5 2 7 à y u p T r j ç
jrov tt,v àyupiv, to icXyIOoç. K a l ofowç <ruvY|p(iviÇov /P^“
u.ara ty) ayupsi, K a l xX9|<yiv £dX0V ¿Y'jpjwv ? ^ T?)V
Iv ayupEi ’AOpoiÇovTEç, XapêavovTE? 8wpa, ty)? vixyjç
vdtpiv. AXXo; yàp àXXo Tt afrcoï? l,8i8ou twv tou ■jïX^ôouç,
0 el^ev itpoatpsffi? xal Suvapiç éxàarou * K a l oiixoi
xaTaxp^ei psv IXÉyovro ayupxai. Kuptwç job? ¿yij£-
Taç 8s xal ¡j.7]vayupTa? voei, Kotv pSXXdv Ix twv oOXy)twv
OÔTOI T^iv xXîjciv eoYov, OToi etaiv oî icap’ -?|pïv ' cup-
iravTS? ciyvocpopoi, 'Oiro'aot TrspiTps^ouoi XwPa<’ xat
irpocraiTOuot, K a l foot xaT <xpx,i[*oyov t V ’ lavouapfou,
K a l tîj XptffTOu ysvviiçsi 8à, xal <I>wto)v tyJ ■fjpspa,
‘Orcooot. TcepiTpé^ouat Ta? Oupa? icpoaatTOuvTSç, Mrca
w8wv 7j ItcwSwv , 7] Xoyotç lyxwpiwv, Kat SîjOev Iv icpo-
çdttjeotv <l<euos<7tv, ' EÙacpoppoiç, O&toi itavTs? av Xsjoivto
xupiwç p7)vayupvai. MaMov av atyvocpopouç pot ai) p ilot?
TotouTtoSstç, (Versio Lat. « Magis autem signiferis
mihi tu addideris ta ie s ,>») K a l xax^ àpxfp?]yov_xatpov
voifaot? irspiTps^siv, K a l TrpoaaiTEÏv Iv to) Xaêeïv a7tsp
xaXoïïatv o&toi, MYjvayupTwv ecpsup7)xaç t^v àppoôtav
xXîjaiv. Ot iraXatol txyupTat yàp, $<nrep Baêptaç
Ypacpei ’Ev puOiàpêoi? toïç ^toXotç, ou toïç tapooi? B
Xs'yw , Kat abv aÙTto xal fospot twv TtaXatwv xal vewv,
El? OVOV 0SVTE? ElSwXoV Osa? a&TWV TT|Ç Psaç, Tupua-
votç 7cept^pY0VT0 • Taç xwpaç icpocaiTOuvTSç, Met Itoe-
erpaTWV xat wSwv, geXtÎvyjç apxtpiivoi;. rfAxouaov xat
Baêptou 8è Ttvwv YtijXtov îàpêwv ' TaXXoiç ayupTatç Etç
to xotvov E7vpa07) Ovoç tiç , o&xEupotpoç, aXXà 8ua8ai-
pwv. EÎva -rcapsXOwv xal xaTWTspw Xsyst * ["0 <mç cpÉpot
7cra)Yov(Ti xal iravoupyotai Heivïjç axoç 8ttJ/7]ç te ^ xat
xax'/jv te^vyjv.] Oôtoi 8s xiixXtp icaoav l\ E0OUÇ XWpYJV
nEptïOVTEÇ eXeyov [al. IXeyovto], TÎÇ j«P “ YPoixtùv Oùx
oTSev ’'Attiv Xeuxov, Ü)Ç lir/ipw0Yi; l t ç OUX axapxàç
oaupioiv te xal a (twv 'Ayvw çÉpwv SiSwat Tupitayo)
TPeiyjç; vEyvwç, Soxst pot, twv ¿YupTwv tyjv <pu<riv,
TÇstÇyjç à<p’ Sv EYpavj/EV ¿xpiêst Xo'yw. Cum his T ze t-
zæ verbis, cfr. quæ in ’EuaYEpp^ç e x Era tosth., at-
que in üsptaYEÎpw e x Apostol., Suida et Phot, prolata
sunt. ] > ' f '
[Etym. Gud. : ’AYupvat icapât toïç apy;aioiç, oî Ta yp^-
paTa ¿YEtpovTEç (vulg. EYEÎpovrsç) éauTOÏç ovo'paTt Satpo-
vwv * oTov Psaç xal twv Xoiitwv.J
j| [« Hæc mendicabula non s ib i, sed diis aliisve
rebus pecuniam côlligebant, dicentes, Date stipem
deo illi, qui tune dicebatur licatTEÏv, Ipse stipem
petere. Luc. Asino [c. 3 5 , t .o . , p. 6o 4 j ; KivaiSoç
yotp xal Y^pwv ^V, TOUTWV eTç TWV TYjV 0EOV TY)V XuplttV
stç Taç xwpaç xal touç ¿Ypouç TOpicpspovTWV, xal t^v
0£ov ETcatTEtv ; avaYxaÇovTwv, Stipem deam petere
cogunt. Locum sic reddidit Apul. 8. « Qui per pla-
teas et oppida cymbalis et crotalis personantes,
deamque Syriam circumferentes . mendicare com-
pellunt. » ■—- Hic autem mos colligendi pecuniam
sacer e ra t, et ab aliis modis,.qui nimirum ob vitam
tutaridam fiebant, distinctus. ^Auctor innominatus ap.
Suid. : ‘0 Y^P TP*”™? ^poç W » xa^ ° ^ v “ ixwç toïç
¿YEÎpou&iv, ubi nihil ne'césse est cum Porto intelli-
gere, tyj 0E<p xp''ÎpaTC£ ¿y£^Pêiv • nam Auctor ille, unde
hæc Suid. sumsit, hæc sine dubio subjecit, quando
de tali colligendi stipem more eg e rat, e t forte post-
ponenda ii s , quæ sequuntur : in fine autem videtur
deesse aXXotç,. vel supplendum 8tà Tpocj^v. . Nam
Mendicps, u t eos ab honestioribus hic distinguèrent,
¿Y*5praç.SiA TpocpYjv vocabant. Heliodor. 2 , p. 89
( 7 6 ) : XaXETCwç psv, aiTExpivaTO ô 0 £aY£VY)ç, Xapt-
xXfiiaç Ye ^auTYiç IvExa, jo u ^aSi^Eiv paxpoTspov à^0wç
EYOUCY)Ç, IXsuaOpEOa 8’ OÔV 8pwç, EIÇ 7TC0JX°Ùç xal TOUÇ
8tà TpocpV ¿Yupxaç lauToùç psTa-jtX^aavTEç, Mendicos
nos esse, et e o s , qui victus quærendi causa cum
præstigiis quibusdam circumaguntur, assimulantes.
(Auctor Rhesi 5o 3 : vH8y) _ 8’ ¿Yupr/jç, ¿x“ v
ctoX^v, Et(7Y]X0E TOJPYOUÇ> et 7 i 5 : Biov 0 licatTwy
stpir’ ¿YupTYiç tiç XaTptç, Wacpapo'xpouy x<ipa tcoXutciveç t
lyw v , ubi,, pro tIç , perspicuitatis ergo f. 1. wç- Sic
Æsch. Agam. 1282, tpotTÎtç ¿>ç ¿ y ^ P 1®-) B t vox hæc
prius honesta, postea infamis quasi fuit, et de æru-
scatoribus, circulatoribus, et aliis stipem inhoneste
cogentibus usurpari solita. Glossæ : ’Ay^p^ç | Circu
lator, Rullus, Mendicus, Præstigiator. ’ÀY^PTat •
Circumforanei, Circuitores» Cuper. Obss. 3, 4- Plut.
De oraç. Pyth. c.. 2 5 , t. 7 , . p. 604 : T& ¿ y ^ 1^ 7-
xal ¿Yopaïov xal 7tEpl vàc MYjxpwa xal XspaTCEÏa poijxoàYUpTwSr)?
J
A Xoxouv xal irXavwp.EVOV yiwoc;. Cfr. Gualth. ad J p
3 , 129 : ''ETEpov Y«*p 6 Ipavior-Ì!? xal 6 à^pr^' y i
s. ’AY^tpw, p. 260, sq. Il De accentu, cfr. Etym, ¿35
Po llu x 7 , 188 : ’AYupxai, pYjvaYupTai, ¿Yuptixi
pò?, ¿YEipstv. Leg. ¿Yupvat, et fM
vero u , quemadmodum in ¿Y^pi?, ita in ¿¿ vi
¿Yup^Cw, ¿YupTY)«; et derivatis brève est, ut sembri
si Tpo7tY) e x 0 vel e natum est. Nomina vero M
forma òorrepta verbi dyeipto originem ducunt, fiì
Eustath. p. i 43o , 33. o - - F ix .|
* ’AYupxta, v. ’AYuprsia.
AYwpxiCt«>> vid. AYupva^w.
’ÀYupTtxò?, , 8v, ai) ¿YupTYii, Pertinens ad «yi-j
vel Qualis est àY»5pT0u, v elut Ayuotix8v 7rX^0oq
T u rb a et multitudo t 5ìv ¿yuctìov. Plut. De orac. pJ
[c. 25,] (t. 7, p. 604) : T i ¿YupTixòv xal àyoàJ
xal 7vE,pl xà MYjvpwa xal XspairEia piopoloyoiJv ¿1
irXavwptEvov y®v0?> [vulgo pwpoXoxov, edam Reisk.o
Wyttenb.] E t ¿Yuprixò? pavTi<;,^i. q. ¿yuptriq apjj
eundem Lycurgo (9) : Où8’ IraSaivs TÌjq Aaxuvià
oò (jocpioTTY)? Xóvwv, oò ¡ravvi«; ¿YupTixèi, [oùy Éwti
Tpocpsù?, Vel verborum architectus, vel praestigiay
vates , vel leno. Quae totid em. verbis Ya Plutarc§
transtulit Porphyr. De abstin. 4 , 3 , p. 3oa, |1
Rase.] Et ¿YupTixal XoYommai, (Joseph, li. J. 4,6, j]
Quales sunt circulatorum.
= Ita fere Isidor. Pelus. cui adamata esiliaci^
mu la , Epist. 3, 70 ad Ophel. p. 282, E : ^^
Toùq Oeiou? XP7!®^0^ ¿YupTtxa? \o y . vojrt^Eiv • ib, M
Zen on i, p. 4 I0 > D : AXXà pu0o? auvoìi; i| wij
aiTEiX-)), xal 7) ¿TO^aau; ¿YupTix^ vopi^ETai loyosaaj
Hanc sententiam pro circulatoris cujusdam lìgraeÉ
ducunt; ib. 9 4 , Ophel. p. 2 92 , E : Kal p M
YEvvaìov ¡jtYjOE vsavixòv cppaaavTi, ¿YuPTlxa?
aavTi, alibique crebro. Hase.
Il [Plut. Comp. Arist. cum Cat. maj. [c. 3,] |
p . 6 1 3 : 't ì ■nroXX'i) xal airopoi; svia Tob? pv sì? àw
Ttxoìjq xaTÉéaXs Tttvaxa<;; ] [Partem eorum ad pr^
giatrices tabulas redegit. Quo cum loco*’cfr. |
Aristid. c. 27 : ‘0 8s <l>aX7)pEb$ Iv jw Scoxpavsi
C pvY)[*ovEUEiv ’ÀpwTEÌSou OuYaTpiSouv eù paXa tovìì*i|
aipaxov, 8? iauTOV Ix 7rtvaxiqy tivo? ovsipoxpivtxwm
to ’laxxsìov XsYÓpsvov xaO£^op.£vo<; eSooxe, x. ^ X.]|ffi
gych. : AY»pTtxà- X'jSaia vJ/suapaTa, ut et Lcx. inec?
v etus; [et Etym. 14, 3 5 , Suid., Ae^. ptop. etS|
XÉ^ XP7!®- P- a i ^> P°ll- 7 > 188 : Ayid
p.7]vaYupTai, ayupTix^. «Gl. 5AY»pTixo'v Circulatonoi
sic et AyupvixT\ • Circulatoria. » Kuhn.]
* AyupTixw?, adv. Hierocles, p. 292,8. Wash..?
= Ayupxl?, t8o<-, , fem. ab ¿yópr7)«;. TzetzJ«
iamb. p. 5og Riessi. : 'H piéXo? vAXcpa
VYipdtTwv, MouaY)<; pÉTpa ^spouaa Tr,<; ¿YuP'r^0?> “ 1
tèoSwv EupuOpov où TYjpEi ^acTiv x. t . X. Musa Vlllga^
circulatoria. y ^ ; - - F ix. , ,
AyupTb?, ou, 6, y|, Congregatus, Collectus. Hesp
¿yupTob; substantive ex Appione exp. auvaOpop
pdtvTEiq, Congregatos vates, qui et ¿yupTai nomi»“
tu r , uti jam docui. [«L. ffuvaOpoiaxà?, P,avTet?,V
cseus ad Apul. Miles. 2, p. 91. «Distingue,®^
ctoÌ»;, |).avT£t?. Phavor. cuvaOpoiffTobq xal pavteii, i,
D eodem redit. » Kuster. Toup. in Suid. 2>/,25>
AyupTixoiiq• ffuvaOpoKJTixobi;, pdvTEi?,- 6? vi
pr§estat f. legere : Ayuprobi; ptavvEu;- cuvaOpow^
Autcov. ni malis : ’Ayuprixobi; [a^vteu; ' ouvaOpow-1 '■
<bs ’A-tcÌwv.]' .no;. r , ia|nj
* ’AyupTpia, a ; , femin. ab ¿yupr^p, Ore
jEsch. Agam. 1282 : KaXoup.Év7] Ss (potrà; w?
Ilxwxb;, vàXaiva, XipioOv^; Y|ve<rxóp-71V' ^l0/|
Heathius'xaXwpsvY) leg it, quem sequitur oc'} ^
nobis quoque valde arridet Heathii emendano^
liodor. 7 , p. 3x2 = 265 : ‘0 81, oTov^elX0i’^
àuTtwaav ‘ xal irpò; t8 . aìaxporEpov Eirir^i y
I8wv xal IffO^Ta TETpuxwp.ÉvY)v xal xaT£ppwYuta/_’.fl f
Ttvà twv ¿YEipouawv xal ¿Xy)0w; àX^nv, ^ (ti
TtapYjYxwviCsTO. Cfr. Odyss. A, 90. Voc. ayjf'f |
Philostr. Vi.t. Apoll. 3, 43 , legitur. [^ '0UJ V f f l
’AyuptwSy); , 6, “fj, [Cìrculatorius, 1 a ll. , rJ
jJvjTop. et 2 uv. Xfc XP7!®*- p. a »3, 332,] expo
cpETwSY);. [Idem Suid. e t Hesych. : ’AYuP^c0II,J
toiSy)«;. Forte Suid. vel Auctor ille a SuidJ J
tus, alicubi scriptum ày^pryj«; pro ¿yuprioòiì I
B . . • 1S scilicet compendio scribendi quodam
[rat- * y j j c gast, ad Greg. C. p. 56 1. Comment.
rfl p. 806. E tym ., Phot, et Suid. : ZupcpsTÓ?-
"^Frcquens5 S. Epiphanio vocabulum: Panar. 1, 2,
6 § 3, t. i> P- A : 'H TY)? dyupTwSoui-atff-
- /t. xaxóvota. Ib. hier. 7, § 8, p. 109,
lljvéov àv £i»l, OTt ¿vota; la ri t8 irav touto ayupTÌó-
— KLtÌpOT- e lh a r . io , S a i , P- i 45, B : K a l «poc
■ L L ffuxotpàvTYipa, xal tò OtvouXov ttj? ayupTw.Sou?
H B 1 l4> H 1 ?• & tt^ì; Tcepwfforépav Sé ayupTwOY) aruvaOpowtv ¿7CY)p0Yj*
h i* b | § 26, p. 332, C : K a l TvavTaxo'Ofiv ìxtuit t si 6
J V io'vo;, Undique evertitur ratio , a circulatore
■Salai prò <I110 ai1 haer. i l , , § 6 , p. 386, D : Kal
BtyoOev Stairsaeirai aou xal Ttov bicb cóu 7C£irXavYi|AÉvwv
Jóprvi; Xo'yo;, subst. pro adj. sumto. Id. haer. 24,
J ri 387 B : Tò ty)? irXdvYj? •jcapaTCE7cotY)lu.Évov Soypta
¡leLuprtoSÉ;-alibique s®pe. Hase.
’\vupTw8w;,adv. Circulatorie, ap. Epiphan. Adv.
¡¡fret. 3, 73, t. i , p. 845, B. Bast. Ind. Scap. Ox.
^PYupco. Hesych. : ’AyuppoV nav tò ayEipo'pEvov. Cod.
teste Schow. praebet àyupópiEvov. [Cfr. Kuster.
ladluid- v. ayupT7];.]| Vestigium aliquod verbi ayupw
i haben 1 us in ayuppb?, quod haud aliter derivandum
|es| [Pro ayupstv in Etym. Orion, v. Maysipo; leg.
Fix.] _
I'äyu'1'o;, ov, Non gypsatus. Oivo;, Alex. Tra il. 2,
■45. ’ ■ .
k Ay/a^w sync, pro avaxaCw. 2 uv. Xe^. xp- in Béhk.
Anii p. 34o : A y x « ^ ’ «vtI tou avaxtopst • outw 2 ocpo-
P». Xà^io yàp xal àvax^w. Cfr. Blomf. ad iEsch.
p|t. c. Theb. v. 740. Vid. rfAyYa(y8E. F ix.
■r/aXato, poetic, pro avaxaXaw quod vide. [Apoll.
Mbd. 2, 585. Similia syncopes exempla congessit
Hiif. 1. sub ¿yx^w citato, a]
fwyaXsT],. nom. loci ap. Hipponactem, Hesych.
'wyapjiov, avwcpspvi ’ t^v aixp-^v, Hesych. [Idem
: Kayxappov' xb ty)V Xoyx^v avw exetv. Maxs-
mvft. [Prö eodem habet vo cabu lo, litera in altero
prastexta, Weleker. in Trilog . p. i 3o. Sed
jtail sibi diversa esse, quam praepositiones, unde
¡»»lent, àvà et xavà, monet Lobeck. in Aglaoph.
Cfr. etiam Guyet. ad Hesych. t. 2, p. 97. Fix.]
rw/acSs, Dorice pro ayxa£s- hoc autem ^Eolica
Hope pro ¿vctxa^s, u t ayxaaai et àyxàffaaOai pro
tvoBa-jai ct ¿vax&jaaOai, sicut inter Anomala etiam
[Hesych. : ’AyxasaffOat • avaxtopyja-ai.]
k v Ay/aaio;, tou, 8,: Epigr. a pud Paus. 9 , 1 1 , 1 ,
^Rhol. Pal. t. 2, p. 79 6) : Ayxauio; 8’ lTcoir,<j£ Tpo-
-48’ ’Aya^SY)«;. Var. lect. cod. Mosq. Ayxiaato;.
^ B i e b e l . adnot. ad h. 1. et Miiller. Orchomen. pp.
■ e t 2 1 2 . [ - o o u ] ;
I » - iYXa<Jxw sync, pro avaxaaxw. 2 uvay. Xsl;. XP7)01*
B jk k e r . An. p. 346 : 'Ay/aerxE • avvi tou avàxaaxs.
(I»£pExp(ÌTYi?. Suppl. Lex. Schneid.
a Y X l 530
^H/aupo;, 8, Diluculum, Crepusculum, Ô iraxvw-
p . # p .. ° ; , irapà , t — o dyXOUv IA_— , 7jTol7tXY)(viTm TT*Xm/Tiov,rin\i ÉX6lv cvcim tV|a-vi\V j aûpav /vnn/vu
,
B P 1,1" 1- exp. citans ac
■HuhI.Citans ad h . , 1. explicandum Homeri
B r ’ 489) : ÀupYj 8’
Ix 7COTau.ou iLuxp^) itveei ^wOt
^ ^ t Pojl' 4 1 H O : O t T£ XUVECfft TTETTOlOoTEÇ
vuxxa ^Ayxaupov xvwffaouaiv, aXsuap-Evot cpàoç
Schol. : yAyxaupov xatpov
■ v 6YYU? ^piÉpaç, tóoTTEp to xaXouptsvov
J a ! , ' £pl Ï«P tÒv toióutov xatpòv ai aupat tcveouiti.
SX T0^ HotYjTÓu ■ AupY) x. t . X. Cfr. Voss.
k m -' ®-et IIesy ch -v - Ayxoupoç et Ktvaupa.]
K S 9 H formam SUSP- pro ^ rx lg“^ 5 , dat
I / lut. Anton. 7.
liJhi e*'óv»] Suidæ [et Zonaræ] ô irXY]fffov,
u . ■ ’ roximus.
® 1 Ì P 1 PorruP,ta ^ ox- Vid. ’Ayxsp-«xoç^
K ' a^-0ç? I- ei- ®YXfp-aX0Ç> mutato 1 in e, eu -
J « W 1 j f f l lP - 14 , 53 : ’Ayyiiiaxoi- t ì
L j i j J W£P«X°; ETpaTTY) 8l EUCpWVtaV TÒ l êIç E- p.
WÊü ’ ;-)anc TP07cf)v Æolicam vocat. Cfr. et Eust.
È. * 5 ’-j A ’ .Si potius Apollon. Dysc. De adverb.
,u8»i)s ■ 1Cltli r ‘lutem et àyxlpaxoç V ir cominus
iiä*a j et ai7.£,aaXa ^ X a , Arma cominus pü-
- I e' (l,u**)us cominus pugnatUr. II. N , (5) :
L V M xw - II, (248) : K a l dyxEpuixoiç Itócr
• NO. CRÆC. TOM. I , FASC. II.
A potatv.. Arma autem ¿yxE.uaxa ap. Xen. Cyrop. 7,
( 4> 7 ) [ab r 5] : 'Opo'cE ìo'vTa; abv 8tcXoi; ayxEp^xot;.
A quibus distinguit TÓija et 7caXxà, quibus eminus
pugnatur, 1, (2, i 3) : To'^a pèv oùxeti exovte; où8è
7raXxà cTpaxEuovTat, t Ì 81 ayxlpaxa éi-icXa xaXoupsva.
Sic Greg. Or. in Basil, eleganter linguae arma ayyé-
paxa opposuit missilibus qu® a tramento fiunt, i. e.
lib r is, qui editi hòc illue velut emittuntur. Ejus
verba sunt : Tob; psv xal Et? x £lpa? ìovva? (aipsTtxob;)
“ YX£P-^X0^ buXot; toì; ¿tiÒ yXoWy); xaTaTpEito'pEvo;,
tou? 8e 7ropjjw0£v paXXov T0?£UpaC7t Tot? Ix psXavo?. E x
armis autem q u * ayxspaxa dicuntur sunt So'paTa,
u t etiam Eust. ostendit, addens et ¿psxTa fuisse nominata.
In VV. L L . habetur etiam, ’AyxépaXat hast®,
quibus e manu utimur : q u * dicuntur et òpsxTal ab
¿ps'^at, quod Manu percutere significai. Qu® verba
sunt C®lii Rh., qui ex Eust. ea descripsit, sed pa-
rum fideliter. Nisi forte quia dicit So'paxa v o car i
etiam psXia?, componere vqluit llhodiginus hoc
nomen cum àyxi : verum àyx£psXtai dicendum fuis-
B se t, duro tamen alioqui nec ferendo compositionis
genere. Fieri etiam potest u t pro ’Ayxspaxa in Rho-
digini exemplaria irrepserit illud àyxspaXa : qu®
corrupta v o x , fideliter tamen in VV. L L . servata
fuit; in quibus ponitur àyxÉpaXat, tanquam nomen
substantivum. Ceterum ubi X in x mutato rèposueri-
mus àyxépaxat, rèmanebit alius error in ipsa terminatone
: neque enim quis dixerit hasta «YX^-^X7!»
sed hasta ¿yxlpaxo? : ita et in plur. àyxlpaxoi hast®,
non ®YX£P®Xat dicenduin esset.
= Pro àyxÉpaxo? non nulli codd. h ic illic in Ho-
mero ayxipaxo? pr®bent. V. Heyne, t. 6, p. 369;
t. 7, p. i 85, 188. Contulit Bentleyus similia ¿oxlxa-
xo?, àpxEircóXspo?, e t Heynius nom. pr. ’Apx^Xoxo?,
’Ap/Épaxo; etc.; t. 4 > P* 4 10 ; 8> 369. Vid. Lobeck.
ad Phryn. p. 685. Lo c ri ¿YX?PaXot vocantur ab Hesiod.
Se. 25, ab Ilomero vero II. N, 7 1 3, a pugna stataria
aversi. Cfr. Heyne, t. 6, p. 495. C itavit h®c Sch^f.
= Plut; Thes. 5, part. 1, p. 4; d. i 5, (voi. 1, p. 5,
1. 29 Sch.) de Abantibus : Ovts? icoXEpixol xal àyyé-
C paxot, xal paXtaxa 8y) -jravTWV eI? yjXoaq wOsìcOai toì?
IvavTioi? p£pa0Y]xoTs?. S. Bas. Horn, in Ps. 4 5 » t. 1,
p. 272 , D : ^OuXa.Sè ouvOXàffEi Tà àyxÉp. 0)? p-)] 8uva-
o0ai rob? cuvsyyu? TpauuaTa SÉxEffOai iTnéóuXsuopsvou?.
Versus Horn. 11. N , 5 , affert quoque Philo De vita
contempi, voi. 2, p. 474» 1- 9- Hase.
* ’Ayxepdxw?, adv. Zonar. 2 , i o 5. K a l l . Lobeck.
Phryn. 685.
* ’Ayxsuip-axo?,Const. Manass. Chron.p. i n , Boiss.
JTMeurs. Opp. t. 7, p. 528 = p. 2 1 1 ed. Lugd. Bat. :
Av8pa? àyxEffipàxou?. L . lYXEcip.àxou; vel lyxEaipap-
you?. Alterum enim Gr®cum non est. Fix.]
* Ayxsapio?, epitheton Jovis ab Ayxeffpo?» monte
Attic®. Paus. Attic. 1, 32, 2.
* ’Ayxnp7)*, vide ’AyxnpiV
’Àyx^pt;, (ab ayxi), Etym. affert pro lyyb?, Prope,
[V ic in u s , Proximus. ] ’Ayxipp-^VT)?, e Sophoclis
Athamante Hesych. affert pro 8 lyyb?, Propinquus.
[« ’Ayx^p7!?‘ à lyyb?, 2 o^». ’A 0ap.avTi, Hesych. apud
quem Lib rarii errore legitur ¿yx^vY)? [in Aid.]»
D Brunck. Lex. Soph. ’Ayx^pv]; recepii Schneider. Lex.
Orph. Argon. 1076 : Asiiropisv IvOa xal EV0a Pporwv
ayx^psa <puXa. « ’Ayvivsa Voss. àyvYjvsa Vind. Ruhnk.
aXtr/jpia conj. B. Slothouweri. Vulgo <x7CY)vsa. Schnei-
derus quam Codd. lectionemin notis refert ¿yiEivsa,
ea e nullo libro affertur. Equidem reposui, quod
proxime ad Codd., lect. a c cedit, ¿yx^psa. Etym. :
Àyxript?' lyyb?, ser. ¿yx^ps?" (Cod. Dorv. Ms., ex-
hibet àyyypw, unde proculdubio corrigendum, ’A y -
X^pY)? * 6 lyyu?.) [ I ta Dind. in.Poel. scenic.^ fr. 6.]
Hesych. : ’Ayxtp^vY]? • 6 lyyb?, 2 ocp. AOap,. ’Ayx'/ipT)?
in Hesych. scribendum esse viderunt W . DD. Codex
Hesychii ¿yx^ip^vY)? habet. Dicit Nostér p ro -
pinquas ab utroque paludis et B o sp h o r i. latere
gentes. Erfurdt. dyamivopa conjiciebat. » Hermann.]
A y x 7] ^ 0? , ’Ayx^ffTivo?, vid. ’AyxiffTÌvo?.
’Ayxi s. ’Àyxou, adv. P ro p e , Juxta. Cum genit
ivo , ut lyyb? et itXyioÌov. 11. 0 , (117 ) : T à x a 8’ c/Exto-
po? ayxi yÉvovTo • S2, (126) : H 8s paX’ ayx’ auToio xa0-
eCsto iro'Tvia (AY)TY)p. Iuterdum, sed rarius, [non ra -
rius,] cum dat., il. 'F , (447) f T«X® Sé crtpiciv àyxi
67