179 a y a j x a i à y a p .a t iso
priorikus exemplis. Nihil autem addendum Hesyckio :
nam cpopwv, vel cplpwv, more su o, omisit, utpote la-
tens in composito AyaXpaxotpo'po?, quod explicat. Vide
me ad calcem Glossar. N. T. p. 297. » Albert.]
AyaXptaxo'w, xw , F. xwtrw, P. xwxa, In statuam verto.
Lycophr. [844 ' Oç ^wouXacxtov ¿v8pa? II- dfxpoo 7coSô?
AyaXpaxwaa? aptpeXuxpwaet icexpwv ( iceicX<ov Palatin.
i 58) , Aap.7cxr)poxXl7cxv)? xpwrXavoïï? iroor)y(a?.] [Bort, in
Phavor. 5 , 1. Ind. Scap. Ox.]
AyaXjjtv)x8?, Imbecillus, Infirmus, Invalidus. He-
sych. enim ayaXp.iQxôv affert pro àoBevI?. [ « Q u od ,
vereor, ne depravatum sit e x AicdXap.vov, vel A/jra-
Xdt[xr)Tov. Infra : AictiXapivo? • aaôsv^ç,¿¡x^avoç. » Ruhnk.
ad Timæi Le x. p. 8. Quod ad glossam, ’AyaXpixóv •
doBevè?, attinetj pro ¿tiBevè? Heinsius scribit dxevè?,
« non enim statuæ », in q u it, « movent : ergo ¿yaX|/.Tj-
xôv pXéiretv est axevè? sive immotis oculis ac fixis in -
tueri. » Is. Vossius Gloss. Mss. conferri jubet.]
= AyaXptoetSi)?, à?, Statuæ similis, Perpulcher visu ,
Forma præcellens. Eurytus Lacedæmonius, ly r icu s ,
ap. Lyd. De ôstent. p . 282 : AyaXfxoetSè? epw?. Formu- B
lam iilustrabit locus Philostr. Heroic, p. 190 (725),-
de pulchritudine Euphorbi : lotxlvat yàp aòxòv aydlX-
paxt, statuæ ipsum similem fuisse. Fix.
AyaXptô?, Hesychio [et Grammatico S. Germ, i ü
Bekk. Anecd. Gr. t. r , p. 324} est XotSopia, i. e. Con-
vicium. Quod potius est abayaXXw : nam ab ¿yaXXtaÇw
diceretur ayaXXtacr{/.o?, quo Portasse modo scriptum
reliquit.
* AyaXfioxu7ri)?, è?, ô, ■?], [vel ** Ayakpoxurreli?, ew?,
8,] i. q. ayaXptaxo7K>tô?, e x ayaXpa et xuîtxw. Maneth. 4,
569 : Eòijoòévou?, 7raXap.^(Tiv ayaXp.oxu7ceï?, 8eo7cXdc<Txa?,
XaXxoTU7roiç TS^V7]<ji xoXoaaoTcovou? 7cavap(<7xou?. AyaX-
p.0TO7r})ç autem poni tur contracte pro <xyaXp.axoxu7r>i?.
[AyaXpaxuTri)? ap. B ast. Ind. Scap. Ox. et àyaX[xaxu7TEÙ?
in Passow. L e x. ed. qu a rta , vitia sunt, opinor, ty-
pothetarum. Haud male emendat Maneth. Arca C P1.
** dtyaX|Aaxu7W>i? (scr. ** àyaX(jtoxÔ7cot?), quum Eu. iraXa-*
ptTjdiv ayaXp.oTU7rot? BeotcX. (sensu activo, sublata omni
distinctione,) versus sequentis XaXx. té^. x. 7ü. optime
respondeant. S in n e r .] [ u -o o -1
AyaXôxt|/.o?, ou, 6 , Magnifiée honora tus, Xapirpw?
xextp.T)plvo?, Hesych. P e r metathesin pro ayXaóxtpo?.
[Sic et Kuster. ap. Albertium. Hesych. e t ex eo Phavor.
AyXaoxtpiov • Xap.7cpw? xext[jiv)|jtlvov. Lege : AyX. Xap/rcpov,
t . Suid. : AyXaôxt|xov • Xapntpòv, xextp.T][X£vov. 2 uv. Xli;.
jtpï]<r. in Bekk. Anecd. G r. t. 1, p. 329 : AyXaoxtptov *
Xapjcpov. Zonar. p. 18 : AyXalxtpo? • Xapnrpà;, xexi[xt]-
jaIvo?. Quamvis vero Stephanum nostrum non male
conjecisse putemus, arbitrantem ayaXoxijxo? p e r metathesin
pro ayXadxtpiò? positum esse (exempla enim
similis transpositionis literarum poetis e t dialectis
quibusdam recep tæ manu larga dédit G ronov. Obss. 1,
2, p. 20, ed. Platneri), in h a c tarnen glossa Hesychium
corruptum alicujus auctoris exemplar, in quo lege-
ra t ¿yaXtktptov librarii culpa scriptum pro ayXatixtptov,
secutum esse suspicamur. AyaXoxtpov enim unus ex
Lexicographis veteribus Hesych. h ab e t, e t ipse iis—
dem, e x emendatone n ostra, vel, e x lectione vulgata,
fere iisdem exposuit v erbis, quibus ¿yXa8xtp.ov inter-
pretatus est.]
Ayap.at, itidem u t [txya(o[xat, txyaöojjtat, a l.] , et ut
præcedens ¿yôÇopat, pro Admiror, etc., sed illa the-
mata poetica sunt, hoc prosæ scriptaribus cum poetis
commune est. Deducitur autem ab ayv)p.t inusitato,
u t epapat ab IpTjpti. Eustathius tarnen existimat potius
ayapat passivum esse præteritum perfectum, incremento
carens, eodem modo factum qùoepapat ab
Ipw : tiizetv yàp, inqu it, itpoZitdp^ti aòxwv xà lpr]|At
xal rò ¿yvjjxi, ¿¡jloÎioç xtp îtrrri[/.t , dcpiòcpxuplv ioxt. Hæc
Eustath. in II. 3 (p. 989, 53) , qui tamen in II. I ,
utramque derivationem ut æque probabilem nohis
proponit. Hom. Od. Z [168, ubi Pseudo-Didymus,
6au|/.aÇw] : fì? a t , yuvat, aya|/.at xe, xéQr\trd xe, qui locus
videri fortasse possit pro iis face re, qui ayapat
præter. perfect, esse putant, quod copulatum sit cum
ejusdem temporis verbo. [R atio parum idonea : Præ-
terita perfecta Media præsentium simul vim haben t.
Hemst.] [Odyss. W , 174 : Aatpovt’, oux’ aOsp(Ço), OòSè
Xivjv ayapat, i. è. Neque despicio, neque nimis mi-
A ror.] Xenoph. Cyrop. 3 (1, 9) : E i pèv dfyaaat xou
xpàc^ foa peSoiiXeuxatjil &raTtéicpayt. [Hoc loòod(Ya(jat
est Probas, v. L e x. Xenoph. p. 16, de qua significa-
tione mox agetur.] Isocrates ad Phil. (t. 1, p . ^0g
ed. Augeri) [c. 62, p. 10 9 ,1. 9, Cor.] : Kotì yàp ¡M ^
ayavxai paXXov x^v ^xxavx^v Iv 0 ep(Aoro5Xai?, $ xàqaX.
Xa? v(xa?; Plat. Polit. 2 (c. 10, p. 367, E) : ’Ael
ty xi|v ipóffiv xou xe rXauxwvo? xal xou ’ASsipiivxou imi-
p.v)v. [Apud oratores e t historicos pro ^ya^u.t)v usur-
patur 5Hy<£|at)v. Hue forte respexerunt lexicographi
veteres, Hesych.,.Etym. p. 4 18 ,9 , et Photius: ’Hv«-
{A7)v■ t x T v e S e v. L. C. V a lck . ad Scapulae marginem e
Luciani Demosth. Encom. 33, t. 3,.p. 5 14, affe r t:^ .
[Aoo8évY]v S’ aòxòv 6ic£py)y(ip.r)V xou xe<ppovii{ji.axoc xal xvj? ffu.
veaew?. Xenoph. Sympos. 8, 8 : Ael ^ydtp.y)v xijv <ri)v<pij(Ti
Plato Theaetet. p. 1 14, C [14 2, C] : ÌI<£vu àyaoeijvat «fai
T^y cpuuiv.] Et in infinit. AyaoOat. Xenoph. (Memorab.
2, 6, 34): A toc xè òiyaoGat auxou, xal sòvotxwi; l^etq 7™^
aùx^v. [A Xenophonte interdum distingui a verbis
amandi ^ notatur in Lex. Xenophon. Sic. Sympos.
8 , 16 : Ayaxai xe xal cpiXet xòv Iptoplevov * item cum
genit. Memor. 2, 6, 3o : vÀyaaai xe auxóu xal I7ct8uu.sk
<p£Xoc aòxot» elvai.] Idem OEcon. cum genit. (4 ,2 1
Tauxa Saupa^w Ì7cl xcp xtìtXXet), tcoXì» 8k ptaXXov’«■/«-
p.at xou xaxàp.exp7faavxoc, ubi Cicèro (de Senect. c
17) interpr. Miror. Vide p. 44 mei Le x. Gceron.
[et NuoL edit. Facciol. p. 456, B] [Hic tamen vi-
ae tu r plus esse quàm Baup-atstv. Vide Le x. Xenoph,
Timaei Lexicon p. 8 : Ayapiat- ¿TroSe^optat, Baup^oi
ayav. Grammaticus S. Germ.' in Bekkèri Anecd. Gr.
t. 1, p. 326 : AyaoBat • dnoSéyeaQai, 6aup^etv ayav
Similiter dixit Plato Phaed. 38 [ p . 89, A ] : Kal
to 'E^éxpaxe?, 7roXX<ixi? 8aupdl<ra<; 2 (oxp<£xr), oò ;7cÌiitoTs
paXXov ^y4<i67)v, xoxe Tiapayevo'pevo?, ubi judice Fischerò
Comment, in Xenoph. Cyrop. p. 145, 8aupòc£etv
e t ayaoBat sunt synonyma. « E t Malchus quoque simili
phrasi u su se s tin Excerptis editis ab Hoeschelio : To'
xe <rwcf,pov xou piou 8aupaaai;, xal xmv Xoytov ^ y ^ -
cum quo conferendus est Aristoph. Av. 1743 :
p7)v upvot?, Ij^c£p7)v wSaiq, vAyapai SèXdytov,et Acharn.
C 489: ToXpyjoov, t8i, xwp»l<xov, òfyapat xapSta?. Festive
sibi atque animo suo applaudii homo facetissimus,
B e bold; go on ; I commend my valour ; what a heart
1 have! » Toupius Emendd. in Suid. t. 1 , p. i3.
Suidas et Zonaras p. 34 : A y ap a t xapSia? * ’Axxtxio;,
avxl xou Baup^Cw- Ad Aristophanis locum réspexit.
Lexicon S. Germ, apud Ruhnk. ad Tinuei Le x. p. 8 :
A y a p a t xouxou, A y ap a t xepapettov, EuicoXt? xal ’Api-
<jxo<pav7](;. Locus exstat in Bekkeri Anecd. Gr. t. 1,
p. 335, ubi legitur xepapei pro xepapeiwv. Mceris Attic.
p. 1 : A y ap a t 'TTcepéo'Xou, Axxtxw? • Ayapai^Yit^p-
SoXov, 'EXXv]vix5 ?. «Hoc fragmentum e v e te r iComico
videtur derivasse Moeris. » Pierson. Orion ap. Etym.
M^ p . 5, 8 : A y ap a t • xò TcaBrjxtxòv , A y a p a t aòxou, xal
xouxo paXXov ouxto? auvxciacouffi xal xà '6aupdc£etv xoWwi-
xt?- ( Locus vulgo sic legitur, neque aliter in nupe-
ra editione Schaeferi exstat : A y ap a t auxou • xal xouro
pSXXov oiixw? auvxdtoffouat *' xal xò Baupòc^etv 7toXXdxi?.
S ed , cum Piersono ad Moer. p. 1, delepunctum post
auvxdcuaouffi. Sensus enim' est hic : A y a p a t apud Atti-
D cos , ut 0 aup<iCeiv, cum genitivo jungi.) àicoyvwvat
aòxou xal auxòv, ópotoi? xal xò xpaxijoat aòxou, xal ti
a<peXI<j8at, xal xò ¿cpatpetoflat, l7riXa8eoBai, TcoBeiv. Li-
bellus De constructione verborum apud Hermannum
[De em. rat.] gramm. Gr. p. 409 : A7cò 8k alxiaxtx^ dl
yevtx^v xauxa : A y a p a i «re xot» eppov^paxo?, xal -©aupaiw
oe x»j?. ffuvécew;, xal ’ExuX^xxOpat xal ’Eicaivfi) xal ’E f
xtoptfi^a) xal Zr)Xt5 xal ’OXéiìjo) xal EòSatpovfljw xal
^tXw xal Aya7cw xal A7Co8e^opat. ‘Opoito? xal Mtawai
XT)? ¿vatSeia?', xal 2 xuyto xal BSeXòxxopat xal A7coaxps-
cpopat xal TaXavifro xal Kax(iw xal M£p<popat. Noettai
yap Iv S7rac7t xoóxot? xò Ìvexa, òTov A y ap a ( at Ìvexa too
9pov7)paxo?. TotoWv laxt xal xò AlxtwpaÉ at x^? ^vjpiai,
x a l ’EXeoi xal Oixxeipw at xrj? taXat7ctop{a?, xal 0 p»)vw
xal KXa(o) xal ’OXocpupopai at xrj? «rupcpópSf?, xal Aaxpuw
<re x^? dvataBrjffia?. Tauxa 8k 7?dlvxa xal ¿vxtoxpiicpw? ^
yevtxT)?ei? alxtaxtxijv auvx^craexat, otOv, A y a p a t crou
awcppov, xal 0aup<iCo), xal A7ro8l)(opa( crou x0 yevvaiov-
[Syntax, alphab. ad calc. Etym. Gud. p. 587, lin. 33 :
Ayapat, alxtaxtXT) xalyevtxyj • xòv cpiXov dtyapat,xcov-rpdn
181 a y a [ J Lta t a y a p a t A 8 ’l
« V t o y » ,W i *W « “ . J * T™ « » * ? * A . ! %yafiat, Laudo, Pròb o ffacta alicujus ) P lato Po-
' • -I r ■ { |^axo<5T)xat xo erfv exa, t«o ? xo\ T) jyaiir OnT ) ~ ) a, i' xt)? apexr)? xcov
xoux’loxtvivtXax5)?dpexT)?.] Phavor.,: Ayapat - Bau^co!
Ayapat, dydoop.«i, ^yr)acipT)v [scr. ^ya<7dcpT)v], xal A y a -
pai ere xoi»'cppovT)paxo?, Axxtxco?, avxl xou I'vexa xou <ppo—
vr'paxo?. AxxtxolyApe^coBev Xap6avouat xi^vexa. Aeyoucrat
(l.Xeyoucrt) xal avxtcrxpJcpco?, A y ap at crou x i crco<ppov. Quod
unde depromserit Phavor., hescimus. S u id .: A yapat
xaxa 7tepi7to(r)criv, yevuwj ’ Tov cpiXov dtyapat xwv xpo7ccov
xal xoti }(pT)<rxou t{Bou? exaxt. AtxtaxtXTj 8t * OTpat 8k xiv
iroXepov BeSv xtva ¿ya<r6T)vat. ‘'Oxav I^tj t^)v ak atxta-
xtxijv, xal &av ei;axauT)xat x& I'vexa, yevtxyj auvxdtacrexai.
In verbis, Oipai ■8k x^v 7roXepov Becov xtva ¿tyaerBrjvat,
respicitur locus Isocratis in Panegyr. t. 1 , p. 218
[c. 23, p. 53, Cor.* p. 62, Spohn. ubi v. Morum], e quo
Lexicographus ille sic corrigendus et supplendus est:
OTpat 8k xal xiv iroXepov xouxov Becov xtva cruvayayeiv ,
ayacOlvxa x^|V ¿pexrjv auxcov. Toupius 1. c. 'ex Rheso
jv. 245 affert: A y ap at X^paxo?. Philostr. Heroic, p . 42 ,
■Ayapai at too Ixatpou, ubi haec notavit Boissonadius,
p. 38o, a S c h ^ f e r o laudatus : — « S c h o l . paxapi^co b ridemum 16
Sere, Editt. crou, ABCEFGI ere, e t sic MorellUs invene- ~ - --
|rat, cujus in margine legitur, yp. ere. Sou stare quidem
potest; nam sic Euripides Epist. 3, duobus genitivis
cum dtyapat usus es t: OuSel? ^crxt? oux ijydecrBT) xe crou xrj?
!<piXav0pco7ua?. Sed hic at praetuli a pluribus Codicibus
datum, et rationi, quam saepius secutus est Philo-
[stratus, magis adcommodatum.» [Demosth. Pro co-
6k « K W T » . d v te « , lit, p . 3 i ed. A sU [35i , Q : n d vj ve ä v Ä i , £
96, 5 : T£? ydtp oOx 3tv ¿ydccraixo xwv ¿1 ‘
a- - > • ¿-J*' V CC*‘ ^ std- [351, C ] : llàvu ye ayapai, rv
v , Pa ¿TTtveuet? po'vov xal avaveòet?,
aXXà xal aicoxptvei 7cavu xaXco?. Ubi notanda constructio
a superioribus diversa. [Cum gen. e t ^rt legitur in Xe-
noph. Mel»orab..4, 2, 9 = 'ATapat moiufc i otmosiXou
07i<raupou5, et Sympos..8 , 12 : 2 où toXÙ d y a a« xal
V H i h I aurov.j Idem cum accusativo : 'Ayauai sou
TTjv ¿xoxpi(ri4 , ubi videtur posse eodèm mòdo exponi.
Lum accusativo personae et genitivo rei videtur hanc
ipsam sigmficationem h a b e re , apud Jnlianum (Epist.
1 E' 386, B ) : EfJ) Sè Ixetvov piv (sub. AaBaXov) si
xaì ni? vsxvJl? Ixaii/ffi, vrj?-yvrnpr]? OÒX ayapat. Videtur
enim hic ayapat etiita ivS pro eodem posiiisse. fCum
quo lopo c o n fem debent verba Phalaridis Epist S
p. m m / s m t,chaef.: ■ m m
vsravTst, TMV Tpóitiov lvipMpoips6a, ubi Juliàndm làu-
dat. Lennepius. A t * h a n u s Var. Hist. 5, 6 , l*aiv&a!
ab dT«a9nva. sic distingiiit, u t patent Hòc multo plus
esse quàm illudi (ftde J, F. Reitziilm ad Luciani Cha-
U. i ?• ; KaWvou
tou Ivòiu t&os eiraivesai, ¿XX05 S’ ìv r ’ncsv, 8ti xal dya-
H | Idem jn Frammento apud Suidam: ’Eicsl L i
v jv tou MevsAesi xpòc -ròv tou Ilpidpou jhipiv oSts litawiS
Vide Xenoph. Ages. 2 , 7 : 8, i , lobik
mox citàndis.] • , > . . .... .
7 [ «Probare-i ut in Xenoph. Cyrop. 2 , 3 8 -
TdCtà S’ h Kupo?, TÓS piv iaSidpyou -rilv S*ivoidv,
t 5v H Q W m m f a « p i ■ IfupW&vrd,
4p« òé euoupoowo; Paulo post èst: Toi5toiS Sii M s t t
bed § 9, est palile rarior structure : Xourov
£7ct(AeXeta?. [Cfr. Jacobs, dd Phil. Im. p. a,g, 19.] Ibid. 3,
3d H u b e i * * * * * h? *» - * ¡4 » , * .m * t *« » * »
xojv ucp èauxou?. A lii male ayotvxò- 7 , 1 , 20: AyaaBel? 81
6 Kùpos KSWb? xal oixTsfpt»V,*:l iydSÒl SvSpss f a i ; t u -
to iv * [« ip a o v rS Schfi.]. Idem Anàìi: i , i , 9 ; ’Hy&eii
Tfe aOvov xal SISieirtv ¡tùrsi puplou; Aapnxvùi. II. Ì7nt. 4
i : Ora» iyaa0sl5,probatis equi virtutibiis, itpiiirai
Cum prmpOs. Iv, CyrOp. 8, a , 2 : Autópus to4iott, 0£|
H . , , m ,-7.1 . «ydcOsi'/].., Iv Tt'TÌ 7TpciÌE'n, ubiZeiimu sfnecnon P o u d o
W«i pi* s<pi| TO Eparivou oe itpoSiSoVtts robs mht^rat. c cum Bornem.] e Ms. Guelf. edidlt ¡ft. Probare dratln
^tque ita procul dubio m Moendis loco spnli debet. % nem. I te participium in rèspoiidendir, CyT8p, B; 3 12 •
jAyacQslc aeri* M p iT O OEcon. 7i 38 : XyàòSiVc
Til*.'texptmv, iiiubv. Stilrz L e x. Xenoph. Hue f e i
parte j: faciunt Timsei Le xicon , p. 8 , et As£ Sor
m Bekkeri Attecd, Gr: t. 1, p. 209 : 'A y a p a f
Xet. xpria. in Békkeri Anecd. Gr.
t. i , p. 326 : AyacrBaf ¿reo8e)cecr6àt. A>]
7 [« Laudare. Xenbph. Agès. 2 ,- 7 : E l M m b f ,
xtvouveuovxa, aXXà paXXoV aòxou ¿yà(i.ai, 8rt, x. x. 1.
8 » 5Eyw oOv xal xoiixo l7caiyfii Ayr)<rtXc£ou, xò, 7rpò?
xò apecrxetv xot? ‘'EXXtjctiv , Ò7répt8etv x^v ^acrtXew? |evtav •
ayapat 8k xaxetvO, 8r i oò/_ 87coxepo?' itktita xe jcp7)[/,axa
®Xet»i^X01 Weisk. et Schn.] x. x. X. Sic saepius de h i-
s to n co , u t Ages. i,= 36. A. 9 , 1 : A?tov 8k xdu AÒ-
xòópyou xal x<£8e ayairBrjvat, x8 xaxepydcaacrBat * item io ,
4. Sed etiam de aliis, Sympos. 9 , 3 : yEv8a 8ij ^y&-
cruTjcrav x8v 8pXT)crxoSt8(£<xxaXoy. Videtur esse Lenitér
^eprehensuH, OEcon. 2 1 , iò : 3Eych piv aòxèv oòx 3cv
¿yaijXTjv item eorum, qui bonèste preces aliorum
repudiant, E. 7 , 4 , 1 0 : AyaaBévxe? 8k aòxòb? òt 0 nrlxetvcov
xrj? apfexrj?, qua de constructione quum Reiskio
dubitatio accideret, an non esset Grasca, simillimum
lexemplum e Platon. Euthyd. mox citandum attulit
[Schaef. App. t. 2 , p. 276. Ordo constructionis e s t :
|ay. xTj?ap. xwv av. Ix. Fix.] «Quando autem ciim ge-
Initivo person* construitur, contemtuip plerumqufe
tindicat, et eitl xaxrjyopia? ponitur. Vid. H. Steiph. Add.
|de D. A. p. 122, collato Suida v. ©aupdtC«»): 0 aup.a^w •
pe7rpi? yevtxr)v <ruvxdt(rao[i.ev, x8 xaxaytvwaxO) <rr)u.aivet,
prpi? 81 aixiaxix^v, x8 eTuatvw. Plato Hippia Maj. p. 100,
sB: Kal vr) xi)v ‘'Hpav ¿yaptai crou. Herodotus 6j 76: AyaiPiersonus
ad. Moer. p. 1.] Ayât[iT)v av , Pla[ton. Par-
|men.J t. 3, p. 129, E, H S t : [AyatjATjv av ëywy, Itp-/), Bau-
ipauxw?, L. C. V à l c x . ad Scapulæ sui marginem],
ffllirarer: [Sequentia loca indicavit Ruhnk. ad Timæi
[Lex. p. 8. Piato Menon. p. 22, F : K a l Topytou paXtaxa,
|(o ¿wxpaxe?, xaïïxa ayapat* Parmen. p. 58j C : Touxo
jye cou xal irçèç xouxo J[ Bekk. xouxov] ^yaoBrjv ■ Prbtâg.
:P. 2o3, G : Ael piv eywyé <rou x^jv <ptXô<ro<p£àv ay a a a t •
P- 2^14, D : noXÙ (/.dliara ôEyap.a( a f Euthyd. p.' 216*
• AyaaBevxe? xrj? troepia? auxotv * Gorg. p. 2 9 5 , F :
rT eywye xax’ aôxè xoîixo oôx ¿ya(xai HwXov.] Et par-
jtic. ayapevo?. Xenoph. Memor. [2, 1, 19, «de iis, qui
|Çsi sese delectantur, qui meritis suis âcquiescunt et
pirtute nituntur sua,» Le x. Xenoph.], ’Ayapévou? ¡xkv
auxou?, ÉTtaivoupevou? 8k xal Çt)Xou[X£VOu? &7cà xwv
¿a tov. [Idem in Apolog. 5 : ’ItryupS? ayau.êvo? luauxo'v.
|e^n^s.lu® Epist. 1, a S c h æ f e r o indicatus, [ p . 3, 1. 3
l| ’ Vl“ dob-:J Tà? ^tBvjxou? <pa<rlv .... wtnrep ¿y<iXixa<iiv
FAa]EV v ro^ ßpe<pe<rtv, <xyap.éva? xoïï xdtXXou?. H esych.: ]
L J ^£y°1' ®auP-a<7avxe?. Glossam haiiccesine corruptelæ
isuspiaone affert Fischerus ad Platoms Phæd. 3 8 ,
FaÎih'V legendum vel Ayatr<ip.evoi, ut Hesych;
L s \ r ^ 6V°l * ®aüfA^ffavTe?> cp6ovT)aavxe?, vel p o -
STfi« ^ T fV01' ô»u(xdÇovx£?. Vùlgatam tamen lectionem
7*detur Maximi Scholium in Dionys.
¡öar P-• Ayapevo? • Baup.dtoa?, lx7tXayet?. Sùid. et Zo-
[eùJiuv » * Ayap,evo? • Baupt&jwv ■ Aydtp.evot xouxov xrj?
m m m m Cujus sit fragmentum
nobis incompertum est.]
i : To/ ^ Suspicio, Magni facio. Xenoph. Tip. 5,
inf D | g | ™ ayeyBat «poêoïïvxat. Cum dat. [Vid.
mum », t'-®InPrimis de b s T1“ Eoneste amant ani-
[ou ¿vSoJir n~ i cene c.orPu s> cum accus. A . 1 , y ^G-reoi-
»I'uyXv J f x T Î aH uX^iv dyaoBeÎT)- 2, 14 : AyaoBel?
8k rrT1 ' » 18 : rP“ v TÒ ^80? àyapivwv,
eeô8eiv ^ ^ v x w v 3i : Oô 8tà xà auyxa-
Xenoph.] ÄyaaBat ¿XXijXou?. » Sturz. Lex.
:AyatrBlvxe?8k aôxôb?oî 0 r)-
baiôt, ôxt xàtTtep IV xtvSuvw ovxe?, oôx ^BeXôv xot? éôepyl-
xat? si? 7cdXèp.ov • xaBitrcaaBat, tJuvej^wpTjàdv aôxot?. »
[ S tu r z .] Le x. Xenoph. Vide Heindorf. ad Platonis
Gorg. p . I 2 ü ; S c h æ f .]
•[ Exponitur etiam alicubi a nonnùllis ôblectorj et,
quod malim, Mirifice oblector, u t ih hoc Pla'to’ôis loco
ex Polit.. 1 J 4 , p. 6) [329, D] : Kal lyd)' etyaoBel? àÔxou
ebcovxo? xaïïxa. [Vide Ruhnk. ad v. Ayàfxlvw? mbx lâii-
daudum. Alij. ^vjxop. in Bekk. Anecd. Gr. t.-1, p. 209 :
Ayapat* fj8op.at. ’AyaaBet? • Jtapei?, Baupwica?. A ristoph.
Av. -1743 : ’E^pTjv ufLvot?, l^dcpyjv wSat?, Ayàptat 8k
X8ywv. Cfr. Xenoph. Memor. 2, i , 19, et Apolog. 5 ,
lk cc. Hesych: : Aya cat * àyaXXoïï. Ayciaot?- pèB!’ tjSôvt)?.
«Hæc utpotè cor r up ta: prüdëns prætèriissé videtùr
Phavorinus. Forte Hesychv scripseraf : AyaatfyieQa •
çBov^aopev. » KûsterÔs. Me/ius çonjecit G : W a k e fié ld .
ad Hesychïï sifi marginem, Àydóroì? • [iiho ¿ydétràto]
ItpTl’Soiî)? [imo l©T]óòe(Vj?J, affereris ex Hesych. ’Etp^Sotto*
xep7cotxo,- et addens, « E t hinc O p p ia i. Cyn. 3 , 96: