dubito, quin h o c librario debeatur, qui non asse- A
queretur poeticarum vocum indoiem. Hermise autem
interpretatio vulgata lectionis originem, videlicet ex
interpretamento Grammatici, liquido monstrare v i-
detur. S ic , ut hoc utar, Lex. Seguier. 329, Bekk.
habet : Ayveia* xaOaporY);. Unice igitur vera est W y t-
tenbachii conjectura, cujus disputatio copiam insuper
locorum su pped itab it, qui e x eodem fonte
manarunt. E t potest h. 1. pro exemplo esse, unde
constet inveterata esse haud pauca vulnera , quae
stupor inflixerit textui Plotiniano. » Creuzer. ad Plo-
tin. De pulchr. 372.]
^ [« Ayvò;, Purus, Sanctus, Castus. Ay. 1 1 ,2 : 'Oaioi;
epyoi;, àyvoì; ispoì;* 2 . 8, 9 : Oufftai tyj piv Travòlto
( Acppo8tvr|) (5aSloupyórepa 1 , t 5) Sè ou pavia àyvoTepai *
§ i 5 : ‘H tyJ? ^Xia tÒ àyvi) elvat, àxopeffro-
xspa Icrriv. » Lex. Xenoph.]
^ [Ayvo';. Glossse: Ayvà • Pura. Ayvq* Alma. Ayvov *
Sanctum. Ayvò;, ò xaOapo'; • Castus. Ayvo'; ' Castus,
P u ru s , Pudicus. Ayvò; Taupo;* Camuris.] Ayvo'repo;
TnjSaXiou, Gubernaculo purior, Parcemia ap.. Suid. de B
iis qui sanctissime et purissime vivunt. Perpetuo enim
gubernaculum in mari manet, quod lustrane!i et pu-
rificandi vim habere credidit.superstitiosa antiquitas.
[Verba sunt : Ayvórepo; 7r7|SaXiou • lirl tt*Sv àyvw; ße-
biwxoTiov, irap’ ocrov iv OaXdtirtjr, Sia icavró? la ri t o 70)-
SaXtov. Etym. G. : Ayvo; l izapa to à£to, àyvo;. Etym. M. :
Ayvó; • lìapà t o à£w, to ueßojAai, a^io, àyò;, àyavò;,
xal ayvò;, xal xXivsrai àyvou, rjyouv 6 xa0apò; xal ce-
SàajAio;. Tòv yàp àyvòv t o x v t s ; cs6óp.s0a. Zonar. : Ayvo;*
6 xaQapò;, liapà to ¿S'to, to ceSop.ai, à£o; (sic,) àyo;,
àyavò; xal àyvó;. Tòv yàp àyvòv xal àytov tccvts; at§ ó -
peOa. Hesvch. : Ayv7] • xaOapà xal àpiavro; 7) -jrapOévo;,
xal vrjaoc. Pro vrjao? Schleusn. legit yv^aio?, et consuli
ju b e t Hesych. : Off 10;• xx0apò;, Sixaio;, suaeS-Jj?, eìprjvt-
xò;‘, àyvó;. « Lege avoco;, y . Schol. /Eseh. Pers. 0 13 :
(Boó; t* às>’ àyyrj; Xeuxòv euttotov yàXa. Ayvrj; • Xeuxrj?,
ri Sia to toì; 0soì; sì; Ouciav 7capaXapi6avEc0ai, ¿forò tou-
tou xal aÒTTjv xaTa^prjcrixw? àyvrjv xaXsì, rj, àyvrj; Trj?
àyeXaia;, rcapocov aòral Tpotprj; xa0apwraT7); xai tcotou
¿7coXa[xßavouciv, rj, àyvrjq ty)? x aOap a ;x a l ¿¡aetÓ^ou C
ewpanxT); vócou.) Vel àcivvi;. » W a k e f. ad marg. « Dio-
genian. Centur. 2, 46 : Ayv)] yapwv. Ap. iEsch. Agam.
262 : Ayvà t* àrauptoro;. Pro fj forte in Hesych. rectius
$)Tcap0evo; legi tur,, (etiam W a k e f . judice.) Vide infra :
AyvoraTY]?- xa0apa;, Xapirpa;, àptccvrou. Nisi Dianam
respexe rit, cujus hoc epitheton, Od. E , 123. » Albert.
Hesych. : AyvordTW ayvorarot, àpiavTOi, Suixw;.
Ayvoó;• 6 Ì7ciytviocxo'(ji£vo;. (U b i fallitur Albert, affe-
rens e Lexico in Dionys. Areop. tanquam inedito :
Ayvcors; • àyvwcToi, exstat enim Le x. illud in Maximi
Scholiis in Dionys. Areop., Parisiis 1 5 6 2 , 1 20, quibus
prsefigitur cum hoc titulo : ‘Eppwjveia Xé?ewv xaTà
ctoi^eìov ¿¡japspop-sviov ty)Se t^ ßißXw.) A y vo? ■ xaOapò;,
ri àyvojcTO?. « Porte : Ayvoj? • 6 p.^i E7ciyivwcxóu£V0? , yj
. ayvwcTo?. » Heins. « An vero hsec servanda sunt, prout
conjuncta apparent? Turn àyvò; primo est xaOapò;,
dein positum pro àyvòj;, et sic est àyvwcTo;. Suid.
AicTiop ‘ 6 àyvo?. Leg. àyvoj;, i. e. avvwcTo;. Vide infra
AÌctooe;, et HSt. Thes. s. v. ¿yvio;. ’Ayvòj; corrigit
Is. Voss, V ir doctus in Obss. Mise. v. 5 , t. 1, p. 8 2, D
le g it : Ayvw;, s. Ayvw;• xaOapoi;, yj ayvojcTo;. Mecum
sentire video Kust. : Ayvwcro; pertinet ad ¿yvw?,
<oTo?, quod Hesych. cum àyvò; hic confundit. » Albert.
J. Poli. 1, 26 ; T à SÈ ¿pwpiaTa xal OufAiàp-aTa xaXeÌTat.
0 ouxuSÌSyj? S’ aurà Eipyjxev àvvà 0uu.axa, ir pò; và aip.dic-
covTa xai cma-nro^-Eva avaTi0Ei; cpiupvav, Xi6avo)tSv. Ubi
v. Jnterprr. Cfr. Porphyr, De abst. 16 1 ; Eust. 1528 :
Ayvyjv Sè ty)v yAprE(xiv- ó ; TcapOevgv xaXsì, ònep f\ Acppo-
Sity) oux àv eyoi • 1691 : ^Oti àyv^v n£pcE<pSvY)v XÉyei,
6 ; àyvtcpiòu Seojasviov tìov 0vr]cxoyTO)v xavà tò , nupl
xaCv^yvicTai Sép.a;, (Eurip. Or. 40), 2 oa>oxXyj; Sè aXXio;
Xaéwv evteuOev , SucxàOaprov AiSou Xijxeva ©yjcI (Antig.
1284), Tivà Sè tSìv àvTiypàaiwv alvfj IlEpcEmSvY) ypàcpoo-
civ. Pind. Olymp. 3, 37 : K a l [/.sy^Xwv aÉ0Xo)v àyvàv
xpiaiv, ubi Schol. : *H Sii t^v twv ‘EXXavoSixoiv Ìtci-
piXeiav, ij Sià T^jv cóyxpiciv, Gl. Mss. a. y. xa0a -
piv.] I
= Ayvò; -o ; apud G regor. Naz. etiam 00, tam in
frexametro quam in trimetro : in Carm.,' Oper. t. 2 ,
a y v o ?
p. 3 i , B ; p. 37, B ; p .S g , C ; 79, D et alib. Hincpu.
nudes Grammat. p. 20 Bachm. primam ancinit«
esse statuit. Correpta ea legebatur ante Hermannm
semel in Orph. Hymn. 77 (al. 78), 3V Fix.
Ayvto;, P u re , Caste. Hesiod. yEpy. (334): KaSS
vap.iv S’ ipSsiv tep* aOavdtToici ©soiaiv Ayvio; xai xaOjoi
[Moschop. : Ayvio;* vjyouv s^to ¿csXysia;, xal dSlx{,
xal ¿{AicaOsia;, xal tmv toioutiov. K a l xaOapio;1 toutr
d»v veotcXuve! IcOyjTi, xal Spydivoi; xaOapoi;. '1 ¿etz.; Xvy
ettI Xsysrai, xaOapio; Ss tS ¿^uitdivTio;
ettI tou ctoptaTo;. Glossae : Ayvio; * Sincere. J. p0||
32 : tfilcir£p xal tS: svavua twv axaOapTiov, Sciu;
'[asvio;, ¿yvio;, ^yvsupiEvw;, ay no; irpociovTE;.]
[«Ayvio;, Adverbium, ut Lat. Caste, valet, Into
Sincere , Pu ro et sincero animo. Phil. 1 , 16:],
Xpicrov xavayyeXXouciv ouy_ ayvio;, Non bono consl
religionem ChrLtianam tradunt. Ayvio;, v. i8,exp|
catur per tyj aXYjOsia, quod Tyj ^rpotpacEi opponitur,
Schleusner. Lex. in N. T.]
Ayvio; Ixeiv, Purum esse ab omni labe et pjj,
cu lo, ut Schiitz. interpreta tur, Xen. Memor. 3,8
fin. Ayvio; et xa0apSi; in sacriticatione conjunct
etiam in Oracul. ap. Schol. Eur. Phoen. 641 :'P^
ayvio; xai xa0apio;. Epigr, inc. 240 : Ayvio; e;
xaOapou, ^eve, oatpiovo; ipXQu. Primam corripuit sem
iterumque Gregorius Naz, Oper. t. 2 , p. h i , C
a lib i; cfr. Ayvo;. Fix.
= Occurrit quoque S. Epiph. Panar. 2 , 1 , 3y
t. 1, p. 4^3 , D : Erca si; xax^v lauTou ¿xoXoyiav k
itep xpiiffi.w-a s&psv , oux olo^evo;, Non casto;
sincero mentis judicio. A p. Arist. De leg. div. tram
lat. p. 1 3 1, d . antepjenult. : TExeXsucs p.£yaXr|V b
Xsiav TCOiElcOai twv piSXitov , xal cuvTYjpEiv ayvw; (qia
transcripsit Euseb. Praep. ev. 8 , 5 , p. 355. ”
yertend. videtur, Castos integrosque, vel, Summ
cum religione, conservari. Hase.
A y vo ;, f i, Frutex quidam in arborem assuigens
qui Latine Vitex. Quamvis autem ayvo; non solan
accentus sedem mutarit, sed et spiritum, dicitnr
tamen ayvo; tanquam ayvS;, u t colligere possunius
Diosc. 1, 136 ( i 35) : ilvo'^acrai 8k ayvo; S1S1 to to;)
Toi; @sc{Jiocpopioi; ayvsuouca; yuvaixa; ei; u~o^
Xp^a0at aStrj. P ro quibus Plinius hsec : Alii ijn
vocant, .quoniam matronae Thesmophoriis Atheme^
sium castitatem pustodientes, his foliis cubitus r
sternunt. A t Schol. Nicandri agnoscit quidem et i|
ayvou in Thesmophoriis usum, sed tamen ayvov ta
' quam ayovov dictum tradit; ac certe pro ?o f*
spiritus tenuis, quo passim haec vox notatur. [hw
est Ther. 71 : Ayvou te ppda Xsuxci. Schol.: fi
ayvou Ppua Xeuxa icp6; ¿vTiSiacToX^v teOeixev ' :i
xal ¡xeXa; ayvo; * icoXuav0,ii; 8e icriv 6 Xuyo; to«
8v Iv toI; 0 £cp.ocpopioi; SirecTpcovvuvTO ai yuvaixs;' «•
TrpaTTEi yip -rrpb; cuvouciav* oti xal ayvo; XeyeTSi, *!
vo; t i; (ov.j Apud Theophr. ayvo; exponitur aw
Amerina. Dioscorides in illo loco addit, ayvov,,
tam esse etiam Xiiyov, 8 ii t8 irepl v i;
EUTOVOV.
[ ¡[A y v o ;. Theoph . Nonnus |[ed. B e rn a rd .^
3 3 , 1 8 7 , 19 4 , a3 6 , 269 , 2 7 3 . B e k k e r i SovaP
Xpr)c. [ 3 2 4 , i 5 ] : Ayvov* Xdyov. H e s y c l i . : » r
<puv8v outoj xaXoup-Evov. «T. Munker. ascripsef3
cum Lev. 2 3 , 4 0 , ubi l x x : K a l ivla; x*l ^ |
( Compl. ayvou ) xXecSou; ex x e<i[*“ P^0U \ f ulira j
textus tan turn legat Sna »213/ , Salices torr
Unde Drusius quaerit: Quid viderunt, quu^13 jj
terent? Leg. hie Diosc. .1, i 36 : Ayvo;, \
p.vo; I c t I SsvSpt/jSr);, itapi 7toTa[Aoi; Tpax£ffl T£(^ '
xal x aP^Spai; ©udpievo;, ^a68ou; ¿xwv SuffOp«0
(xaxpi; x. t . X., V ite x , s. L y go s , frutex e s tw ^
rem assurgens, nasciturque in fluminum riPlS’ ^
risqqe locis, ac torrentium alveis, ramos gci ^
g o s , fractu pervicaces. Pausan. Lacon. 242» ^
14) To 8k tou A y viva TCETroiriTai ¡xlv Iv Sew 1 | (|
(AOU, A(7xXy)1T10U Se IffTIV l7tixXY)ffi; 5 Ayv|Ta’^ J,1
ayvou tw Osip ^oavov. 'H 8k ayvo; XiSyo; xa a0‘
TaSvi I an tyj pajAvw. Vide Ayiov (supra p- 2j '^
A4yo;, et npd|AaXo;. Cfr. Bern, Martini Vat-
io , p. 8 4 ; Bod. ad Theophr. 264.” Albd’t-J
] f[A y vo ;. Geoponic. 2, 4 : yEvOa itecpuxsoi
¿3 ayvo;
< lTlVÜ)V XeyojAevai ayvoi, ubi Nielas. : — « Arbuscùlæ
passim ita conjunguntur, u t habeantur pro iis-'
déni Plin- a4> 9> 38 : Vite x Græci Lygon vocant,
^Âgnon. Diosc. 1 , i 35 : Ayvo; y¡ Xóyo;. Timæus :
'àIvo'* outÒv , Sv xal Xúyov. Paul. Ægin. 7, 3 : Ayvo;
^K vo;. Eustath. Od. I , p. 1639 : Aúyo;, à ; èfâéOr), Ô
ü lo c . et paulo post, óáyvo;, rjyouv ó Xúyo;. Idem 11. A,
. 'O Xóyo; xal ayvo; xaXsìxai, ubi addit et ter-
^|J11 nomen, eundemque fruticem olaov quoque v o -
caE affirmât. Quum vero Xóyo; s i t , ut Eustathii verbi!
loco proxime laudato utar : <I>utÓv í¡AavT0)8s; xal
} oO ol áíraXol ¿xpÉp-ovs; xal ¡aSXXov ai 7rapacpuá-
s j xxl el; irXÉy(Aa auaTpécpovTai xal e I ; SsojAob;,- xavá
fw« aypívou;xE xal í¡AavTa;, inde factum est, ut Xóayvoç
"eneratim Omnes fruticum et arborum ramuentos
ac flexibiles dixe riht, unde in opere
■■tini \ incula fiunt, aTrXw; tÒv tou tu^ovto; SlvSpou
¡mlki xXaSov, utque idem significet, quod Lat. V i-
I mçn. et Germ, eine Wiede. Scilicet populares mei
ìmeden vocant omne genus vinculorum, e piceæ,
| 3 c is betulæque ramulis, flagellis lu p u li, Hopf-
et, quæ tenàcia sunt ac tortilia, aliis, fac-
toriim. Idem quodam modo accidisse tc5 ayvto v id e -
tu|, qui proprie quidem Vitex es t, cujus figuras exhi-
! bént Bod. ad Theophr. 265 ; Matthiol. in Dioscor. 1,
i l Dodonaeus 6^ 2, 12, 762 , etc., sed passim con-
! filditur cum fruticibus aliis similibus. S. Methodius
Sjnpos. de Castitate, p. 265, Allât. (392, [ B et C,J
I Òl. cum Amphil. edit.) arborem esse eandem, quam
I Paninum affirmât : To auvò SÉvSpov ^ap.vo; xal ayvo;
layiv. 6® wv [Aèv ^ajAVo; xaXoujAEvov, £iq>’ ¿>v 8k ayvo;.
hic quidem-solitarius es t, needum, qui cum
; eAcntiat, occurrit. Nam quæ Etym. M.. ( in fra citan-
I din habet, mutuata sunt e Methodio, et Pausaniæ
verba 3, 14, p. 242 Lips. : ‘H Sè ayvo; Xóyo; xal aur})
i x«à -realtà Ion ty) pàfAvtp, similitudinem modo, non
^Hdcni naturam indicare videntur. Lon tra vulgaris
erfor àyvov et Salicem ob similitudinem sæpissime
[ pimiscet. LXX Intt. quoties occurrunt D»2"13/*, red-
aut itEai, ut Ps. i 36, 2 ; Es. 44 » 4 > su t ayvot,
nilob. 40, 17 ; et Lev. 23, 4o> ubi jungunt ÎTÉa; xal
I xXàSou; Ix ^sijAap^ou. Et Catena in Jobi 1. 1. c.
^ ^77, Aquilam, .observât, ItÉat y£t[Aapj5ou v e r -
; tisse ipsaque àyvov et itlav indiscretim habet, id
l'OTid Methodius quoque ejusdem libri alio loco, p.
9S|(;.;8),/fecisse^videtur. Et in Nothis Diosc. 1 , 1 35,
P-Ì43, Xóyo; s. ayvo; Romanis dicitur aàXiij Rapiva,
marina s. Amerina. Unde interpretibus ayvo;
m " » es| Amerina, velut Gazæ Theophr. Hist. 1,
a3; 3, 12, quem hic secutus est Cornariüs.
» n i e l l a vero 4, 3o , 4 , et Plin. 24, 9 , 37 , Ame-
rjrom inter salices referentes recte ab àyvw, Vi-
d^r'1 j.ln8uunt> ita tamen, u t hic magnam ag'noscat
l ï itudmem, Non multum, dicens, a salice v i tilium
I lstat vitex, foliorüm quoque aspectu, nisi odore
101 .esset*. Etiam Dioscor. ttcpl àyvou, et icspl Îteo;,
licet vicinità te jungat. Intérim àyvov
ont«^ •ere’ , et reg i°nibus aquosis, consentiunt
CJ J etlam Method. Orat. 1 de Resurrect, p. 3 o i, >
B ' . r a ’. 2’,P\ ^25 , ubi eundem irupayvov voeàt.
inEncr?irm ¿ S B f l l : scribitur àyvò;, et àyvo; (ut
aiter « 'j'- !Lante facium], cum aspiratone, et àyvo; le-
tain nt dlma Vera est ’ est en'm ex «yovo; contrac-
K m r - n- Scho,iastæ’ .e t v v * dd* ad Hesych., h. E
iweoct Cnnia n° n comPÜ° » sed addo Casaub. Lectt.
W«- ob M ^om-> qui appellari etiam irpo-
:®cV sin!mVar (IUæ tamen et ipsa diversa es t, sed
'm Æ p ’ ,n” s qu°que est ambiguum. Ælius
®ciilini.m 'IStatJhl° 0d- K ’ P* l638> auctore, Atticis
’Am f SSp °.ce t» “ yvov dpffsvixiu;, où Xôyov xa-
ut|ridimiK0 f r f 10 sæPe . eccurrit. Sed Pausaniæ,
ram. ] ’ e f)ioscoridi, aliisque, est feminitcC,
¿j- ^ a ì?i \ Ì r 0 ^ a n * " Ayvou* Xôyou. yE ffT i Sè ¿¡voua <pu-
W « c; ) Xe> v , "Ayvou
P^1- 186 6 ’ ' ^V0YUP0V- Legitur in Hip-
) î ° a i ’ 39 î 226, 28; 245,
H 36- a »V^ « 2I* * ; 2 6 7 5 3 o ; a 5 8 » 5 ; a 8 5 » a g ;
■ mÊÊ3l& 16 5 5i7> 1 h r s . . . . . ^ m * M - : A y v o ;* t ò cpuxôv, i r a p à t ò t o u ;
CRÆC. tom . I , FASC. II.
VUES.
394
A lff0iovTa; ayovou; TY)pEÏv, àyovàv t i ov * y) 7rapà tÔ si;'
ayvEtav cuvteXeìv, Ia010[aevov xal 7iivô[A£vov, I ti Sè xal
u7coaTp(i)WÔ(AEvov * S x a l Xôyov xaXoïïai* tÔ ty;; aoxppocu-
vyi; Sy)XwtixÔv,. x al f,SovY); aèsanxóv. 4>aal yàp aùrà
laOtofAEvov aësvvôvat t^jv cpXôya toiv YjSovîiv. Ayvò; Sè
Xfiyerat ô xaOapô; SÇuto'vw;, rtapà tÔ ayà^w àyavô;, xal'
xavà ffuyxorc^v àyvô;, à ; 7cat^oi icatSvo;. Outw; ’iiptwv.
Hinc suppl. et emendandus est Etym. G. : Ayvo; * tò
?UTÒV, TOxpà tÔ et; àyvoiav '( 1. àyveiav) auvreXelv, Ia0io-
JAEVOV x a i 7ClV0jAEV0V, I tI Ss Xal U7îOaTp(i)wÔjA£VOV. Cfr.
Etym. M. : Moa^otai Xuyoïaiv • arjiAatvEi. ijAavtaiSs; <pu-
tov ^ ^(AETacpopà a ^ T w v aTcaXôiv e n pooiv ItcI r à Tpu-
epsoa TWV c&uTwv àyo[A£VYi ■ Xóyo; SI !<rnv tfAavTÔiSe; <puvôv,
x a l a7raXov S xal oTaov xaXoûaiv, IÇ oZ x al tÔ oicoxap-*
7C0V* x a b ¡Aoa^uvETai, Tpe'cpeTai. Kupiw; r à [loayeia, %
TtSv XeTCTw^Xa^àvtov cpuTeîa, yj çutSîv. Tivè; Sè aùxô x a l
ayvov xaXoûfftv * ô yàp toÓtou xapitò; lff0ió[Aevo;, à<pa-
v ianxo; EGTtv àfepoSicnwv * xal 01 iepeï; Sè tou <pu-
TOλ TOÓTOU Tà; xo(Aa; t?) éauTwv xXIvy) &TtOTi0éa<7iv, 6 ;
©uaixVjv Tiva Suvap.iv l^oóua; «pò; àyveiav. (« Leg. vi-
B detur, xuptto; Sè poeyeta, yj twv Xe-jttSv Xa^àvoiv epu-
Ts(a. Alioqui parum constabit vel sententia, vel structura.
» Sylb. Omnino cfr. Eust. infra citandum.) cP a -
(avo; , S xal àyvov cpaal Sià tÒ auyyeve'; * itapà tÔ creeps-
[Aviov xal xapTepôv irpò; ^Sovà; * S0ev xal tòv HXiav Ix
•jcpoffwnrou tyj; IeÇàêeX cpeuyovxa, £nrò pàavov IX0etv * Sri
tcov cpsuyovTWv tov oluTpov xal ty]v yuvaixô; ^Sov-qv xa -
Taytóyiov IffTt TÒ ^ à y v i a ; [f. 1; àyvia;] ÇôXov, aitò tou
“ PXt7rap0evou XpidTou’ 7CEtpuTEU[A£vov toi; x^jv, àyviav |[f. 1.
àyvejav] ¿fficaÇo[AÉvoi;. Vide Niclas. supra.]
[ Ayvo; * cpuTov, §v xal Xôyov. Timæus. « Sc. xaXoiîffiv,
quod Suid. addit, ipsum etiam Plat, locum, ad quem
glossa pertinet, subjiciens, Phædro, 338, A : " H t e yàp
xXavavo; aÔTYj, {AdXa à(A©iXa<pï;; t s xal ô^X^j, to u t e
ayvou tÒ ói|/o;, xal tÔ auaxiov, itàyxaXov. Eundem locum
laudarunt Plut. Amat. 749, A, et ÆI. Dionys. ap. Eüst.
ad Od. 1, p. i 638. V. Is. Casaub. Lectt. Theocr. c. 9,
p. 261, et Intt.ad Hesych.» Ruhnk. [«Citât quoque
verba philosophi ex parte Theoph. SimOc. Phys.
Quæst. p. 8,» Abresch.] Act, Traj. M 2 14 . S c h æ f .
C Schol. Plat. 56 : Ayvou* àyvo;, ©utov t i 0a|AvwSe;, vf
IdTiv Xóyo;. Suid.^ Ayvo;* çutov , 8v xal Xôyov xa -
Xouaiv. E a n Se.xal sïôo; Spvéou. Ayvov, oùyl Xuyov xa-
Xouaiv, («hæc verba alieno loco posita sunt, et procul
dubio e margine in textum irrepserunt. Quare
ea in versione prætermisi.» Kust.) Kal àpaevixw;.
XtovtSr); "Hpwai ■ K a l ¡a^v pià tÔv At’ ou0èv en te ¡aoi
Soxw Ayvou Staçépeiv Iv yapàSpa TOcpuxo'To;. nXàrwv
[Phædr. p. 23o , B] : ‘'Hte yàp -irXdTavo; auTY) jxàXa
àjAcpiXacpY); xal ù^X-J), xal tòu àyvou Sè tÒ ùJ/o; xal
tÒ aóffxiov 7tàyxaXov. Ayvò; Ss o^uto'vw; , ô xa0apo';.] >
= Platon, locum e Phædro fere ad verbum
transtulit S. Method. Conv. 10 virg. p. 8, B : rHv yàp
lyyò; àyvo; SsvSpov ù^yjXÒv , ôç’ S avsicauo'ixeOa, Sià tÒ
Xtav ¿[AcpiXacpe; auxò - xal aóuxiov T u y ^ à v e iv . Senarium ;
•*H àyvo; àvOeì-, yw ^oTpu; irsTcaivETai, tanquam pro-
verbium ( to ïï t o t ò XeyófAevov) affert Plut. Symp. 2, 7,
2, p, 641, D. H a s e .
Il [Ayvo; * cpuTÒv, Sv xal Xóyova xaXouct, Tcapà tÒ t o u ;
!<T0iovTa; àyovou; Trips tv * nvè; Sè tÒv xoXuavSpov (sic)
D Xeyouatv. Zonar. « Suid. Xóyov. Recte. Ita etiam Diosc. 1,
i 35 : A yvo;, ^ Xóyo;. Galen. Simplic. 6 ; Ælian. H. A.
9, 26 ; Plin. 9, 26. » Tittm.j
Il [Ayvo ;. Eust. 834 : Mooyou; Sè Xuyou;, tou; a7ca-
Xou; SrjXot x a l Tpucpepoù;, x a i cpaotv oi irepl Awiwva xa l
HpoScripov, à-rcò Tcov ETi aTcaXoiv (6otuv, 8 l a n [aocvoiv ,
[AETY]vsj^0a t TÌ)V Xe'^tv lirl Tà Tpucpspà x a l XuytóSr) epura ?
SrjXov Se o n Ix toÓtou x a l tÒ (Aoayeóetv fj yewpyixij XÉÇt;
loTtv * • ot S’ auTol x a l Xóyov cpaalv ouy auXoi; ròv tou
tu^ovto; SevSpou àiraXòv xXaSov, àXXà epuròv tfAavrùSe;
x a l a7taXòv, 0 x a l oiaov xaXoïïctv, IÇ o& x a l oìcroxapTcov,
TO' xaTà r iv a ; àyvo'xoxxov * Ito I 6 Xóyo; x a l àyvo; xaXsì-
Tat olovel àyovo;* ô yàp aùrou xapicò;, çpaalv, laOtouevo;,
aepavtoTixo'; l a n rrj; yov^;. Alò x a l oi iepei; xo'jAa; tou
©UTOÏÏ TOUTOU U7CET10EVTO TY) ffTpttìfAVYj à ; CpUfflX^V TIVa
oóvafAtv eì; tÒ àyvEuetv l^oóaa;. ’E x . Sè t o u to io Ó to u
*Xóyou, xal tÒ XuyiÇeiv* xal oì xtou.wSouu.evot Iv cpaó-
Xat; Sp^ffEct XuyttifAoi * XeyeTai Sè Xuyéa tStwnxw;,
% oì àiraXol àxpétAOve;, xal [AaXXov al 7rapacpuàSe;, xal
el; irXlyfAa ffUffrpetpovTat, xal eì; SeffjAoò;, xarà Tiva;
5 o -