Col. a 6 ï , À, 1. 4, (sive bîanch’ espine)
Dans cette édition on a reporté p a r erreur en tête
de la colonne 43o la dernière ligne de la colonne 4* 8.
[’Avep.<j)v)|, m etaphoricèjVanitas. Lue.p.ï|8é ce 6eXy£nricrav.]
En sorte que la seconde ligne de la colonne 480 commence
pa r Platonis lôcum, qui complète le sens de la
dernière ligne de la page 4*9 > finissant p a r Bud. affe-
rens hune , mais qui s’en trouve séparé par la ligne
’Avepwvr) metaph. etc. qui n’y a aucun rapport.
Gol. 627, 1. 1, i t a a e -
1. 2 , VUfXCpY] I-
1. 3 , Addit
(sive blanch| épine.)
Dans cette édition on s^est aperçu de la faute, e f
on a enlevé en téte de la colonne 43 o cette première
ligne ’Avspov^i, e t c ., ce qui rend la colonne 43o plus
courte d’une ligne. Elle commence donc pa r Platonis
locum, e t c ., et complète le sens de la dernière
ligne de la colonne 4* 9 5— ***•• • Bud. afferens hune
Platonis locum.
ita acci-
'ép.<p7) ¿icao
Addit præ
Col. 629-630. L e dessin du cartouche contenant la lettre B et la lettre ornée commençant le mot BaÇw diffèrent
entièrement. I l en est de même pou r toutes les autres lettres initiales du volume, excepté pou r le 0 , où
le dessin du fleuron e t de la lettre initiale sont semblables; mais le texte diffère entièrement pou r la typograph
ie, pÿ e. dès la ligne 2 , col. 14^7 » ¿vopoucev 3A - avopoucev A^iX
A , 1. 4 , ' admiratio- admiratione
Col. 855, E , 1. 4, •fi ¿jî'kXîvwtoç yXto . 1 *1 (sic) dyjxki-
Col. 14 2 8 ,1 .1 , habetur. A tque habetur.
Après la colonne 1688 les pages suivantes devraient porter 16 8 9 -16 9 0 0 1 16 9 1 - 16 9 2 ; mais dans les deux
éditions elles sont fautivement chiffrées i 6 i 3 - i 6 i 4 e t i 6 i 5 - i 6 i 6 , c e qui pourrait les faire croire de la même
édition ; mais les différences qui existent entre elles prouvent le contraire. L e s lettres numériques placées
entre les colonnes sont à une ou deux lignes de différence dans les deux éditions. L é d . 15 72 rétablit
ensuite la pagination 16 9 3 - 16 9 4 , 16 9 5 -16 9 6 . Mais l’édition Oliva continue ainsi la pagination fautiv e,
16 1 7 -16 18 , 1695-1696.
P . 1689, paginée fautivement i 6i 3. L a première
ligne est plus courte que les autres lig n e s , et au dernier
mot wpsffêeiaç le ê a cette figure p.
Deuxième ligne. Dans les mots »capôc cou, l’u du mot
cou est k la hauteur du t du mot 1% de la p remière ligne.
Ligne 3.-JPlat, idem sont très-rapprochés.
L igne 4. Dans les mots nomine, sed , 17 de nomine
n’a pas de point. Ces deux mots sont très-rapprochés.
C , ligne 5 , fixw âuva[/.swç. E n tre ces deux mots il
n’y a rien.
D , ligné 7, scribens
E , ligne 9 ; . - Quâtum
F , 1. 5j awrpcÊte, sans l’esprit.
F, 1. 6 , y$r\\j.a.<S\. L e %p avec ligature. |
» F, 1.9 , xéyyv\$. yy sans ligature.
G , 1. 1. L a ligne finit pa r tocoutov av^.
L ign e 2, tantum
Col. 1818 porte p a r erreur, au bas de la p a g e , la
signature gggg iiii au lieu de hhh h iiii.
P. 1 8 2 1 ,1. 1 , u t Galen. tradit
P . 18 2 2 , 1. 2 , a u t , si ma-
L a première ligne est aussi longue que les aütrës,
e t le 6 du mot icpecêelaç es t figuré ainsi 6. Les
mots de ce tte ligne sont en général plus espacés.
L ’u de cou est à la hauteur d u ic du mot ânb de la
première ligne.
I l y a un grand espace.
L 7 a un p o in t , e t les deux mots sont bien plus
espacés.
Entre les deu x mots il y a un ac cen t doux placé
comme une apostrophe.
scribes
Quantü
¿v^xeve, avec l’esprit.
5Cpil|Aaci. ¡¡If sans ligature.
yy sans ligature.
E lle finit p a r tocoutov. -A-vfi est rejete à l’autre page.
tantü
On a corrigé cette fausse sign ature, qui est remplacée
par hhhh iiii.
u t Gale, tradit
a u t, si manat.
(D) L E C T O R I H V I V S T H E S A V R I
L I N G V A E G R A E C A E .
L e s ADDïmn.TOHO I , placés à la Bn du tome I , formant avec la préface de H. Es tien n e , depuis la page-
18 25-26 jusqu’à 1946-4,6, sign. iiii. i, à 0090. Iii., sont évidemment de la même éd. dans tous les exemplaires.
L . 3, au.mot yecensidsset. et 1. 4 4 , au mot accidisse a ie , les deux ss desoeudent en ligne.
L . 10 , quod non 'solum. L e demiei; » du mat Mm descend dans les sep t exemplaires.
L . 19', inueniri qneant.'Dans la syllabe a i r du mot inm n n i, l!i monte un p eu et l ’r descend aussi un p eu .
ü e fm è r e ligne, in hujus. L e sècond u est endommagé du côté de l’j .
L . 1 1 , sed et. L V f est trop rapproché de sed et trop éloigne de de.
P. 18117-1828. A Ja demière.ligne de la première col. ïjÿov ’ Ep- une espace marque un peu entre Et
'A la dernière ligne de la seconde colonué même défaut entre la virgule placée après Yivwexw'iet l ia sm- ,.
Col. 18 29 , A , 1. i ,> ,< ™ - f i . descend en ligne.— 1. 9 , Xenoph. I l-y a un p eu trop d'espace entre le p et T A
Col. î 83'7, B, 3. Dans le mot yaiipriv la ligature >)v descend en ligne. — C , 6. Dans le même mot elle monte.
Col. i 8 3 8 , B, 4, tamen. L ’m descend e t ne s’aligne pas.
E , 10, rvw[AY), Decretum. Dans le dernier mot il y a un p eu trop d’espacé "entre l’r e t Ye. ^
‘Col. i 85o , € , 10 , yp(i[A(j.a IjxauTàv. L ’i de ê(j.a<jrbv est plus rapproché de F a final de ypd|/.pa que du p. de i(*auTov.
Col. i 855. L ’ F des lettres numériques placées entre les colonnes est d’un corps beaucoup plus fort.
Col. 1889, A, 4* Dans le mot dicit le t est très-éloigné de 17’.
Col. 19 2 5 , E, 3, TouTs<rTiv. L e or monte en ligne.
F, 6 , Troiet. L a ligature et descend.— 1. 8 , xaTEffr/jca. L a ligature te descend en ligne.
Col. 194^1 A , 3, est sibilantes. Entre ces deux mots une espace marque.
F, 8 , esse differentiam. L e d o u b le ^ descend en ligne et prend trop d’encre.
H, 1. L e n dans 7cpSToç a cette forme, P.
. (<E) Tome II.
L e titre du volume, la préface au lecteur commençant par admonitum te valut, lector, etc., ainsi que les
feuillets v -v i, v i i - vm , ix - x , x i - x i i , sont partout identiques dans tous les exemplaires. Qu oiqu e, par un singulier
ha sa rd , la forme de s t du mot constructi sur le titre diffère dans deux exemplaires, cependant
comme ce feuillet du titre est adhérent à l’autre feuillet formant les colonnes ïx - x , x i - x n , qui sont
absolument identiques dans tous les exemplaires que j ’ai sous les y e u x , malgré cette variété typographique
de 1 s t que j e ne peux expliquer que par la rupture faite dans le cours du tirage de l’un de ces s t q ui aura été
remplacé par un autre d une autre^ forme, je crois pouvoir avancer qu’il n’y a eu qu’une édition pou r ce titre.
Col. v, B , 4- Dans le mot xaxo7]0iÇe<i0ai l’accent sur 17 ne marque pas : on l’aperçoit à peine.
E , 3, sequendo est ainsi séparé, se quendo.
Col.•vit, A , F 4» ?) xa7T7co<popov. Dans ce mot, le p remier tc descend, le second monte.
C, 7, xaxwTtxàç dcmiSaç. Une légère espace se laisse ap ercevoir entre les deux mots.
G. 3, v er bvm . L e b monte un peu.
C o l.'x ii, B, 4 , post ■fjpeïç... la queue du p. est toute cassée : on ne l’aperçoit pas.
D, 6. Cette ligne commençant par Ilétpve, ne s’aligne pas : elle rentre dans la colonne.
D, 10, ut ad Kéêeaoç, etc. L ’accent du mot Kdëeeoç n’est ni aigu ni g ra v e ; il est perpendiculaire.
Cette p a rtie , qui a une pagination en chiffres romains, contient l’article sur la lettre K et l’article K A B 0 2 .
Au mot K A rK A Z Q commence une nouvelle pagination en chiffres arabes. Là commencent les deux éditions.
•Col. 1 Qui luben
significationem
axoucaç avexay
èléysre, irap.
.vnde xexaS
Vide xdl-
non mun-
circumpur
ilç xaOapwç
Nïïv Bï Ttepl
enucleaté
Gallicè en
lauxàv, ep-
¿vôei-
P o l. præc. îtoX
tivoç duioç
dicto 7cdtvTa
ai xsepa
OSu(T<reî»ç vul-
Latinam
Suidæ autê o(-
2 » AiXfi(X(ji.aTOç
Col. 645. L a dernière ligne devrait être l’avan t-der-
u iè re , e t l’avant-dernière la dernière.
Col. 674, B, 7. L a syllabe cit de dicit est répétée.
Col. 725, L a colonne suivante porte fautivement le
chiffre 724 au lieu de 726.
Xo^aiav xal
S xaXoüai TptYjv[i.oy (sic.)
Col. 2, A , 3 ,
Col. 5 , E , 8 ,
10,
F , 1 ,
Col. 6, H, à la fin,
Col. 5 3 , A , 1,
2 ,
Col. 2 1 4 , A , 1 ,
Col. 394, A , 1 ,
Col. 45 6 , C , 7,
Col. 539 , A , 1 ,
Col. 5 5 7 , A , 1 ,
Qui lu
significatio
ôç axoucaç
xabIXé
, vnde
Yide
non mun
circum-
f l ; xaOa-
Pîîîv
magis e -
Candidé : quod
¿Treaoea^ev
tS v 7roXi—
Pol. præc.
Set Ttvoç
dicto ir<ivTa Xf0ov xtveïv,
ai xe—
B (bis) p a r erreur au lieu de C ’OSuacreljç,
Latinam vo-
Suidæ autem
Le s trois dernières lignes sont exactement rangées.
Elle ne l’est pas dans l’édition Oliva.
Cette faute n’existe pas dans cette édition.
RVt-
Eu
Col. 7 3 3 , A , 1,
Col. 9 18 , E , 9 ,
Col. 9 2 3 , A , 1 ,
2 ,
3,
4 > annon
L a colonne suivante porte à tort le chiffre 8 24 , au lieu de 924.
L a ligne première finit par
Col; 1 1 2 8 , A , 1 ,
Col. 1 4 1 4 , A , 1 ,
Col. 15 8 7 , A , 1 ,
3 , e tc.
turn abla-
paulo an
Autumnus.
apponun-
recensetur à
sicut et Tpu— ,
Aoyatav
8 xaXouat Tp(y<»)VOV ,
j*»)v ta avroç .
Eustath.)
a 7:a (uijveaôat,
annon dici possit
L a correction a été faite.
tum ablati-
paulo antè
Autumnus. Eust.
apponütur :
à Pollue
t TpéêXtov