215 áyanYjTW? á y o w r r ó X e p i o ? 21c
xal <p<io? ^XOev, £7rwv uu.tr, v té ye c£u.vr,v, T^|v ¿yamjv A
xaXiouatv, òic^XuOev, Ssepe animis et mente pares colle-
•git in unum, E t lucis speciem prse se tulit, atque decorum
Cognomen turn A gapes subii t. Ita ergo rei turpis-
simae honestissimum imponebant nomen. Hoc enim
loco per ày&irrp, foeda ilia significatur uuveiffa^i?, qua
Monachi quidam, aut alioqui coelibatum professi, fce-
minas sibi contubernales adjungebant, ac turpissimam
hanc vitae societatem, dydwrp appellare non vere-
bantur. In hanc consuetudinem graviter invehitur
Hieronymus, Epist. 22 ad Eustoch. de custod. v ir -
ginit. : «Unde, in q u it, in Ecclesias Agapetarum p e-
stis in troiit, unde sine nuptiis illud nomen uxo-
rum ? Imo unde novum concubinarum genus ? Plus
inferam : unde mere trices ?» E t paulo post : « Unde
meretrices univirae? Eadem domo, uno cubiculo, uno
saepe tenentur e t lebtulo; et speciosos nos vocant,
si aliquid extimemus. » Yocantur alias ¿SeXcpal e t au-
vefoaxroi. Suicerus in Thes. Eceles.]
1 A.ya7n)T<iv I o t i , cum infinitivo, Satis esse putan-
dum es t, ( Acquiescendum e s t , Nil amplius deside- B
randum e s t ,) Non respuendum es t, Boni consulen-
dum e s t , [« Cupide amplectendum et tenaciter reti-
nendum, u t si magnam et insperatam prosperitatem
adeptus sis, cujus Deo gratias ingentes debeas. »
Reiskius Ind. Graecit. Demosth.] Xenoph. Cyrop. 3 ,
(3 , 18 , p. 187) [ § 37, p. 204 Popp.J : AXX’ ayam]-
to v , si xal &ico6oX5j? Stivaivxo [SuvaiVT* a v ] avSpe?
ay<*0ol eivat. { Id em in OEconom. 7, 6 : Oò yàp aya-
mjTov 001 ooxet elvot, el ¡¿óvov ^XQev Ì7CKjva[A£V7], epta
irapaXafiouaa, Iptcmov auoSet^ai, xa l iwpaxuìa, ¿>5 épya
TaXaata OejjaTcatvat? SiSorai; e t cum làv, ibid. 8 , 16 :
Eav 8k [xovov [x.^i diroXearj Tob? àptapTdivovTa?, itavu
ayaro)T<fv. Demosth. Olynth. 3, p. 36, 28, ed. Reisk. :
K a l ayamyrbv 3]v icapà tou 8>ip.ou twv ¿XXwv ixi&rrw
xal t i |aS)? xal apx% xal dyaOou vivo? |ASTaXa6ecv. Eadem
fere verba leguntur in Orat. Ilepl cuvTaijEw?,
p. 1 7 5 , 14. Idem in Procemiis, p. 1436, 6 : yE<ro 8k
avQpanrov ovra ¿yaii7)T&v «&tou Siavoia?' Xtfyov utcs-
Xetv.] Aristot. Ethic. [Nicom.] 2 , ( imo 1 , 3) [p . 3 ,
1. 4^ Cor.] : Ayaxryrbv 8k [oSv] rapi toioutwv xal Ix C
toioutwv Xeyovxa?, 7ra^uXw? xal tutcw TdXr]0è? IvSetxvu-
c 0a i , i. e. Satis igitur% fuerit ostendere. Qqod Erasmus
male interpretatus e s t, Gratum ig itu r fuerit,
in p roverbio, Tenu iter diducis. Idem Aristot. 9 ,
(IO) [P- 1. 34 Cor.] : ’AyaicyjTèv [Se] xal ¿Xlyou?
cupeìv [toioijtou?] , [ sd ì.] cpiXou?, i. e. Bene nobiscum
agi putandum e s t , si vel paucos amicos invenire
possimus. Y e l, Boni consulendum est q u o d , etc.
[P o n itu r et pro e o , quod v ix fieri potest, apud A l-
ciphr. 1, 23 : vExetra oòx IxixoXij?, ¿XX’ et? ftyo? vipero
t 5)? vtcpóSo? yy^u [ s c r . yy^a, coll. Herm. ad Orph.
Hymn. 10 , 2 2 .] ir^p/jcoXu, à? ayamjTÒv eivat r i 0u-
pfov avoiijavTa tt)? olxia? tÒv crevwxàv l&eiv, Ut v ix
posses, ostium aperiens domus, angiportum videre.]
[AyamiTà? 0 0 - u , aya7nr]TÒ? - u - o , i. e . ò aya7n)T<i?.
Sappho ap. Hephaest. p. g5 ed . Gaisf. fr. 5 i : KXyjt?
dyanard, dor., pro i) dyarnivr,. F ix.]
H AyamiTÒ?, où, 6, n. pr. i ° A y ., Ixiaxoxo? 2 uv-
<£8wv x. t . X. Suid. 20 De variis aliis Agaperis v. Fabr.
B ib l.G r .
’AyainfiTÌtì?, adverb., G ra te , Amabiliter. Plut. De
fort. Rom. J t . 7 , p . 2 7 3 , i 5 ed. Re isk .): Oò irdtv-
vt«)? ¿ya7T7)Tw? oòS’ aXòxcri? Stepiwaav, i. e., Bud. interp
re te , Haud omnibus usquequaque voto competen-
tibus , (Yel potius, Vitam non admodum e x animi
sententia et citra molestiam exegerunt.) Interdum,
Cùpide et libenter. [ «’Aya7t7]xto?, Libenter, legitur in
prolog. Sir. qui est in edit. Complut. » C. G. Bret-
schneideri Le xic i in interpr. Gr. Vet. Te,st. maxime
Scriptores Apocryphos Spicilegium p. 18. Locus est
h i c : ’E$ aÒTOu tou T»]? aofpla? ¿v(i[xaTO? ¿yaxyjTw? jxaXXov
éyew tÒv axpoarr,v xpò? t^]v auTT)? Trj? piéXou [xeXé-ri)v Ixi-
«jxwjxevo?. [Isocrat. P lat. c. 17, p. 3o 5, 1.9 , Cor. : 'SIote
Ixe(vou?.àya7rr]Titì? ISeiv r}]v elp^vyjv yevojxivYjv ubiCoray.
t. 2, 2 2 8, haec : « Touro ^ auv^Oeta 8ià tou , ¡j.etx j^apa?
Ippiveòei.» S in n e r .] Demosth. (De fals. leg. p. 409,
7), Eira t^)v dpyvrjv lxo«i<rao0e dyam]Ta)?. [ErratHSt. ;
Reisk. Ind. Graecit. Demosth. et Berglerus ad Alciphr.
1, i 3, rectius vertunt, V ix, dSgre. Aristides x, 5 x6 : Ate-
'dw0y]^ev dyaTTiiTw? xal [xo'Xt?. «Aristides duo adverb1
similis significationis p er copulam xal conjungere sol ^
S ic e. c. voL 1, p. 293 : Aie<xa)0yip.sv aya7ry]Tw? xal fmh'
Hanc phrasim si meminisset Gronovius ad ^Elian N A
■16, 12, in h is , ix tou oXtyou ÖSaTO? aya7t7]Tw? xal
dxo^wvTa?, non suspicatus esset legendum oux av« K
tw?. Schneid, miror hanc conjecturam non confutass^
Bast. « Cum formula, ayaxyjTw? xal pwiXi?, conferas !'*
millimam, ¿xptßw? xal ¡xo'Xt?, qua utitur Plutarch. Vit
Alex, c., 16 : TXSi xpavo? icpi? t^,v 7rX7]yi]v axpigSjr J
¡xoXt? avTEd^ev. Male Interpres : Probe quidem Sc
aegre tarnen. Rectius V igcrus De idiot, p. 376 , s/ver
ta s : Y ix ac ne v ix quidem.» Schaeferus ad Gree0
Cor.p. 1 6 9— 170. S chiefer, e x Alciphr. 1 , i3 ) 4f
fert : Ilo'Oev. ydp icore ei? ¿Xtea Suotyjvov ¿yaTnjTto?'^
avayxaiav ixuop^ovTa StaTpoc^v epw? lveax7]|E " j.»
interprete Be rgle ro, quem v id e , V ix , dEgre, itaui
praeclare mecuih agi pu tem, si modicum inveniani-
Ct/CX e,°^em ^ » 2^ : ^ oixoupw ¡jwivri ,• ¡xexa xjj
2 ijpa? aya7n]TO)? toc xraiSta ßouxoXouoa, übi recte L
e t Bernardo ad Palladium De febr. p. 2 1 , et \Va?
nero videtur, ßauxaXwca reposuit Valck. ad Ammon
p. 46. Heliod. i ,p . [48, 1. 1 o Cor.] : AyairyjTw? yip J,
xal oÖtw? avTia^eiv irpö?_t^ 7cX^0o? twv 7coXe(x(wv: Polys.
nus p. 94 ed. Coraii : Oi 8s ayairi]Tw? i?e<puyov, Aörr
vaiot? ¡xev a7rtcrcoi yevo'ptevot, AaxeSatptoviot? 8k Soj-avt«
Consuli ju b e t Sch.ef. Heindorfium ad Platonis Lys
p . 4 « , «t Segaar. in Daniel, p. 94. Idem vir doc-
tus laudat Xenoph. JEphes. 5 , 1 , p. 8 6: 06toc &
AtyiaXeb?^ ice'vr]? ?jv ?evo?, xalayam]Tw? a&xiy
Stevpetpev Ix Trj? teyvw, ubi v. Locella p. 258,[etPeerl-
kamp. p. 335»] D ioCa ss. 43 , 6 : Ka t tJ]v Tpo<pi)väy*-
7C7]tw? ^pira^e. 46, 4 : Av0pw7co? aya7ry]Tw? ex ts tou-
twv xal ex twv -tcXuvwv StaTpetpo'ptevo?. « Quamvis locu.
tionis ratio non ad pareret, satisest usum sicjuberc.«
J. Fr. Reitzius ad Luciani Amor. 33, ‘t. 2 , p. 4331
Demosth. (D e fals. leg. p. 4o3 , 2 2 ) : T^t tdsmi!
f svocyyo? ev xoprjyiot? ¿XXorptot? ¿-k\ tw TpiTaytovtcxtiv
aya7a)Tw? yrapaTpe^evov,' (vix , aegre), i. e. Ita utpra-
d a r e tecum agi putares quod etc. [Hue respexitj,
Poll. 3 , 1 1 1 : Aya70]Tw? TrapaTpetpdptevo?, ei? aXXoxpii!
■j^eipa? airoßXeyrwv, ßwptoXo^wv, a7ropoup.evo?.]
y L II Satis, ut ap.] Herodian. (6, 2, 10): ’AyamiTwi 81
eX£tv Ätaarov t 3c a&Tou, Unumquemque suis rebus con-
ten tum esse, pro ayaicSv lyetv Ta iauTou, [ubi vide
Irmischium. Idem 7, 8, 8 : lle'ptjai Te, oi 7raXat Mts»-
■rcorap-iav xaTavpeyovTe?, vtiv ^au^ouatv, ayamjrij?
l^ovTe? t 3c eauTwv. « Saepenumero adhibetur de eo,
qui benesecum agi existimans, contentus. es t, velut
e^ c. apud Dion. Cass. 7 1 , 22 , p. 1 18 9 -9 0 :’Ay«^
Tw^ei? t)]v TT)? AtytJTCTOu %e(xoviav 1% ipt7cetpta? ßr,TO-
ptx5)? icpo^wpyyaavTO?, quod bene ib i oonvertitur, Qui
satis habuerat, quod— pervenisset. » Locella ad Xenoph.
Ephes. p. 258.] ‘
= Aya-mirpta, (a?, Amatrix. S; JoannesChrys.
Or. 8 in illud 92 P sa lm i, Sustulerunt ilumina voces
(si modo haec or. est ipsius Chrysostomi), 1.1,
p. 25g , 1. 8 , de E v a : 0avaTou pt^Trjp, irapaxoi]? ycv-
v^Tpta, TcapaSeiuou ixSXi^Tpia, SpaxovTtaiwv aupicrp^Tii)»
aya7nyTpia. Hase, [ uu- uu]
D r 2 ^T(a7nlTP^-— 'Hyep-wv t^? dbtwXeia? ^ twv aya^r
TptSwv Xeyw S9] ¡la v ia , Basil. Magn. Serm. de Syni-
sactis, p. 76, in Bandinii Fasciculo rerum Graecarum
Ecclesiasticarum, F loren 1 .1763, in-8°. Basilius vocat
¿yait7)Tp{Sa? feminas illas virgines quae tune cum viris
cohabitabant ecclesiasticis, e t ab aliis patribus «y*‘
7n)Tal^et auveiffaxToi dictae sunt. B oissonade. L - ]
== Aya7uto?, iou, 6, n. pr. i ° A y ., AOr]vato? (ptAoWpoii
x. t . X. Suid. 20 A y . , AXeJjavSpeü?, x. t . X. Id. 3° ߣ
variis aliis v. Fabr. Bibi. Gr.
Aya7rt(j|Ai? ap. Hesych. pro Aya^a^d?. [q. v.]
Ayaicoffdvr], 7)?, ■#], Dilectio, V. L. [Vid . Ayioov«!-]
AyaicTeplw?, Valde volucriter, si ita loqui liceret,
i. e. Pernicissime, Citissime, Celerrime, item Prompt
Prompto et alacri animo, Lubenter. A b Hesychio
enim exponitur non solum tovew?, sed etiam itpf"
0d[Aw?, ¿dfiivw?. [Lege, cum Ruhnken., quem vide in
Epist. crit. 1, p. i o 5, Ascreplw?.]
==3 Aya7rrdXeuo?, eptou, 6 AtyiJ7CTou icai? ix <I>otvt5,J1i’
yuvatxd?, netpy]vr|? t 9|? Aavaou 0uyaTpd?
■ 2 1 7 a y a p p t ç a y a a t o ç 2 1 8
•juvmxis ävVj. Apollod.^ Bibi, a X, p. H M -i Emend.in Hesych. «Hebr. u n , C o a c em r e .. Cocceius
«t substantive. [Vid. Af«iti£o, Hei„ s . .V id e infra ’A y o i fe et W
(sub fine.j . . mc.Pnus bic etiam legit HSt., posterius Briino.-Ev
- ’AyiTrivvOTi, [G ra te , E x animi sententia, Satis, occurrit apud Gruter. Inscript, p. cx x v »
bdv. part.1 Stob. Serm. 4a, p. 297, [i. 4 1 , t. 2,41. a 36 Albert.1 P 1
iG a i s f . l e Plat. Legg. 1. S , p. 608, A , ed. Laemar. ’Avdiäo
H j p . 3 8 8 , 1. 5 , Bekk., 7 3 5 , D, HS t.] ubi editur à y a -
B to]tw?. Adams. ] E l x a l tÓv 7cpa¿TaTov twv xa0app.wv
Bxaö-lipEtEV (sc. 6 VOJAO0ETY]?), aya7cv)Tw? h> x a l tÒ toioutov
I sJeci» Antis ^fepdtffetev, Satis eettiiaamm hhoocc ffeecceerriitt.. AAyairwVTW? tamen
■exhibetur in cod. A e t yp. £2, teste Bekkero, Com-
K n e n t . crit., t. 2 , p. 197 e t 198. Varias lectiones has
■affert Stallbaum, t. 1 2 , p. 63 : Marg. Fior. a. 8. c.
BiyandvTW? (sic), u t scriptum est ap. Stob. et in cod.
■voss. In Aid. Lov. Bas. 1 , 2 , exstat ¿ya7p]To?. Cod.
■Monac. <xyain)TW? et in marg. aya7rwvTa (sic), uu— ]
■== Habet quoque e x Numenio Pythagorico, H emst . ‘
R iotante, Eusebius Praepar. evang. lib. 14, c. 5, p. 728,
■ a : 3EXeyX0U<Tt ^ aya7rci»VTW? &7tò Su<jp.evou? IXéyyou.
fUbi, si lectio sana, vertendum fortasse, Lep id e,
■Belle : Vigerus in notis p. 5g interpretatur, atpoSpw? b
«xal ffuvxdvw?. ■ Hase.
■ * AyapydXtaro?, 6, [ a yapyaXi^opiat,] Non titil-
|latus, Pseudo-Chrys. Serm. 22, t. 7, p. 3o 4 : eHSov5j?,
Ttacrlv, o&ro? PpwjiaTO? aj'auvwTO?, xevoSoljia? ayapydXi-
pTO? ira0£i. S e a g e r . j[u -o -u ]
*Ayapia, Regio Sarma tiae; ubi Agaricum ere-
kit. Diosc. 3, i . [Mutabilis videtur fuisse in versu
lensura duarum syllabarum ab initio. V. Ayapixòv
^fet ’Aya^ixo'?. F ix.]
■ ’Ayapixèv, Agaricum : radicis cujusdam nomen'ap.
^pncdicos : de qua multa Diosc. 3, init. e t Plin. 25, 9.
' ÌEsi et ayapixòv ¡isXav,' lethalem vim habens : de quo
■ursum Diosc. in Prsef. lib. 6.
« = Ad Dioscor. Verba e lib. 3 , c. 1 : Ayaptxòv ^i^a
^BépeTat <nX<p(tp ifjbcpep-^j?, x. t . X. Sprengel. annotai
2, p. 489, agaricum mas, quum remotam aliquam
■imilitudinem habeat cum silphio rad ice , ab insciis
jSpsuni prò radice habitum esse; utrumque autem
K t mas et feminam esse fungum. Diversas agarici
^Bistinguit species, quarum aliae sunt noxise, aliae
K d u les , quod persequitur ibid. p. 6 1 1 . Medicam
w ju s vim descripsit praeter Dioscoridem etiam Ga-
■ènus, De simpl. med. fac. 1.6 , c. 1 , § 5, 1. 13, p. i 5o,
1^ et B, Chart.,'unde sua sumpsit Paul. iEgin. 7 ,
* . 3. MsXav ayaptxòv memorai. Diosc. De venen. prsef.
f« * ll* ^oco iIu^m HSt. respexitj e t . c . 3 3 , p. 4 0 ,
Wprengi; Xsuxòv ¿y. Damocrat. ap. Galen. De antidot.
c: I^> p- 894 » B : Succedanea prò agàrico medi-
■amina recitai Galenus ’EiciOup-ov et EòcpopSiov. Prius
¡«tbreve in iambis apud Damocratem 1. c ., longum
|n hexametr. Andromach. apud Galen. De antidot.
|1 1^j p 895, D. Reliquse syllabse breves. Fix.
^ ^yapi<rr7], ’7]?, •?), n. pr. i ° Ay. r[‘ KXetaOÉvou? tou
■ixuwvo? Tupiivvou 0uydtT7]p, MeyaxXéou? tou AXxp.atw-
«òou yuvi,, Herodot. 6 , 12 6 , i 3o , sq.; jElian. Var.
■ìst. 12, 24, p. 149 , Cor. 2° Ay. 'iTrrcoxpaTou? tou
jP-l'axAsou? 0uydr/]p, Sav0i7ntou tou Apt<ppovo? yuvi],
? ^^IP; Herodot. 6, i 3 i ; Plut. Perici. § 3.
A * | j UV^ AXxjxaiwviSou, yevop.év/] 8k xal Adcpiwvo?,
■ °ii°C 0rat- de myst. § 1 6 , t. 1 , p. 90 Orr. Gr. D
J e k k . ed. Berol..
Ayái^oo?, Impetuosum fluentum habens, Qui rápido
ursu fe r tu r : ‘EXX^oticovto? , (II. B, 845,) [et M, 3o]. Sed
possumus etiam interpretan, quasi huic comp; in-
1c lu« sum, esset *p articiip--i-u--m---- --p--o--t--i-u--s-- --'qi u—am nMoi /mmeun« v»ecri-bale
: hoc_ modo, Impetuose fluens. [NeiXo? ¿y. Orph.
Arg. 45. Ind. Scap. Ox.Adi Eust. ad II. A , p. 848,
= novTov ¿yd^oov IxOudevTtt, Horn. H. in Cerer. v. 34.
1 typl*«Y- Liban. Epigr. in Anal. Br. t. 2, p. 404. no-
Ta[Ao? asvao? xal ay. ap. Quint. Sm. 10 ,17 4 . 0-uo Fix.
A y a^ o l,. Hesychio sunt oi ix SiaSovvi?, sic enini
reponendum est pro Staywyrj?, ti itpditrovTe?, Qui e
successione aliquid fa c iun t P ro quo reponendum
potius ayyapoi, u t supra quoque pro aya^et'a et ¿yad-
peuw reponendum dixi ayyapeia et ayyapeów.
Ay^p^uTO?,*Hesychio ¿^¿ptaro?, Ingratus." [A t in
Hesjch. et Phavor. 12, 20, àyd^rjTO? scriptum. Lego :
Ax«piTO?- dydoustoi;. Sæpe Hesychius poeticas formas
vulgatis eiusdem vocabuli explicat. Sic dSduaTos ex-
posuit ¿SaptaoTO?. F ix .]
..A ya ?, Hesych. ^ tctwoi? tou aarpaydtXou, T a li luso-
rn casus.
’A y a c e ì et ’A y “ "«!? in v. 1. perperam pro ¿vaerà
et ayacTï]?.
Ayao0evi]?, Viribus supramodum pollens, Præpo-
tens, e x Epigr. J ¿8. 375 [A n a L 3 , a3o . ] Schæf.]
[AyaoOevewv ijpwwv, Oppian. Cyn. 2 , 3. B ast. Ind.
Scàp. Ox. E x Ayav e t <70evo?.].[o-o-]
f AyaaOevrj?, eo? -ou?, 8 Auyeou -Auyy]t<£Sv]?, ’HXeiwv
paaiX., Homer. II. B , 624; Apollod. Bibl. 3 , 10
p .#3 2 i;P a u s . 5, 3, 3, sq., Bekk. [0 -0 - ] J
= Ayaffta, -fj, vox nihili ap. Olympiod. Schol. in
Plat. Alcib. i f t. 2, p. 181 : Ouxouv xal ô <jxutoto|ao?
|povi[Ao? oiv el? ÔTCoSrjpwÎTwv ipyaffiav xal ayaafav, xal
ayaOÒ?. ecrat. « D ele v e rb a , xal ayacn'av, reperita ex
C • ulrimis vocabuli antecedentissyllabis.» Creuzer. Fix.
= Ayaaia?, dor. pro.THyriffla? vel Ayv]ata?, nom. pr!
multorum. Nobilis erat sculptor h o c nomine, Dosi—
thei filius, Ephesius, qui fecit! statuam gladiatoris,
quern dicunt Borghesianum. De eo v. Sillig. Catal.
artif. p. 223 sqq. ; et de statua, Description des A n tiquités
du musée royal. Paris, 1820, p. 1 18 -1 19 .
== AyacnOéa, a?, -f) Apiaarwvo? (sic) s. Apiarwvo?,
Boeckh. In scm Gr. n° i „ 3. [ - -0 0 - ]
= AyaaixXe»]? -»]?, -eeo?, éou? à. AXixapvyjffireb? -aaraeli?,
0? vixïjaa? ev tw aywvt tou Tpi07rtou AïcÔXXwvo?, tÔv
vo'(aov xaTY]XoYY)ae tôv 7cepl tou ItoxOXou, ¿7reveyx4(xevo?
otxaSe^TÔv Tpt7ToSa, ¿vtI tou ¿va0eïvat auròv el? th Tpio-
7VIXÒV iepôv, Herodot. 1, 144. Pro genitivo -eeo?, fort,
-éo? usitatius-fuerit apud Herodotum, sicut ap. eund.
'Hyo](7txXéo? 1, 65, legitur. [ - - e u - ]
= AyaoixX^?, eou?, et Ion. ‘H-piaixXeY]?, eo? (sic ) , ô
Ap^i^p-ou, AaxeSaifxovlwv paatX., Herod. 1, 6 5 ; Plut.
Apophth. Lacon. init. t . 6, p. 782 Reisk.; Paus. 3 j
7 ,6 , sq. Bekk. 20 Ay., ô ’E^£TÎp.ou xal Ntxayo'pa? tyj?
2 txuwvia?, Pausi 2, 10, 3, Bekk. [ - - c - ]
Ayaoio?, si mendo caret, a secunda persona ^ya-
ca i, u t dyuaxbç a tertia ^yaorat, fuerit derivatum,
Significat autem xb ay^aiov Hesychió evSo^ov, i. e. Celebre.
[Proba nobis videtur vox Aydcto? Nostro suspecta,
quæ forma tur, non, ut ipse putat, a secunda
persona ^yacat, sed a futuro dydaio. Etym. M.
p. 1 5 6 , 7 : A<nt(£<jio? * ô) 8id xou 10? Tcapaywyà] Trapà
¡/.éXXôvTâ y ivo f ie v ï]Tptryjv dizb xéXovç éyei tÎjv ¿Çeiav •
8p0wow j . OpOwffio?,*, alvricrw, Alv^aio?* apxeaw, Ap-
xecto?, xal Apxetato?* apw xb app.o'Çw, apaw, apaio?,
6' àp[i.oÇop.evo? •.. xal avfitpuio?, Ó . ptij. app.oÇo'p.evo? •
¿Çw, aarw, ¿aio? xal xarà dvxiOetriv âato?' xniaw, xt^-
<7io?* ¿çw, açio?. OStw? ouv xal ¿<77t^<tw, ¿airtÉcrio?, xal
0au'{jwi<no?. Ceterum W a k e f . ad Hesychii marginem
ministerio utimur m vasis et oneribus bajupro
B r acciPere viae- sic in una junxit hanc e t præcedentem glossami
texhibefl r« A r 6 Cta" Infra [Hesych.] Ayo^i? Ayaap-evov • _ p.ep.d«ip.evov, ¿ydatov, evSoÇov, et hinc âyaf
erum apie'vov corrigendum pro vulgato ¿T<ia0aXov arbitratur
in Hymno Homeri in Apoll. v. 67 : AÎ7]y ydp tivîé
çaaiv dxdoQaXov Aivo'XXwva yEaaea0a i, p.éya 8è tcout«-
28
^ Ayapo?, Hesychio axeuocpo'po?, oeopTYjyà?, Lixa, Calo
* jus ministerio utirour -■—-- -*■ ■— —-'— ^—---
R.n i»dA*i sTa. t»Póari oT Oq'llu—) o H s cr. *hfo_o rrsaafnf máyyapo?.
porchdit.
écpUopeV, Corrupit
■ ya^eía et Ayaßßeuw perperam ap. Varin. et in
B **ï° y ^ Y Y “ P£ia et.Ayyapeôw.-
B » ’1 Ayá^uTO?.
Binis dv.. Ayaßßwti] Ovis, Persicæ o r i-
K:,i ’ Agarra, Susianse, prope Eulseum flu-
L ; ! f 46i cfr- not*2 Jacobs Anth* 8 , 397.
po^vel^ ^ Ue.sych- J ^ ^ , Collectio 5. Congrega-
Eii/n»» quod accipere vide-
Jernm n, » vjuinmeatusr ad verbum, Vectura
■tffc.» S?lrT v Tun*-ur* * Guyet. «Pro aywyíj? leg. áyo-
B t h e s »aS * 1c^®ouç CTUVaywyTÍ. » Ruhnk. Auct.
I S. LING. GBÆC. TOM. I , FASC, '