiivov. ’AypeùjxaTa• cxuXa;
Eupmi87)ç ’AvSpopiâyï),. A rcer. et Pierson. Veris. 7 1;
legi jubent ’AvSpopeSa, favente; cod , qui Av8pó¡xe ....
exhibet. « Compendium fini vocis annexum wç. deno-»
tat. » Schow. Imo 8a. Cfr; Musgr. Androm. 147? iuféliciter
conjicientem. Etym. : yAypeup.a* ehpeua, xai
to eîXï)[A(i.évov er»](jiaiv6t , xal xr-^piara, crxûXa • xat Aypeïï-
c a i, rò I Xaêeïv. Bekkeri 2 uvay. Xé$, jçpï|ff. [ p. 34o] :
AypeôfjiaTa • rà eicl rîjç àypoixiaç xr^para • 2 oXwv ei7re.
2 v)(Aaivei 8è xal-cxóXa, 1. cxîiXa. Eurip. Bacch. 1239 :
[ r aupotj|A£voç ; 8s -roïç ¿Jfoïç .àype<i[Aa<ji, . S p o liis . me is. ]]
a y p e O T V ) ?
A • Hypsipyl. fr. 5 : [ yE8psTt£v ^T£pov icp’ éxépuj aìpo'
àypfiup.’ àvOÉwv : Grotius vértit : Nunc hunc
alium cupit florem cài’peré. Vid de hoc fr Vu
Diatr. p. 212, a Sch,ef. citat.] jEsch. A g am . ,0t
[ ’Evròq 8’ àv oSaa popcipcov àyp., Retiùm. Cfr. Ja ?
Anth. 1 1 , p. 19 1 , a Schìef. cit.J Eum. 463 :rflp
xarexra iroixiXoiq àyp. xpixj/aca. Schol. tw tokL.I
•Choeph. 998 : yAyp£U[i.a Oripò?, ^VExpou 7tÓ8évÒutov\ j
T7)? xaTaaxv)vwp.a, Sixruov pev ouv. Schol. : \ya.
Sixruov. [Sept. G. Theb? 613, (592 Seh.):AiW '^i
Etiam in p<’osa usuraia tur. Xenoph: Mem. 3, ^
To TrXeicTOu-à^iov àypfiupia, <p(Xow«;.]'-
. Aypsù?, eco?., è, Qui est super venationem , 6 ^ »
04pai;, Suid., i. e., opinor, VenatiOni pr®fcctu$, ì!
dietùs est P a n ,. ut ex»Apollodoro refert HesvcK.
( ’Ayoeói ” 6 I là v , 7rapà A0yivaioiq, à? ^AttoXXocow^
A t Schol. Apollon. 11. (2, 507) ait Aristaeum dicS
’Aypea, quod cum ejus matre Apollo rem habuissetii
agro; [v. Sturx. ad Pherecyd. 160. Salmas, in Pii
294. Aristaeum ’Aypéa et Nóp.iov vocat Pind. II. 9,14
B ubi v. Heyn. [Boeckh. 2, p. 324. Diod. 4, 81.]
Aisch. àp. Plùt. 9 , 35 : [ ’Aypeb? 8’ ’AiroXXwv. Pindar»
imitatur] Nonn. Dionys. 5 , 2 i5 , (29, 180 et igg).
Wak ef.'citatu s. Etym. : ’Aypeu? •'& vjpwq. Eip-rj-raitd
to ev àypw yeyevrjaOai • à7co yap Kupvivvn; xaV Ar:»)iW
^v. Respicitur ad Apollon. R. 1. c. A-nol. [de quot
lluhnk. Ep is t, ©rit. 209 et Bergler. ad Alcipbr. i«
a - S c h a fe r , cit.] Paul. Sii-. 45-, [Anal. Br. 3, p. 85;
Aypeo? yjépo? ^uXó^ou, de sagitta. Bian. in Jacobs, k
thol. Pal. 10, 2 2 , t. 2, p., 287 : ’Aypeu 8ouvaxoaoin
<Je quo-loco vid. praeter] Huschk. Anal. 235, [Jacok
1. c. t. 3 , p-.' lxxv.-J Eurip. Bacch.. 1189, [ijM
de Baccho : ‘0 yàp aval; àypeu?.] Schìef. Neptuni epitbt
ton est Luciano 1, 6 1 5, [ Piscator. c. 47- Divei'son
numinum est epitheton-,- videj Dorv. ad Char.«
= 2 4 6 . A n g l. ¡I Ayis- nomen ; (quasi Yenatiil
a v is ,) jElian. (H.- A. 8 ,,2 4 , u bi v. Schneider.)Hi-
KEFIELD.]
= - ’Aypeuonpio?, • ov, i. q. àXo)tri[/.oq. ■ Schol. Sopì
Philoctv 846 , Erf. Bast. Ind. S c ap ..
• yAypeufft?,:£«)<;, ^ , Venatio, Ipse venandi actei
Praedatio, Captura. Hesych.- [et Etyni.] aypeuiw 0
ponit eSpKipia, yAypeu<jii; .autem-eupeaii;, sed eup^d
eupeot? ; in hac expositione non'significant Invent«
et Inventi© , ut in V V. L L . habetu r, sed potiusJi
quisitum et Acquisitio.■ [Captura, Schol. Odyss.i,
332. W a k e f . Vide Moi^aypta.]
• = Id. quod yAypeupia. Achmet Onirocr. c. -i*
p; 156, A , Si quis visus-sibi fuerit pisces in ml
cepisse escis- hami : EupTfaet xXourov 7rapa
àvaXoyov r5j<;- àypeócrsw?, Pro modo Capturae : nani uW
in simili visione subdi t , àvaXóyw? rv)? aypa;. At*
291, p.- 2 6 7 , A : Aià rè eòreXè^ TYÌ? rou ÓpviOo; dff»
cew?, vertendum vide tu r, Ob vilia quae venatura)
illa. Paulo aliter interpres. H a s e .
■ ’Aypeuréw. ’Aypeureì Hesych. ò6pi£et, Injurius »I
è. Injuria et contumelia affioit. Item aypoiTi$'sin
xeuerai, ,òépt^ei, RustiGe a g it, Injurius est. [Cfr-J1
s ter..ad Hesych. v. ’Aysir»)*, p.-.40 et Tittan. ad .
nar. p,xxxvn.],;- - .
Aypeurii?, ou , 8, et ’Aypeur^p, vjpo?» ' ei)a,
Callim. in L)ian. (218) : ?0 u -piv IttixXvitoi-
àypeuTyjpei; Mép-tpovxai xairpoio: Theocr. (21» 5] : E
àypeuT7)pe<; ójxox; 8uo xeìvro yepovreq, [Piscatores- t v
cods. Anth. 7, i 43, a Sch^f. citatus.] Est enini«|
T-))p poeticum, àypeuT^ii et poeticum et °‘M J
[Tran s l, de doloso vel dextero lucripeta,V1
L u c ian .. [Dial. Mort. 8] r , - 369. Mnasalc.
An al. 1, -192 : OC18’ eri vsiraf ’I-^ov Itc’ -àypeuT<*^
p&vo? xaXàpiot?.] Antip. S. 1-7, [Anal, t- 2> l
Tóv re. Tteréivcov Aypeuràv, puSaXéov, ’ J
crum-venatricem arundinemld-. 20, p- 11 ^||j>
w7caoe--7cXexTà Xiva. V a t , cod. à ’ypeuTV)?, ut j
Epigr/ 3 3 , exstat.J (Maneth, 5 ; 279, aP-) ¿ iTal Ì
Charit, 767 (^=669 : 3AypeuTY)pi Xivw av£’f : *
àXè?. i/dóv.-) [Ubi pro adj. cum- nomine neu , |
neris conjunct. Cfr. de hac re] Lobeck. ad so\ \
p. 270 sq. [Meleag. .24 : yOppaui S’ ^7rv0\ na|t.1'
7CT7)vou cpacpaTo? aièv- Cfr. Crinag. 7>
p. 142. Jacobs, ad. Anth. Pai. p. 18:5.] Sc«^-
- a . Y p e u . 6 )
j , ^Q] X091 : [KaVt8v àypeuTav ’AicóXXw.] Etym.
J. Poli- 5, 9 : K a l . OripeuT^i?, xal àypeuT^q, xaí
■m?' 9 > 12 : ^ “ YPeuT^ xuiov. 5Ayp-/)Tvi<;, i. q.
ut codd. Vit. 1 et Ciz. vel àypeuTÌjp, quod
t yba 2 et .3. pro àypotixò? exhibent ad Tzetz.
Lvccphr. 399» teste Miillero Ind. voce. T zé tz.
J t àypeóto, de amore posito, est ’AypeurJjp Amor,
S in 48, [2 7 0 ] : ’AypeuTYjpo? yEpo)To? IXacppi&ucra
Bcpr¡v. Vide Schrader. ad Mus. [ p . 253, sq .]
’Aypet^p» Oppian^C. 1, 35 : [[’AvSpwv àyp£u-
| J l v.S 3; 456.: ( AypeuTripiTi xóyeaaiv.) H. 3, 2. W a-
Tryphiod. 224 : ©ripalv ópeiTCXave'eaci Xó^ov tco-
K ò v Ivai^av ’Avepe? ày p euTyjpe.;.] _ |
-p.uTtxòc. I), 8v, Venandi peritus. Aprepu? àypeo-
tiov Ovjpitòv, Eust. 1247. [Ad venationem perti-
Vcnatorius, Venaticus.] [Suidas : yEaTi 8è àyxó
|m,a ¡a\ ffxsüo? àypeutixóv auxoiv, t XCll ffXfcWS 'j r,[Quo fUiUcLi cCUa p|)i 1uUn IIt tu UrI*.. ")j
sæ : Aypetfixoi; • Captiosus. J. Poli. 5, 9 : K a l Or;-
tàç àypevTixèç, xuvrjyeTixôç. Bekkeri 2 uvay. XéÇ,
[p . . . . .............................................................
pil/T1. , dypeuiwwi, , AU"| j&h/wjv,. uchm.-u ay. Atq.
H . [p. 339] : AypeuTix^i aToXvi • i)8eict Xe^i? xal
MaLi-i. «Ad hostes capiendos aptus. De mag. eq. 4 ,
ialLex. Xenoph. A n g l . || Metaphor. Schol. Pind.
01.6,93 (100 ), W a k e f . ] [Mepip.vav ayporepav explicans
^Ku-r.xr;; et Ov^euTix-^v. Hermias ad Plat. Phaedr. p.
74|a Boisson. citatus: 'ii? xal niv8apoq ecpvjcrs ttou (xe-
pi(AV7v aypotepav, oiovel aypeimx^v twv xaXcov. Gloss.
; coq. lh’. : X u v e ^ 8 i8ou? cppovTiSa ay p euTix-ijv twv x aX w v .]
^B V Y p e v rixw ?» xuv -q y eTixw? , V e n a t o r i e . J . P o l l . 5, 9 .
^K A y p e vT o i;, 6 , 4 , V e n a t i o n i s s t u d i o s u s . S c h o l . A r i -
stoph. Vesp. 367 : 'H Se p.01 A ix T u v v a • Ttp8q t-J)v yA pT S -
I*ivbou-o, eireiSi) ¿ Y p e u T o S e d d e . l e c t i o n i s s a n i -
tate jure optimo dubitaveris.
'A Yp-U”ò?, vCiacipp tiuuas.. vO^ppppiiaanu.. Hil.. 33 ,, 5ü4ij1i : ( AXXà
IßaflEixv Aaha yavüiv àypeuxói; àvéXxeTai àvépoq àXx9j •)
; 4> £3 4 ('PvjiStco? ,8* àypeuTÓv .eputjaeai àXXov Itc’ àXXw
Bii-vò; ¿ojv.) W a k e f .
Lylypeuw, F. euffio, P. euxa, Venor s. feras, s. aves,
^Bsces, Venatu capio. Xenoph. Cyn. ( 12 , 6) : Tot»?
BjtjpY—a? xwXueiv, 8là- tb p.r)8ev tìov ItcI tvJ yrj epuo-
M v «Ypeósiv. Callim. in Dian. (84) : Ai 8é x lyw to-
| ttoimB 8óxo; y\ t i 7reXtopov 0 Y)oiov àypeucw. Bianor.
m - /j : AXXa [Aiv àypeuaavTO Si uSaTO?, Passivum est
^■etmai,Venatu capior. Utrumque usurpavit Isi—
:,'Egeat.| Epigr. ( 1 ) , [Anal. t. 2 , p. 473] :
■BeuOà.; 8’ -¿¡Ypeuire, Captus c ep it, sed intellige,
^Hando captus. [Venari, Venatione capere, cum accus]
Xen. Anab.. 5 , 3 ,9 . Capere. Achill. Tat. 2, c. 22,
: 1,1 hidificantem leonem, quae tandem incauta in
^ g 11'1 telum incidit, vjypsuaev àpàyvr)? yitwv. In pisca-
l ^ C 2 ’ 9^-] Il ’Aypeów, Capto p er metaph.,
K aL ^en.or et Aucupor pro Capto. Aypeueiv Só^av,
H r - ?Past,5[ 77j p 57. Hemst.] Gloriam venari s.
Ä u p in. Sic àypeiiw u7ryov, Capto somnum, [Meleag.]
B r re amato r ia , ] Musaeus 149 : Tóv
V i l i ßeAseaat xiyycsuq. «Elegantem
a^P8.U6lv usum pulchre animadvertit. Roever.
iucto etiam Macedonio (Epigr. 11), cui addi velim
r 1° ^ 1 ^ , E2^1] j Aristaen. 1, 7 ; Proverlx
Se àvSpwv Tip-ca? i]uj(à? àypeuei. Claudi an.
: Bui-m ' .'S^tomachiae de Venere. Ovid. ex emend.
» j l Medie. Faciei v. 27 : P e r se quaeque parat,
nuli 1 10 venetur amores Praefert : munditiae crimina
E ì i / t u 11^ Schi:ader- S °P h- S I I aP- St9b -
K ew /" ^I’ P- a99 | ‘frtXeì yàp àvSpa? 7róXep.o<; K.. [Quem versum in simili re comparai
■f M r r «| a ^CHiEF’ citatus.]
I d 3 ? aSn W - suPr-a citatum exstat in Anal.
H ' I V comparai Jacobs, aliu d ,Meleagri
H l è v cV* 1(xPaat ^ . Ötcv.ov AypeuT^v icn)vou cpà<rp.a-
stot. Hvm^ * re(Iuens usus vocabuli figuratus. Ari-
•Àrist ì 0‘ oln -A " a^ ^ i j p- 17 7 , (ap. Diog. L. Vit.
H Gesn 7 r l 5 ’ B ; Stob. Flor. 1. 1
'Un 1’/ ^ rot-) k ^ e i i . S ’ (se. ’A p eT a ? ) é v e y ’
É w i Xàv | /6Y1? A ìiS a q . Te x a u p o i nóX X ’ àveTXaa av * ,
^ l i - e tp ìi£V°VXeq MvxPlv> Qui rebus gestis tuam
? Pioir’ et K Uu ,Seo ^ “ tur. Jacobs, t. 6, p. 364,
^Buov-cec i iegitur àv a y o p e u o v T e ? , maluit
•Efendi t c - i a(Ìuaui elegantius scribere ; àyp eu o vTe?
0ui|l)indorf , Athen, t. 8 , p . 291, sq. et te-
B ^ 8es. Livr- ^Peuetv (ie amore vel insidiis aman- I NG‘ GR« C . TOM. I , FASC. I I .
o c y p e v c ù 4 6 6
A tium, Meleag. Epigr. 20, Anal. t. 1, p . 8 : de puella
fòrmositate sua juvenes captante, Macedon. Epigr. 2,
Anal. t. 3 , p. 1 14. Piane ita traductum Orjpav cfr.
Xen. Memor. 1, 2, 24 et Wyttenb. Epist. crit. p . 5 i .
Theocr. Ep. 3 , Anal. t. 1, p. 376 : Aypeóei 8É tv
Hav x. t . X., tib i, nempe Daphnidi somno capto, in-
sidiatur. Cfr. Jacobs. Anthol. t. 7, p. 193; 1 . 10 , p. 21.
Adde Leonid. Tar. 10 , Anal. t. 1, p. 223. ]| Aóyw
àypeuetv ut TtayiSeóeiv Iv Xóytp, Circumvenire insidiosis
verbis, Evang. Marc. 1 2 , i 3 ; cfr, Wahl. Clav. N. T .
ed. 2. Prov. 5 , 22 : IIapavop.£ai avSpa àypeóouai. Hue
refert Bernardus Hesych. glossam : Aypeuouo-i * xpaxou-
ci; Il De hominum captura p roprie, Eur. Iph. T . 1164:
Ou xaOapà (xoi rèi OujxaT’ ^ypeuuaaO’, aval;. Loquitur de
Oreste et Pylade piaculo contaminatis, qui Diana
pro victima offerendi erant. Aypav àyp&ieiv, Bacch,
426 , 1 19 3 , e t saepius in hac fabula, piena vocum
e venatione translatarum. || Epigr. incert. Byz. 3 3 ,
Anal. t. 3 , p. 140 : Mv)yavixy) <I)a£0ovra ßi^Exai àpixo-
vtxoio-i rviofi-ociv àypeufiiv t8v 8póp.ov -^eXiou. Jacobs,
B t. i l , ,p . 2 7 1 , conjecit àpy£u£iv tw Spójjup, Medianica
ars (de horologio est sermo) Phcebum cogit, soli»
cursum ad gnomonem soiarii dirigere. Nicand. Ther.
v . 5 i 8 : Trjv (nempe ¡5i£av àpiuroXo^EÌa?) ^toi lyió? ts
xal aiyo7iA7)yo? i^ioyy)? AypfióffEi? ÓcpfiXo? TCEpiwa-iov.
Schol. £&piiffr), X^rj. Schneid, mavult e 13entl. conj,
àypiiffEi?. Horum partem S ch ie f , citavit. Fix.
# — Sensu amatqrio usurpatur quoque a recentio-
ribus : S. Joann. Chrys. Or. 16 ad eos qui domi
tenent virgines introductitias, t. 6 , p. 222, L i 2 :
EÙ7cpoawirouc Sì xal vsaq TCEpUT)? àypeuojv, xal Tvj«; àv£-
- XfiuQepou TauTT)? aypa? aixiav p.èv éxÉpav eyoìw oòx àv£XT7)v,
?rpo6aXXop.£vo? Se Ixspav Soxouaav Èivai euTrpócio)7cov • vel,
u b i notanda copulatio cum ¿Xieuw, apud eund. Or.
in meretricem, t. 7, p . 364, 1. 10 : % ; -njs icapoó-
07)? vi pipai; toÙ; vsoy«; icpòi; à7C(óXsiav vjypEUEi; • à7tò Tyji;
7rapouff^<; ?jpipa<; 7ràvTa? àv0pwTrou<; repà; awrvjpiav àXisus.
S. Basii. De vera virginitate, t. 1, p. 7.11, A : Twv Sè
ysipwy ¡xaXiffTa xaxaXaSouua to xaipioiTaxov, 8tà toutwv,
lOOTTE P 8 la TlVlOV 07]paTp(OV, TOÌ»? ¿(JWTEffÓVTa? à y p s ó g i
G Traviai;. S. Antioch. Horn. 17 Quod abstin. sii a, colloquio
mulierum, p. i o 5 i , C : <I>uywp.sv o3v àw ’ auTtov,
àY a7n)T ol, Óti 8v]Xvyrvipiov ÒTcàp^outriv a i auTwv c u v tu y ià t ,
xal EÒ^spwi; àypEuouai x à ? ì|/uyài; vjpwv. Unde et ad
hasresiarchas auditores frauaul enter infatuantes trans-
duxerunt P atres, ut S. Epiph. Panar. 1, 2 , 2 , t, 1,
p. 56 , B : T óì? utt’ aÙTOu àypEuOsiaiv e ì ; tv)v xaxop.v[ya-
vov auxou TcXàvnv, stepeque alibi; et ad insidias Spiritus
hominibus infesti. Methodius Conviv. decem
.Virgin, p. 2 70, 1. 22 : A7ro6ouxoX*4<ra? xòv àvOpwTcov 6
SiàèoXoi; ^ypeudEv. Interim de haeredipetis dicitur,
veluti S. Jo. Chr. Expos, in Ps. 5 , t. 1, p. 54o ,
1. 7 : Ouy ópars, Óti jroXXoi 8ià xXy]povop.iav yspovxa?
TtEpuaaiv àypEuovxE? ; interim pass, de iis qui veritatis
amore capti ad novam religionem transierant : S.
Justinus Martyr Quaèst. et respons. ad orthodox. 20,
p. 402, C : Touq U7T0 twv àTrocrTÓXoiv àypEuopisvouq àvOpw-
.7cou<; t 5) <ray4vY] xyjq ßaciXstaq. Sensu proprio, Venor,
Venatu deprehendo. Plut. Symp. 8 , 7 , 3 , dé h irundine
: T à ¡Aixpà xal Xettxà twv £wwv àypEuoóarj?. S.
D Epiph. Panar. 2 , 2 , 8 , t. 1, p , 6 25, B : Tóv avSpa,
wffTCEp 7rapSaXiv vj Xuxov v\ t i Ixspov twv 6-qpiwv àypEucra^,
Oavàxip -reapaSbuvai,. ?va [ayj Xup.av05j xà 0pÉp[/.axa * et id.
ib. 2 , 2 , 4 4 » G !» P- 6^7, B : AlÌxyjv épiepou ev ßoOpq*
.ßXY)0EVTo;, eì? xà xòv 05jpa àypsuaat. Herennius Philo in
Grteca Sanchuniathoms interpretatione apud Euseb.
Praepar. evang. 1, 10 , p , 3 5 , B : 'Ajua Sì «ttcevSeiv
aòxaii; àv Yjypeus 0Y)piwv, Libasse sanguinem fera-
rum quas venando ceperat. Joannes Philoponus De
mundi creatione 5 , 2, p. 191, A : Ei yàp xai xtva
toutwv [volatilium] scpuSpov ej^ei ßiov, TYjv xpo^Yjv IxsiOev
àypÉÓovTa. A t praecipuus- verbi usus in piscatione.
Achilles Tat. De amor. Leucipp. et Clifcoph. 2 , l i ,
part. 1, p- 3 4 » 1- 14 • AXieu; àypsuei t-^v àypav xauTYjv,
Piscator ceperat prsedàm hujusmodi [muricem], v e l
2 , 14 , part. 1, p. 3 8 , 1. r 4 : 'O Sì xovxò? irpo? x8v
ypuaòv oiov Trpòq xòv l^Ouv àyxicrpov yivExai • àypsusi yàp
. auxòv, Illud enim apprehendit. Lucian. Ver. hist. 1,
•3 4 , t- 2 , p. 98, 1. 27 : Zwvxa? iy0ù<; àypsóopiEv. A ch-
met. Onir. 17.8, p. i 56-, I. 18 ; E l §è Ì8 y) , òri u.exà