1559 àXiAUpta àXp.upò? 1560
servatur, ut ait Bud. Accipi autem äXp.rjv itidem prò
Muria in his Athen, locis existimo : 7, [329, B] :
Tolx; ybp et? xb ctTCav0paxi£eiv lmxY)Seiou? et? SXpiv
dni6ocmov, et 2 : ’Aitoöy]aaupftjoumv aùxoù? Iv aXpv). Habetur
et aliis 11. [ut Philemon, ap. Athen. 4 , i 3 3 ,B :
5É6o'o)v élicavxe? 6? ayaö^v ¿cXptr,v icoieì?. Nicand. ikid.
E :. ’Eußaimcrov (rapum) ÄXpLY). Aristoph. Vesp. i 5o6 :
‘'AXuyjv xùxa* 1122 : ‘'AXpt.vjv irtwv. Po llu x 5 , 49 !
’IX®v? ££ éfX|jw]s • 6 ,. 107 : ‘'AXp.vj? icoxijptpv, poena in
ludo quodam senigmatico. Hac signif. mere Attica,
vox est. Mceris 69-: AXprjv xbv xwv l^Outov 2jiop.ov ’Ax-
xixol, ot Sè ‘'EXXvjve? SX[ay)v xb àXuupòv uSuip. ©aaia
SXuy| Celebris erat, Polluc. 6 , 62. Schjef. et T a f . Ut
•rapi^oi, metapb. de verberone Cratin. ap. Athen. 4»
16 4, E : Elbe? tÌ)v ©aaiav ¿Xjayjv, or arra ßau£ei.
Schwe igh. V. Casaub. ad 2 , 1 1 9 , C.] . || ‘jA.Xp.ir), Jus
quoddam e piscibus, 6 xiov ijrOuoiv Ciopo?, ait Hesych.
Eust. [ 18 2 8 , i 5] ait ¿tXp.r,v QaXacoiav vocari solitimi
Edulii quoddam genus, cujus vilis erat.apparatus. ||
’A.Xu.y] , Morbus quidam herbarum, ut cumini. [Suc -
cus salsuginosus. Theophr. H. PI. 8, 10, 1 : “'Evia Sk
(aireppaxa) xal <|aópais xal aXpai? [vouei], xaOafcep xal
tb xuuivov* C. PI. 3 , 2 2 , 3 : Toiv 8’ IpeßivOwv éixav y)
aXav) xaxaxXuaOrj xal dtvayXuxavOoxji (se. quum salsugine
pluviis abluta succus ejus [ciceris] edulcatus fuerit).
6, 10 , 5 : ‘'Osa yàp ¿X[/.y) vo<n){jiaxix£3? xaxaXapißavei,
(Sairep t^v pobcoviav etc. T a f . Plato Tim. 84, B : T a xs
veupa (plantse) yuuvà xaxaXetiroum xal peorà SX(/.Y)?.
A s t .] Item , T erra sterilior. Quse signiff. annotantur
in Y V . L L . Il tfAXpY), metaph. ut Lat. Salem vel Sales,
pro Lepore, Venustate et Urbanitate. Ita enim
capitur in proverbio, quod Eust. [18 5 9 , 5 4 ; 1927»
i 3] affert, tfAX[/.v| oùx eveaxiv aòrto, Sai illi non inest.
Unde, u t opinor, in Terent. Eun. [ 3, 1, 10]: Qui habet
salem, qui in te es t, Salem aptissime interpr.
SXpYjv, et Catull. [8 6 , 4] : Nam nulla venustas, Nulla
in tam magno corpore mica salis,' coni mollissime
exprimamus ita , ’Ev tyjXixoutu) «ópan ééXpYjs fvecxiv
ouS1 óxiouv. Quinetiam videri possint Terent. ac Catull.
allusisse ad Gr. il luci proverb., cujus Erasmus non
meminit, aut me memoria fallit. [Meminit Adagg.
chil. 2 , cent. 3 , p. 443 ed. Bas. 1659. Adde Eust.
Opuscc. p. 13 9 , 66 sq. T a f .]
= ‘AXpiei?, ifeaca, 5jev, Salsus, Salsuginosus, Ma-
ritimus. jEschyl. Suppl. 846 •’ üoXupßurov àXpievxa
icópov.
= ‘AXui£w, Salsugine irrigo. Schol. Ven. ad II. B ,
538 et Eust. p. 280, 33 : (Tyj? KYjpivOou) r i OspéXia
&7CO OaXacnjvj? àX|/.i£exai. S tru v . C. ’Axui£o> confus. ap.
schol. ad Aristoph. Yesp. 875 : Bwpò? àXpi^wv icupl
opupvY)? araXaYpoli?, u bi Maussac. corr. àrpi^oiv. A n g l .
= *AX|/.io?, ia , tov, vel 8, Salsus. Menander ap.
Athen. 4 » i 32 , B : Toi? aXpiioi? pèv où icavu àXioxexai,
ubi quidem àXip.01? corrigit Bentl. S chw e igh . Sed aX-
¡/.ioi? tuetur Meinek. p. 160.
[ ‘AXpipai*. V. ‘AXpopßalj.]
. = ‘AXpib>v, 8 , nomen cu id am A th en ien s i in d itum .
E u s t . i 5o 6 , 62 : IlaXaib? Sé r i? , ‘AXploiv lirixaXoùuevo?,
rcapà ty)v mxpàv aXpv)v où-to? loxcoirrexo ■ xaOóxi x a l
XoXf, 6 auro? litexaXeixo • 1 8 5 9 , 63 : T S aitò aX[ay|?
Xóyto, xaO’ 8v Ix plv ty)? irixpa? ¿xpdi/oXo«; ti? av -
öpwiro? ‘AXpioiv laxwspOY) x. t . X. Id . O pu sc c . p . 1 3 9 ,
63 : K a l aXpviv 8è toì? ¿OsXouuiv IvSa^iXeuecöai au-
t^,v 7rixpàv, ffi aviip ti? iraXaià? Cntóitixpo? AXplwv
YrapiovopaaÖY). T a f e l .
= ‘AXpoTOHiia, , Salsuginis potio. Jul. Afric. Cest.
2 , p. 279 : T i? àXpo7to<j(a? 8* av 8tà t o v àriSiapov roti
XaSeìv t o ì? iroXXoi?. K a l l .
* ‘AXuototi? , i) , Aquam marinam bibens. Athen.
1 , 3 2 , E : ‘AXpo7róriv t-Jjv MuvSov <pYj<rtv.
= 'AXpoiroTÌffTpia, ^ , Quse salsuginem propinat.
Const. Man. Chron. p. i 3o s. 247 Meurs. : Ty jv àXpo-
TCOTÌurpiav t t ,v <p<xuX-/)v xoXdéxeiav, xal toI»? aÖTY)? vauxia-
' <7|jloù? ¿tco ij/u^Yj? Iirruyei. Ubi male legebatur àXxorco-
TÌarpta, quod indicaverat Kall.
= ‘ÀXpo8^S?, ay0?, nitri specieS, Plin. H. N. 3 i , 10
init. (46), ubi male legitur in edd. Halmyrrhaga. Vitiose
etiam HSt. s. Nixpov scribit aXpipaya.
= ‘AXpupia, i l , Salsugo. Theophyl. In Lucam c. 17
(p. 472, B ed- Par. i 6 3 i) :... ¿ì? r)|v ot^Xyiv àXò? èizé-yr^
A Toureari, iijeXOourra ty|? xax(a?, iYrepetve ty| Taunj<
aXaupta, oXyj xaxv) YevopevY). K a l l .
^AXp.up(^a>, Salis saporem refero. [Athen. 9 ,
3g 4 , E , e x Aristotele : At irepnrccpat Trj? aXp.upi£ouaYj?
yvj; 8iap.aaY|(rafj.£vai. A n g l . Diosc. 2 , i 5 6 , de foliis
crithmi : ‘AXaupi^ouat 8s irpo? ty|v ysu<tiv. Hase.J
* ‘AXpupio?, Salsus, Salis saporem referens. Cod.
Gud. in Secundi Sent. 2, p. 6 3 5 , ubi vulgo, ‘AXpupo?
Seapo?, de Oceano. K a l l . Falsa lectio in inscr. cit.
v. AXpupi?.
‘AXptipl?, 180?, ij, idem [quod ‘AXpupoTYj?, Salsugo],
ut e x ¿Xuxo? non solum ¿Xuxotyj?, sed et aXuxt? (licitur.
Theophr. : ’Ev tw xeXutpei y“ p ^ ¿Xpupi?. [Hippocr.
De liq u id .u su 42^ , 3o : Ka l SXs? xal aXpupiSs? xal
Xixpov. Diodor. 3 , 3 g : YSara ... ictxpS? aXp.up(8o?
s^ovxa y tuff iv. A n g l. Plut. Praec. pol. 801, A : Ot vau-
tiwvts? ¿XpupiSa; xat TOtauxa ppiopaxa Stioxouai TroXXdt-
xt?* Eumene c. 16 : UsStov OivioSe? xal psarbv aXixupl-
80? auy¡j.r,pa?. Seager. Theophr. C. PI. 2 , 7 = 5 , 4
Schneid. : ’Ev xat? aXaupiai ^acpavo? apiaxY). A then.
B 9 , 36 9, E : Tyj? xe (xpapoYi?) xaXoupsvYj? aXuupiSo? xat
XsnxpuXXv)? xat aeXtvoudiY)?. Hesych. : AXp.up(8e?* aiyta-
Xol, xat totco? Iv xvj ’AxxtxYj irapit xii? Id^axtb?, 06 xol»?
vsxpob; l$s6aXXov. [lisdem fere verbis Aristophanis
testimonium subjiciunt Bekk. An. 383, 1 6 : ’Ap. Tyj-
psl • yE8et 8e at ye pXYjOsiuav si; aXp.up(8a?. T a f e l.]
Chandler. Inscr. 1 10 , p. 75, 76 : IlapaXtav, xal ¿Xp.u-
pi8a [sic corr. Legebatur aXpupia], xal to ©Yjaeiov, xat
xa aXXa xs(asvy| fi7cavxa. Schneid. Theophr. De sudor.
16 , p. 8 i 5 : T V aXpiupioa xijv ebr^xoD tSpwxo? y ivo|a^~
vy|V H. P. 4 > 3 5 : AXpupiSa xs stvai xal Ccppu8ov xbv
toycov • C. P . 2 , 5 , 2; 3 , 6, 3. 5, 1 5, 4 • ’A m Iv xol?
itepl xa yivezai xt? aXpupt?, olov xal xoi? IpeStvOot?*
auxot 8s yXuxei?. Plut. Mulier. virt. 248, D : Ilav xb
TicOtov e;V®rl<T£v aXpupiSa, coll. Herodot. 2 , 12 s.
*,AXp.Y) cit. T a f . Adjective Man.; Philes De propr.
anim. 12, 6 1 : ‘AXpupl? yi- J a c o b s . | | Urbis jEgypti
nomen : vid. Barker, in Diar. class, fa sc. 2 9 , p. 168
sq. A n g l . ]
* ‘AXpupoYsw?, 6, i| , Salsum solum habens. Philo
C V. M. p. 632= t . 2 , p . 1 1 1 : 'AXp.upo'yew? iceSta?. Boiss.
= ‘AXu.upovdip.axo?, 6, -fj, Salsa fluenta habens. Pseu-
dochrys. Serm. 24, p. 3 12 : ’A^pYjcrtpsuxs [i(ov, aXpu-
povapaxe (OaXacca). S e a g e r .
= ‘AXpupoicixpo?, 6, i ,, Amaro salsuginis gustu. Ni-
ceph. Blemm. Phys. i 3 o ed. Weig. S c h je f .
‘AXpupo?, a , ov, Salsus, Salsuginosus, aXuxo'?: u t a
xoXpY) fit xoXpYjpb?, et axY|po? ab ax7|, sic aXpijpo? ab
oIXuy) , et verso yj in u , ¿Xpupo?, u t habemus ap. Etym.
[6 9 ,1 8 .] Homerus ¿Xpupbv 88top, Salsam aquam, ap-
pellat marinam aquam, Od. I , [227] : ’EmirXsiv ¿X-
pupov CSwp. Alibi GaXauoYj? ad dit, Maris; ut M, [ 236] :
Astvbv ¿vspbotSSYjffs OaXdtffOY)? aXpupov t)8a>p. Ap. Xen.
Cyrop. 6 , [2 , 1 1 ] , aXpupa o^a, Salsa opsonia-: vO>[a
8k y pyj ouveaxsuifoOai 8aa scxtv 8^ea liriYcXsiaxov, xal 8pt—
pea , xal aXpupdi. [Hesiod.Theog. 107, 964 : ‘AXpupo?
... itovxo?, et Euripid. Hipp. 1263. Pind. 01. 7, io 5 :
‘AXpupot? BevOsat. Epicharm. ap. Athen. 3 , 9 1 , C :
‘AXpupdtv aXa. Eurip. Med. 2 15 : ‘AXpupdtv icovxou xXyj8’
¿7T£pavxov • Tro. i : ‘AXpupov pctOo? ito'vxou- 44o ;B a c ch .
D 17. Apoll. Rh. 1, 1007, Dionys. P# 81, Orph. H. 16 ,
6 : ‘AXpupbv 6S«j)p, Marinum. Epigr. inc. 7 5 , Pal. 11,
220 : ‘AXpupbv e? iceXayo?. Macedon. 28, a , Pal. 6, 3o :
‘AXpupbv oT8pa GaXdtffOY)?. Xenocrit. Rhod. Anth. Pal. 7,
291 ': Xaixal cou crxa^ouotv 10’ aXpupa. Pallad. 21, Pal.
9 , 377, 7 : ‘Hpei? S' ^iiGiopev xexXYipsyot aXpupdc iroivxa,
■/evvta xal xupou? x. x. X. Herodot. 7, 35 : AoXepS xs
xal aXpupw TtoxapSi. Schajf. Plato Tim. 84 > A : Tpa^u
xal aXpupov (xb aTpa) • 85, B : 4>Xeypa... 8?u xat aXpupov.
A s t . De terra salsuginis plena saepe Theoph r.,
ut C. PI. 6 , 10, I : To aXpupov Sxpotpov xal oitnrep dyev-
vyjxov. T a f .] || Significat aXpupbv etiam Amarum ;
certe aXpupi Saxpua secundum Hesych. exp. possu-
mus Amaras lacrymas: ait enim, ¿Xpupdt Saxpua, yct-
Xewdt icixpdi. [Theocr. 23 , 3 4 : AXpupdi xXauaet?’ conf.
Jacobs, ad Anthol. Pal. p. 810. T a f . ] Nisi forte quis
TTixpa Saxpua interpr. malit Acerbas lacrymas. An tea
loc. Horn, protuli, in quo SXpvp» ictxpV dicit. Dicun-
tur itidcm metaph. aXpupot Xoyoi, Amari sermones,
ut Erasmus exp. : n5m haec Athen. [ 3, 1 2 1 , F] verba,
16C1 àXoàiù àXoyéiù 166-2
Aeiv, Xsywv, àXpupoù? Xóyou?.yXuxéaiv ¿TtoxXu^eoOai vdt—
paaiv, interpr. Dicens amaros sermones dulcibus
lymphis oportere. diluere. Vide pro verbi um, Marinam
auditionem fluviali abluit sermone. [Plat. Phasdr.
2 4 3 , D : IIoxipip Xoyoi otov aXpupav ¿ xoyjv ¿TcoxXucaaOat *
Legg. 4 , 705, A : AXpupòv xal irtxpbv yeixovYipa. Cf.
Arislid. Or. Plat. p. 206 , ibique schol. et Creuzer.
ad Cic. De rep. p. ao 3 ed. Moser. Ast. Eunap. Exc.
Vat. p. 2 5 1 Mai : Aiacpdeipsiv aXpupip Xoytp noxtpov
axoV- Jacobs. || Metaph. Plut. Symp. 6 8 5, E : KdiX-
Xo? yuvaixà? àXpupòv xal Spipu [ut nos piquant].
Hemst.] Ab hoc autem aXpupò?, vel a fern. aXpupdt,
aut potius a derivato ¿Xpupl?, fit vocabulum Galli—
cum Saulmure. E t ita nos integrum retinuimus id, e
qu o , u t opinor, Lat. per apocopen suum Muria fe-
ceruut. [Confus. c. apuSpò? v. ap. HSt. v. ’E xtcXóvio.
Sec. Drac. 7 4 , 1 1 7 , 120; Reg. pros. 102; Philem.
Locc. Attic. 292, in Atticis etiam p gp , qua mensura
¿Xpupl? dixisse videtur falsus Aristoph. in Bekk.
Anecd. 383.]
‘AXpupóxr,?, I), Salsugo, aXuxóxr,?. Alex. Aphrod. B
[Nemes., Plut. Wakef. Aristot. Meteor. 2 , 3 : T V
icepl xvj? aXpupoxYjTo? alxiav. Hippocr. Morb. vulg.
1200, A : H OeppoxYjxa, aXpupoxYjxa, y| yXuxlJXY|Ta.]
= ‘AXpupocpopo?, 6, f\, Io. Chrysost. Parabol. de
ficu, t. 6 , n. 464. OsaNN.
[ ‘AXpup^a?, falsa lectio. V . ‘AXpo^di?.]
AXpupwSYj?, 8, V Salsuginosus, ut ab SXpri fit aX-
pwSy)?. [Hippocr. Coac. praenott. 184, F : HxueXa yXi-
c^pdt, aXpupwSea • Morb. vulg. 1, 9 79 , E : ‘Peupa àX-
pupioSs? • 6 , i 65, F : nupexol ¿XpupwSee?* Morb. mul.
1 , 598, 1 5 : AXpuptóSea. A n g l. Theophr. C. P 1. 3, 17,
2 : Xoipia àXpupcóSr,. T a f . Joseph. Bell. Jud. 4 , 8 , 2 ,
de lacu Asphaltite : AXpupcoSr,? xal ayovo?. Hase.]
AXpwSY)?, 8 , V Salsuginosus. Theophr. [C. PI. 6 ,
^10, § 8] :' ’Eirel xi£ ye Iv xoi? aXpwSeci cpuopeva, zytw
aXpuptSa xtva oux aXoyov. [Hippocr. Coac. praenott.
157 extr. : AXpwSea 'Jtxl5sXa• De liq. usu 4^7» ^5 :
Tb aXpwbe?, Salsus humor. Morb. vulg. 2 , 1008
extr. : Xiopaxo? xou aXpwSeo?’ 4« 1 134, A : ‘AXuoioe?...
Saxpuov • 1 2 1 6 , B : Xxopa^aXpS8e?. A n g l. Xen. QEc. C
20, 1 3 : rYjàXpwSsaxs'pa Tipo? ipuxeiocv. Theophr. C. PI.
6 , 10 , 7 : Xvotiv àXpióoY) • 3 , 6 , 3 : ’Ev aXpwbei xal
Sipòlppip. T a f.]
ÀX$, inusitatus nominativus, cujus gen. aXxb?, dat.
dXxl, [R obur], frequens ap. Horn., ut II. N , [4 7 1 ]
aper, et Od. Z , [ i 3o] leo dici tur ¿Xxl ireiroiOw?. Alii
non statuunt hunc nominat. aX^, sed ¿Xxl pro aXx^
ab ¿Xx-i) per metaplasm, derivant. [*AX$ genitivumque
¿Xxb? agnoscere videtur Eust. 12 54, 5. Conf. eund.
n 3 6 , 18. S t rù v . Adde Heyn. ad Horn. t. 5 , p. 57,
Etymol. M. 5 5 , 5 6 ; 6 6 , 3 ; 6 9 , 3 4 , Suid. v. Iwxa.
SchjEf. et T a f.]
AXiji?. su)?, V Defensio, ap. Polyb. 5 , [68 , 1 :
AXljei? eT^ov ¿pjbrepoi, ubi recte Ursin. ¿(Xt?, q. v .] ,
u t inquit Bud. AX^eiov* xei^éiov, Hesych. V. y£7caX$t?.
» *AXoòì8vy) , corrupta lectio cod. Harlei. in 11. T ,
207. Ceteri aXoauSvY). S c h .e f .
[ ’AXoaxb?, Dor. pro ¿XoYjxb?, q. v.]
AXoai«), vel «ut»), Trituro : u t, Bouv ¿Xoiovxa
[aX.] ou ^ipiixrei?, 1 Tim. 5 , [ 18 ] , Non obligabis os
b ovi trituranti. [Q. 1. respicit Lustath. Opuscc. p. 227, D
5 8 sq. T a f .] Sic ap. Xen. : ’AXoav xov cixov. [OEc. 18,
2 : Iva p V e °l aXowvxe? (aXowvxe?) ¡ao^Ocoai itepixxbv
icovov.] Et ap. Demosth. In Phaenipp. [1040] : A7ty|-
XoYjpevo? ffixo?, ab aicaXoiopai passiv. et composita.
[Plato Theag. 124, A : HTceipovxwv xal aXoiovxtov. Ast.]
|| Vertitur etiam T e ro , Conterò, pro quo et compos.
auvaXodfa) usurpatur; nam auvaXovjuai apud Plut.
[Marceli. i 5] capitur pro Conterere. Ap. Theophr.
C. P. 4» [6, 5] ¿XoaOsvra orTceppaxa Bud. exp. Trita
semina : a lii, Tritura excussa. [Id. ib. 4 ,12 , 9 : ’HXoyj-
plvou? xudtpou?. Sic cod. U rb ., vulg. Xeyopiivou?. Pollux
1, 224 : ’AXorjaat vob? nupou?. T a f e l.]
’AXodb), Comminilo, Frango, xXiS, Suid. Idem a it,
¿XoiìSv, P er orbem circumagens, ut fit in areis, in
quibus frumentum trituratur [ ’AXoSiv U-wOev Iv xuxXto
icepi^yiov, w? ot Iv xat? ¿iXioaiv. Habet quoque 2 uv. Xé?.
XP- 384, 3, uterque e schol. Rav. ad Arist. Thesm. 2].
Item, Pulsans, ducta metaph. ab ii s , qui spicascon-
THES. LING. GR£C. TOM. I , FASC. V.
A tundunt. Aristoph. [Thesm. 2] : ’AitoXei ja áXowv áv-
0polito? I? IwOivou. Idem [Ran. 149] : *H (AYjxe'p’
y¡ iraxpb? yváOov ’Eitáxa^ev, Aut matrem pulsavit, aut
patris maxillam percussit. Yidetur tarnen proprie
áXoav esse Variis ictibus quasi contundere. Apud
jElian. [in Suid. s. v . ] : 0 Í piév xive? 7tuy¡Aai?, oí Sk xopá-
vai?, ot Se XíOoi? aXoSvxe? auxov. Ubi aXo£5vxe? est Tundentes,
Percutientes. [Improprie Synes. De provid.
p. 1 12 , A : nani xaxoi? y¡Xoo>vxo. Jacobs.] ||’AXo8v,
F I agris caedere. Synes. [Epist. p. 225] : 05 yap lirciv
o58e xoì? exouai xal 7tXouxou<7iv àp.airxiyo'jxou? ¿vaxwp5j-
oai ■ aXX’ eio? 8 7taì? oixabe ßaSi^ei xb ypuaiov otaoiv, 8
SeaitóxY]? fjXo'Yjxai. [Soph. ap. Polluc. 10, 160 : Kéoxpa
ffi&vipS icXeupà xal xaxà ßaxtv àXoYjoai irXeìov. Quem
(jEg. fr. 3) G. Dind. in Corp. poet. seen, sic refin-
git : ... yHXauve 7raío,v. dElian. N. A. 6 , 61 : nou Sk
^XoYjae 7rXY)yaì? -reaxépa IXé^ia?; Plut. T i. Gracch. 2:Tbv
(AYjpbv àXoyaat icpwxov xSv 8Y|[AY)yopo4vxiov • De A le x ..
fort. 327, A : ‘T7tspi¡) Sk xbv xpáxY¡Xov V ° V ylv. Polyb.
10, 12, 9 : Oí Se 7tXsiou? Iv xai itapa7tÌ7rxeiv et? x V itu-
Xy)v U7t’ aùxiov r,XoVYiaav (ubi libri ^XoyYÍ0Y]<iav, Negli-
gebantur non intromitténdo). V. Schweigh. in ind.
ScHjEF. et T a f e l . V. ’AXoww.]
AXoáio, quum Trituro signif., aspirandum quidam
tradiderunt, utpote derivatuma nom. áXio?, est enim
¿Xoob), liti xy|? SXo) irax5) xal xpiéo) xoù? axóxua? : quum
autem ponitur generaliter pro Comminuo, Contundo,
item Verbero s. Pu lso, tenuari debere. [Ammon. :
AXoav xal aXoiav Siacpepei. ‘AXoav (xbv yàp Saaeio? xb liti
XYjv aXw icaxeiv xal xp£6eiv xa? cxaxua? • aXoiav Sk ilaXb)?,
xb xóicxeiv. Legit igitur HSteph., v e l is a quo discrimen
sumsit, àXoav pro aXoiav, id quod voluit Valck.
V. Anim.] Sed in vetustis libris in utraque signif., in
propria et in translata, tenuatum reperi tur, ac me-
mini in ilio , quem citat Paul. [ 1 Cor. 9, 9 ] , Boüv
¿Xotovxa où cpipuóuei?, in omnibus Mss. Codd. àXowvxa
tenuatum, non autem aspiratum fuissè. Sed neque
gramm. antiqui differentiam hanc statuerunt. Apud
Suid. tarnen habentur áXoáwv et ¿XoYjxb? aspirata, ne-
scio temerene an consulto. [Non nauci est discrimen
illud. Xuv. Xé?. XP- 384, 5 : ’AXoav* xùicxeiv, ßaXXetv*
xal xb Qpùitxeiv liti x5j? SXw xbv aìxov. Demosth. supra
cit. et Theophr. De c. pi. 4, 12, 8 : ’A7ci)XoYjuévoi? Iv
XY) aXw, dixerunt nec ullum est verbum aXoac0, si e
compositis conjecturam facere licet. Phryn. Bekk.
16,3 : ’AitaXoav Sia xoil it ypdíipovxe? ot ’Axxixol S^Xov itoiouat
oxi xal XYjv aXw? xal x^)v ¿Xoiàv ij/iXouai. || De vocali in
futuro et aoristo Phrynich. Bekk. 1. c. etThom. M. 38 :
AXoaoio, oùx ¿X0V0). 2 uv. Xé?. xp- 379, 28 : ’AXoaaavxa *
Iv xw a. ^epexpáxY)? yIitvtp* ‘Tito^uyíoi? aXoàuavx’ eùOù?
Ixitot^aai. Tb 8è cuyxóijiai itXYjyaì? aXoYjaai, Iv xio Y].
Utrumque futurum sine discrimine memorant Draco
i 5, 12 , Etym. 202, 7, s. schol. ad Planud. Ov. Met.
p. 370. Buttmannus Atticistis accedens, aXoàaw vete-
ris Atticismi formam fuisse ju d icat, àXoycco recen-
tiorem et vulgatam, Gramm. Gr. 1 .1, p. 399. Philem.
Locc. Att. 292 : ’AXoauuopiai, i f ’ aXwvo?. Scrib. ’AXoá-
<70[A«i, sive fut. sit medium,, sive pass. Vid. K a -
xaXoatd. Il Hesych. : AXoSv * itXavwy, xal xùitxwv, qua-
rum p rior èxp. ad act. aliquam formam àXàw p ertinet,
ut monuit Alb. F ix.]
AXoéo?, 8, V Non habens XoSóv : ut aXoSov ^itap
xóu tepsiou, Hepar victimae non habens XoSov [Exta
sine capite]. Vide A060'?. [Xenoph. Héll. 3, 4, i 5 :
’Eitl itpoóSid áXoSa yivexai xà {epa* 4, 7, 7 ; ’EipàvY]
aòxw xèi tepa <xX. S ch n e id . Sic Plut. Ages. 9 , Pyrrh.
3o. Et Alex. 73 : Tò ^itap V aXoßov. V. Ellendt. ad
Arrian. Exp. 7, 18, 5. T a f e l .]
AXoyeúo|Aai, A ratione abe rro, Non sum compos
rationis, Absurda loqu or, et non consentanea rar
tioni nec cohserentia, Bud. ap. Cic. [Ad Attic. 6, 4 :
’Elj wv ¿Xoyeuo'pievo? irapecpOeyyexo. V a l c k . |J Apud Pa tres
de nefando concubiti! usurpatur, maxime de iis,
qui animaba ineunt, ut videre est ap. Suic.]
’AXoyéi«), Rationem alicujus non habeo , Aspernor,
Contemno : Xóyov xivb? ou irotío, IvouSevl Xóytp iroiou¡j.ai
xivá. Herodot. [ 3, 126] : ’AXoyVa? oupSouXivi?, Consilium
aspernatus. [Et 8, 46. T a f .] Philo De mundo :
*'0 (ioi aoepfa? ^XoyYjorav. [Suid. : ’AXoyeiv, yevix^, acppov-
xiaxeív. « ‘O Sk TáXiyyi? SuXwv ¡/.Iv xal (Aaxípwv ávopíüv