915 alywXto?
Hist. Laus. 26, p. 941, B : *Ey& yip apupo-
•slpwv toi? yXw<y<ya?, xal lpp$vs.ua:a «UTol? , toi«; pdv ... ‘EX-
Xijvicti ... tw 8s Travayiw ... Alyuim<rc(. Item Orig. Contra
Cels. 5, 46 ’ 2 xu0t<rcl xai Alyurcriori. H a s e .
* AlyuTrToyEvi]? (y®v(k)* -dSschyius Pers. 34 1 Souai-
mcdvT)?, n^YaffTaY(" v Alyu7CToysvii?. B lom f .: « Sic Aid,
Turn. Pors. Mea. Barocc. Mosq.: ceteri AlyuTmoys-
v^?, svnecphonesi Atticis ignota : Suppl. 3 i : ‘EojxSv
ö6pi<ro|v AiyuTCToysvri.» AlyuTTTioyEVYi? tarnen Schol. ad
Pers. habet f utrumque agnoscit Schneiderus in Le x.
iEschylus Suppl. 1060 : *0 ,usya? Zsu? ¿TtaXs^ai TapLOv
AiyuTrcoysvr, (aoi, (pro aicaXs^at Turn, habet aitaXXaiiai.)
== AIyutttq'Oev > E x iEgypto. Eust. ad Od. A , p.
i 384, !■ S t ru v e ,
[AtyuTrrovSE.] Alterum adverbium est lo ca le , nimi-
rum AtYUTrrdvSs, In dEgyptum« Hom. (Od. P , 4* 6) :
AtYuirrovS’ Isvai ooXi^Y]v S8ov.
AiyuTrco?, jEgyptus : nomen et fluvii et regionis,
den 0111 in a t* ab .Egypto fiiio B e li, ut e x Charace re-
fert Steph. Fluvius, idem est qui Nilus, cujus memi-
nit Hom. Od. 3 , (257,) cauens: nspucraioi 8’ Aiyu-
■jctov süppsiT7jv lxop.s«j6a. Et alibi, (versu seq. et Od. P,
427) : ÜTrjucc 8’ ev Alyurrrw 7TOta[AW via? aucpisXicffa?.
Verum quod ad prsecedentem locum attinet, A ’tyu-
■tctou nomine ib i potest accipi etiam regio, et p er iüp-
¿s(tt)v intelligi Riguam, seu Pulchris aquis riguam.
Nam ita a Nilo exundante r ig a tu r , u t pluviis non in-
digeat: unde merito uorapixt? olim nominata fu it ,
alio nomine dicta etiam A e r ia , ut Steph. tradit et
Gell. 14, 6. [Fallitur HSt., u t et Spondanus, a Barnes.
his verbis merito casdgatus : — « P a tet e x ma-
sculino epitheto Eg yp tum hic non dici de te r ra , sed
de flu vio ; pratere a hoc epitheton semper de fLuvio
ap. Hom. dicitur. » II. Z , 34 i Nais Se SaTVtosvTO?
lüpSsiTao Trap’ O)r0a?. Eustath. ArjXoi 8s, w? xal irpo
toutwv , xal 0-1 Aiyurcro? xal 6 NsiXo? sxaXsi-o- am® yap-
Aiyoirrov löp^etTijv txopsaOa * x a l, ÜTrjca 8’ ev A i-
YUTTKü Ttötapw via?. Pausan. 9 , 4o, [§ 3] : "OfAYipo?...
toi? apyaioi? e^p^aaTO ovouasiv ..., xaöoxi xal AtyuirTov
tov 7rorapov eiicev, ou NsiXov. Yid. Od. F, 3oo, A, 5 8 1,
ubi E u s ta th .: Aiyu-icrou , 0 scri NelXo? . . . , Sv 0(A7]po?
usv outw xaXei- ‘HffioSo? 8s, w? av vewrepo?, NeiXov Y]8rj
xaXoupevov oiSev auto'v. Respexit -ad Hesiodi Theog,
338, ubi T z e tz e s : [K a l ex toutou oaivExat *Hcio8o?
‘OfA^pou vewTepo?. Kat yap *0|A7]po? Aiyu-TTTOV xaXei tov
NeiXov-] cfr. Arriau. Exped. Alex. 5, 6 ; Apollon. Lex.
Hom. Hesych. et Grammat. S. Germ, apud Bekker.
Anecd. Gr. p. 3 6 1 : Aiyurcro?- 8 NelXo? Trorapo?' acp’ ou
xal -ij X“ Pa ^“0 twv vewxepwv Aiyu-jrro? ixX^Ör,. [Cfr.
Wolf, ad Hesiod. 1. 1. p. 99. Schjsf.] Certe Genes. i 5,
18, et Judith. 1 , 9, Nilus fluvius icorapo? Aiyu^rro? d i-
eitur. Eustath. ad Od. P, 426 : Aiyuicro? [aev anXw?
i} y wpa ^ xai ^ ™Xt? eit]' 8 8e pera irpooö^xv)? Aiyurcro?
•xorapb?, tov NeiXov SvjXoi. £De origine nominis v. Te-
■water. Auctar. ad Jablonsk. Opusc. t. 1, 4*6 sq., quo-
cum cfr. Sickler. Geogr. p. 775 sqq. E g yp tum vete^
rum geographorum alii ad Asiam, ad Africam alii
retulerunt, de quibus v. Cellar. 1. i , c. 1 1 , coll. 1. 4«
ab in i t De accentu v. Arcad. 83, i 3.] Etym. M. p. 2 9 ,
18 : Aiyurrco? ... ciipaivei 7capa tw ÖeoXoytp ttjv apap-
Tiav, w? evreoöev , Aiywcrov ty)V axuOpwiniv xal * Stw-
xrptav apapria?.) |« ’EvTeüOev junge cum sequentibus;
post AiY^Ttrov adde cpeuYopev, et 1. apaprtav pro
apapTta?, ex Gregor. Naz. Orat. 4*» p- 686, C.» Ku-
lenk. De hoc Greg. 1. cfr. Boisson. Anecd. 3, 4.75.J
* \iyvmo<a. V. AiY’Jirriow-
* AtymrrwOTi?, 8, Hesych. v . HaapuXii?, ubi
alyuTcrwoTj? 2ß'xaP1?.
AtY^icupoc, VV. L L . e Schol. Aristoph. afferunt
per]) er am pro aiyereupo?.
= Aiyu? s. Alyu«;, uo?, ^ , oppidum Laconicum;
A!yvw«> vel Aiyu«?» oppidani, Sieph. Byz. Vid. Siebei.
ad Pausan. 3 , 2, 5. -« ? F ix.
[AtywXtS? s. AlywXto?.] AiywXtS? (8), Nomen avis
nocturnse s. noclivagae. Ululam Latini appellant.
Aristot. H. A . 9 , 17 , [ 16 , § 5 Schneid.] : Aiyw-
Xt8? 8* Icrcl vuxTivipo?, xal ^pipa? ¿kiydixi? ^atve-
xai* xal otÄei ¡xal] oSro? wexpa? xal airiXuYY®^ Me_
minit ejusdem avis et 8, 3 , £5, $ 5 Schneid.]
Sed notandum est in hoc loco posteriore proparoxy-
A tone ap. eum scriptum esse, oxytone in priore rvJ
AìkÌXio?. Beckmann. ad Antig. Caryst. io r i ÌL
AlytoXio?- Ulula. Toup. Opusc. 2, i*2,ÌAìy(Ix.x 0ss* 1
tuitArtemidoro, 4» 56, probante Ueiff. t. a ìres®
Idem resL Eidem 3, 6 5 , ubi v. Reiff t 1 n
SCHÌI.1 ^ ' “ ' IM ?®
==:AiywXtà? Aristot. 1. 8, c. 3, Strix flammpi t- 1
Gali. Effraye. Gaza Ululam ver tit, sed male n i
Ulula (Str ix aluco Linn. ; gali. Hulotte) Q
ÌXeo'?. Aristot. II. A. loc. cit. de Noctuis in e«
Yid. annott. meas ad Plin. lib. 10, c. 16. Cxjvier6'*
A ly à v , covo?, 8, Caprile. [Gl. Aìywv, ^ {xdv8pa ‘c j
prile. Schneider. Le x. in dubiorum vv. numero ■
suit.] At atyniv circumflexa posteriore, gen.
nominativo atys?- Est igitur alycov, Caprarum. |Ufl
Y«ov autem, genitivum habens AÌywvo?, Pastoris nomj
ap. Theocr. 4 (2 , 26,) quod Virgil. ex eo translatu J
usurpavit in Palæmone £Ecl. 3, princ.]. Fuit et Rei
Argivorum hoc nomine, ut ait Plut. [CurPyth
ç. 5, p. 396, C , et De Alex. fort. c. 8, p. 340 C.Ì1
B [Aiywv, ¡[Mare Egæum, Lucill., Anth. Pal.
Cfr.JI Jacobs. An th. 9, 507, Schæf.] [coll. Schæfer. ;
Lanîb. Bos. p. 378 , laud. Jacobs. ad Pal. p. 69g.]
. = Pallad. Vita Chr. p. 3a ; AiaxXeucavTE? to xa-
t 8v Àtywva izikctfoç' Inter fluvios Aristot. Meteor.
i 3, p. 35o, 1: 1 1 : Hepl t^v Atèurjv oi pÈv èx twv Ail
ôtoTTixwv opwv, 8 Te Aiywv xal 8 Nuat?. Quocum
Basil. Hom. 3 in Hex. t. 1, p. 37, D, ubi, 8 te AtyÜi
xa l 8 Nucrc]?. H a s e .
= Alytovcia, , urbs Meliensium, ab aliis Aquvfl
vocata. Gentile Alywveiî?. Steph. Byz. — o. f
* Alycovu^, ü^o? (ovuÇ), i. q. aiyo'vuÇ, q. v. Leon!
ï a r . 34 f Pal. 6 , 35 : Aiytovu^i n a v i, ubi v. 1. ctîpj
vuyi, de qua v. Jacobs. Anth. 7, g 3 , Schæf. coll.Eodj
ad Anthol. Pal. i 3 i . Scrib. aîywvu?. Fix.
Aiycôvir/ov, to , Herba, quæ etiam i^wvu^ov et W]
xXeia et XtOocrireppov appellatili-, ob seminis ejus (ir|
mitudinem, v e l, u t alii ap. Diosc. (3, 158,) vertunt
i<fX,ùv, Duritiem, ut quod videlicet ungulas caprin:
duritia référât. E x at^et ovuÇ, mutato 0 in w.
C AiyoMco?, 8 (^), Habens oculos caprinos. Aristot
De gen. anim. 5, [c. 1, fere med.] : Kal yàp Y^auxolxm
^ap07rol xal p.eXavocpôaXp.oi Tivé? elaiv, oi 8’ aîyonroi. Ibidl
AtY1015® 0p.p1.aTa, Caprinos oculos : Evia Se ojijiaTaa’
ywTcà, xaâaicep Ta twv aiycov. Ubi notandum aiywi
¿up.aTa eodem pleonasmi genere d ic i, quo oîxoMjml
oîxov. Nam aiywTcò? componitur ex aiÇ, et fîinoçl
Oculus. [Adde e x Arist. Histor. Anim. 1, 10 (8, i
Schneid.) de Nigro in oculis ... 8ta<pépei* toï? p j
Y<ip la ri piXav, to ï? 8è acpoSpa y^aukàv, toï? 8e vaposovl
ivioi? 8è alywrcóv. Jacobs. Schol. Theocr. 1, ij 1®|
aiyw^àv (toïï navo?) unde sit. Wakef.]
= Proci. Paraphr. in Ptol. 3, p. 2o4>L i 5 : ’I<r/vw®
xal Xo£o:p0£ÎX(AOu? xal alyOTrou?, leg. xal aiyioirouç. Ml*
nus bene vertit Leo A llât. Pedibus caprinis. V.supt^
AtyoTTO?. H a s e .
*Aï8da?, Hesych. Seaitôxriç, Dominus : pro quo si
pra e Suida habuimus ’AvjSa?. -
AlSdva? Tarentinis signif. SiaTpiêwv, ut Hesyc ■
annotât. — AìSdivri? scriptum est in ed. Alberi«
D D a h l e r . . f l
Al8a(j7]Tai, Hesych. affert pro fiSéaQq, sea dom
sine mendo. Si enim aìSacrvjTai vera est scriptu^j
leg. alSecôî)' sin ^8éa6rj, reponendum al8r]ffaT0. [ 1 ^
caTO leg it ls . Voss.] , _
’Aï8eï?, Hesych. affert pro ¿yp101 y£Y°_v0^ J
sed id suspectum e s t, præsertim quum non si !■
loco positum, sed post ’AÌSwvi. [Wakef. ad maro J
« F. ’A i810r ayptoi, aioj^uvr) ¿TCoyeyov^TE?. 1 Pe^r‘ ». | J
(de q. 1. vide Schleusner. Le x. v. ATroyivoacuJ m
J. 708. » Vide Kust. ap. Albert.] r .
= AÌSeXo?, i. q. cUiSeXo?, vox susp. Tzetz« a ^ 1
cophr. 344 > Hesiodi versum (fragm. 61 Gais ■)
cit de Autolyco fure : Ildivra yìp oocra Xaoe^ » ■
8sXa(dtSvjXaMiiller.edit) 7cdivTa TiOeuxe.AtRu ’’. ‘ [¡q*
criL 1 , 7,0=11.6, a Schæf. 1., observât veram^,. ■
nem haberi ap. Etym. 2 1 , 26 : ‘'O t t i xe
cxev, aeiSeXa 7tavTa TiOeaxav. V. AeISeXo?. j .
AiSeojAai, f. éoo|xai et TÌaojxat, p. . eû 1
^aOïjvi, i. q. ¿vrp^7rap.ai, Veneror, Honoii 1
017 a l 8 s o [ j i . a i a i 8 é o [ i .a i 918
1 it Bud. Addi etiam potest Revereor. Hac autem
fasiiniif- accusativo jungitur. Xenopho Cyrop. 1, (5,
R.At^evoctol»? TcpeaSuT^pou?, Reverentiam prae-
^ maj°ribus natu, v e l, Majores "natu venerans,
^nore prosequens, quidam; sed malim, Venera-
P .„prosequens, ut et aì8w non lubenter interpret
r u0norem, sicut infra dixi. Sic aìSelcrOai 6eo8? ,
r jjomerum, Revereri deos : AlSetoQai t8v uaT^pa,
I Sophoclem, Patrem suum revere ri, u t ap. T e -
lent'i [PI'01'111- *> I i 2>] Imperium patris revereri.
(Locus Soph, quem intelligit HSt. est Aj. 5o6 : AXX’
L t nlv TtaTEpa tÒv o8v Iv Xuypw y^pa irpoXfiiirwv *
’ de constructione c. part. v. Herrn, ad Viger.
I j i 8, p. 771* A n g l . ] Apud Iiom. aìSelaOai et IXeeiv
spe copulali tur, u t, ou a IXe^aei, OòSé t ( a’ alSéae-
* II. Il, (207,) et Od. S , (388) : Oò yàp toövex’
u’ alSvfaoiAai, ouS’ ¿Xer,aw, [Wolf. : Al8é<rffop.ai
% quibus in locis obiter notandum duplex
fut. aiSs'aO'Uai e t al8v;cop.ai. Habet autém in
iJC signif. non tantum accusativum personae, sed
accus. rei, ut 11. I , (640) : AÌSeaaai 8è uiXa-
Sic II. X , (8a) : Ta8e t ’ a?8eo, xa( p.’ eXer)-
[I Noununquam ai8oi5p,ai est magis Tim e o , Ve-
*:or,quain Revereor, in qua tarnen signif. potius in-
kitivo jungitur, ut II. X , ( io 5) : Ai8eop.ai Tpwa? xal
"rpwaSa? éXxEdTOirXou?, qui versus et alibi nabetur.
loquitur autem hic de metu ignominiae et dedecoris
ÌTrojanis. Sic eum, a quo metuebat ne objurgare-
•, dicit ai8éopai et 8ei8ia. Òd. P, (188) : AXXa to v
sojiai, xal 8ei8ta, (Ali poi diciaaw Neixe(y). Sic II. A ,
|oi) : AìSeoOeI? ßaaiX^o? iviirijv aìSoioio, Veritùs in-
«pationem regis, ob reverentiam, quam illi prae-
labat, additur enim alSoioio. |J Apud Eurip. [ Ip h.
¿848,] AiSoupat TaSe exp. Horum me pu det, ut sit
ro ato^óvopai, quanquam notatur a Grammaticis
OEioOai in bonam partem a c c ip i, atoyweaQai in maio,
i. e. ópinor, ai8eìa0ai esse Vereri aliquem s.
kvereri, ob honorem quem virtutis e rgo , aut aetatis,
|tconsanguinitatis,aut hujusmodi reialicujuscausa
‘ferimus, aut Rei alicujus honestae reverenda tangi:
«uvEoOai autem aliquem, esse Pudore affici ex e o , '
{od mali alicujus, aut rei alicujus turpis sit nobis
nscius, aut Pudere nos eum fücere illius conscium,
Jit eliam Pudere nos alicujus r e i, cujus ipsi soli
5nus nobismet ipsis conscii. Plut. [D e virt. mor. 9 ,
14ì9, A], eos qui haec confunderent, reprehendens*
ljt,Aì8El<i0ai tÒ aiayóveaQui xaXouci, xal t8 i{8eo0ai yai-
jiv,mtou?<pó6ou? euXaßeia?. Videtur tarnen ap. Lucian,
■óque ai8sìo0ai pro alo^óveoOat accipi in loco, qui ci-
Jurproxime sequente annotatione. Apud Hom. certe
jdetur proprie usurpatum aìSéopai, edam absolute
isitum, prò Verecundor, V erecundia tangor, a mu-
| re ™tura) Od. 2 , ( i 83) : Oiv) 8’ oò xeìa eTpi [Wolf.
El.5£l,u'1] peT* avépa? • aiSe'opai ydp. Apud Eund.
fra ’“ fin- Od. 2 , (221) : AlSeop-ai yàp TunvouiOai.
fesych.A{So^ a r aìo^òvopiai.]
IiAi8ovp.ai, Timeo, Non au deo , eum infin. II. N ,
ir.0 9^) : AìSecOev pièv àv^vacOai, Setaav 8’ 6ito-
/.«.Od. a , (146) : Kal oò TrapeoW ¿vopid^eiv \l8éo-
'■ Eust. exp. EÒXaSeiaOai. Quanquam aliquis fortasse
^P| lneS!>e his in locis verbo al8eicr0at timoris cum
Bam reverenlia significadonem, ut sit a?8ea0ev
'Den ai> ®r autem notandum aiSsuOev per synn
R^)r° al8ea0T)v aor. 1 , pro ^8e-
'areeoer.ent*a tacti non ausi sunt, Timuerunt re-
| | e(* ,aP- Soph, quoque al8o)? pro 8e0?, Metus,
«si Ut ln^ra (^cetur. II Apud r®1 Clim •__-c 1?._L_u c:i an., a. utem at- it
m,,., , ®XuveT«i, quo non usus est ob sequens
Niai V>1'V< c * Part* W* Asin. c. 4 :
Hit "l,?euYttìV amici domum. Hercul. 7 : Oòx at- K auTa .ToXe - V a lc * - i
jficat U^a>1} «[luit Bud., non modo ¿VTp^iropiai si-
Dri haLe(.a ^ ®lSou? ¿7ri8é^o(jiai, Veneror et ho-
W[0 j° ’ sei* etiam ite(0op.at, P laco r , et injuriam
n . Nauriu. [imo
^ perper * n •1 I ’ 6> eXwv t i? àxouoiou [éxou-
| r am Reisk.J cpdvou, xal ca^w? l7Ttoe(?a?
xaOapèv, perii raura atS^mqTai xal ¿q>?), x. t . X. U t si
quis propter caedem non voluntariam alium arcesse-
r i t , reum etiam peregerit , manifestoque couvicerit,
deinde a reo placatus quoquomodo culpam crhnenve
condonarit, cet. Gregor. : K a l (piXiav ai8eì<r0ai ei8ò)?,
Homo qui in tempore rationem habere amici t i* nos-
se t, et amico exorabilem se pr*b e rè. Significai at-
Soupai edam P la co , Exoro. Demosth. C. Aristocr.
(643, extr.) : Ka l ipeòyeiv, li»)? otv ai8éoT^Ta( riva twv
£v yevet tou 7C6ttov0o'to? , Extorrem esse quoadusque
aliquem exorarit gentilium mortui. Vide Harpocr.
et Hesych. [ ib id . Küster. Adde 2 uv. Xe'£. Bekk. 35 5 ,
1, et Zonar. 9 0 , e quibus locum cum hac HSt. alio-
rumque explicadone contra Hermann, ad OEd. Col.
i 5 5 6 , ti? pro tiva emenda»tem, tuetur Schafer.
Appar. crit. t. 4, p- 6 5 , fort, tamen act. scribendum
autumans aì8é<77) Tivd. V. Reisk. ibid. ét Éjusd. Ind.
G ra c . Demosth. Huno aor. 1 med. alSecacOai in
prosa A ttica oratione nusquam nisi ap. Demosth. oc-
currere notat PassoW. Lex.]
AtSoupai hon solum usurpatur in signif. a c tiva,
u t verba, q u a Deponentia vocant Latini, sed et in
passiva, Utpote cujus inveniatur activum alSw. Sic
ap. Demosth. C. Aristocr. (645, extr..) ^8e<rpivo?, Ex o -
ratus, Placatus. Verbum autem acdvum AlSw vide
cum composito KaTai8w.
= A!8oupai, Pudet me alicujus re i, Vereor. Plat.
Polit. 8, 566, C : Oò8’ alSeÌTai xaxò? elvai (Herod. 1,
55). Epist. 7, 35o, D : tfOpw? oòx airsxTÈiv&v, ^oegÙt)
Ss- Polit. 8, 566, C : Oò yip àv ... Seòrepov aSOt? aì8e-
adeivj. Euthyphr. 12, B : AcSiÉvai psv, aiSeiaOai 8è pr,8èv
Tauva a SsSicujiv. Ib. :vE(Itiv 8cti? atSoupevd? t i irpSypa
Xal aìc^uvopevo? oò uecpo'SijTai te xal 8e8oixev óiua 8ó-
^av 7T0vy)pta?. P h a d r . 254, E : T'ijv tou Ipaorou 'l'u ^ v ...
aì8oup.EVT)v te xal SèSiuiav. f| Revereor, Legg. 10,
886, A : <Po6oup.ai ys ... tou? pio^Gvjpob? (oò yàp 8>i rcoxe
eÌ7T01|a’ àv w? ys ai8óu(jiai)* 9, 879, C : Ila? ^pùv aì8si-
<T0w tov éauTOu 7up£<r6uT£pov l ì , 9 17 , A : Oò? ai8EÌa0ai
7raai 7tavra? irpEirov av eiy]. Ib. 9 17 , B : Oute àvOpwirou?
ai8oò|Ì£vo? oute 0£ob? <te6o'[jievo?. Ib. 8, 837, C : Tò cppovi—
(aov ai8ou[/.svo? Spia xal (teSojaevo?. Ib. 1 1 , 9 20 , E :
0 eou? 7tpoyo'vou? aÒTwv aiSoupiÉvou?. Polit. 3, 393, E :
Tov OeÒv aiSficOÉvTa?. || Verecunde o ro , Veniam peto;
deinde Veniam impetro, Placo. (V . Taylor, ad Demosth.
t. I, p. 725, Matthia Mise, philol. t. 1, part.
2, p. 170). Edam occisi propinqui dicuntiir a l8£ìo0ai,
Veniam et impunitatem d a re , Ignoscere, i. q. cruy-
yvw[A7jv e^siv. (Legg. 9 , 866, A). Legg. 9 , 877, A :
Oux a?iov IXeeìv , oò8s aìSoupiEvov aXXw?, ?) xa0a7CEp a7ro-
. XTEivavTa, uto^eiv ty)v Sixvjv cpo'vou avayxà^eiv. A s t .
= AlSEÌoOai et <po6EÌo0ai opp. Phalar. Epist. 87 :
Oò yap outw? oiop.ai as <I>àXapiv <po6si<j0a i , w? TeXe-
cÌ7nr»]v aiSsìaOat, Nec enim tam puto te Phalarin
metuere quam Telesippen revei'eri; ubi Lennep, a
S c h . e f . I. affert PLut. Lac. Apophth. p. 2 3 1, F :
A l8EÌ<T0ai tou? ^yspióva? ÉaaOov, oò cpoésìoGai • et Ejusd.
p. 2 17 , A : Aì^EÌuGai TCEpl ßiou (aeXetw(aev, oò)', wansp
oi àXXoi, <po6EÌo0ai- quem ad 1. v. q u a attulit Wytt.
Anim. t. 1, p. i i 6 1. Il « Differentiam in ter ctÌGyy-
vEoOai et aì8£i<j0ai Stoicis tribuit Plut. De vitios. pud.
c. 2, p. 529, D, dum rejjcit. » Vaeck. ad. Amman.
Disdnguit Theophr. ap. Stob. Fiorii, tit. 3 i , 10.,
p. 212 : AtSou aauTÒv, xal àXXov oòx aia^uvG^ffV). Cha-
rond. ibid. dt. 44» P* *69, 4 1 : 'HysioOai 8ì xal 7rapayyÉXXsiv
irpEaouTEpou? VEWTSpoi? t8 ai8sia0ai , xal
aia^uvEffOai Ta xa xa , (pavspou? ovxa? auToù? ala^uvopÉ-
vou? xal aiSoupiÉvou?. Wytt. Ind. Plut. Etiam a serio-
nbus observata h a c disdnetio. Ita sponsa, q u a cum
sponso suo non con su ev era t,. sed Christum p r a -
tulerat : Oòxeti ccìo%uvo[xat, oò8è aì8oufiai, iitsiSij to
l'pyov t^? alo^uvy)? xal t^? atSou? s$ Ipiou (xaxpàv ¿tooty) ,
Acta S. T h om a , c. 14, p- 25 Thilo. Plura v. in
AlSw?. Il Soph. OEd. T. i 4* 5 , xaTaia^uvsaOai homines,
a ’i8eìc0ai Deos. V a lck . ad Ammon. || At-
SEioOai etiam Diis tribuitur. Horn. Hymn, in Cer. 64 :
’HeXi’ aÌSscrcrai |as Osa? òirsp, S o l, reverere . me, ob-
testor, per faciem tuam, int. Passow. Lex. v. Osa,
praeuntc Herrn. Alii aliter ; cfr. Mitscherl. a Sch^f.
1. et Ignarr., — « Observa, ’AXXa <je alSsuGEÌEv oi 0eo\,
ap. Hesych. in corrupto verbo xaTaXoy^aOsly). Apollo