783 à fo^T 10? àfov ' 784
* ’Afoixiioxo.?, ov (fopoio), Indemnis. Secund. Sent. A
p. »3 (637), de paupertate: AfoptoTO? Ipropia. K a l l .
Hesych. v. AOcfoxo?.
Afofro?. Vid. ’AfrxXvi et Alfoxo?.
9A fo v, evo?, 6, apud Phrygas barba dicebatur ju xta
Hesych. et auctorem Etymol. ’Afov rniptivsi xov iwG-
ytova xaxb <bpuya?, teste Etymol., qui etiarn annotat
facere gen. dfovo?, u t aSv)v ¿Ssvo?, au^v afyEvo?: et
a quibusdam dici binc esse alfoo?, quo significa-
tur Juvenis, qui pubertatis annos attigit. Hesych.
habet Afovov, TObyiova* Opuys?. Legenduni videtur
’Afova, Tuoywva. [lta Kusterus. An recrius, Afova,
xbv iwoyiova ? — Zonaras scribit A fo v. ] [ A t v. A r-
cad. 8 , a 5. De declin. Choerobosc. in Bekker. An.
i 36o. 2 uv. Xsfr Yp. 3 4 8 : A f o v 6 moytov xaxa 4>p4ya<;
XsyExai. *H Xsiji? ‘HptoSiavou. Fix.]
|| A fo v, 6, Ion. pro Afrxv, Gentile s. lOvtxbv
nomen est. Dicuntur enim AfovE? s. ACavs? I i, qui
Azaniam incolunt, u t S teph. B. et Schol. Eur. [Orest.
1 6 4 2 , Matth.] annotant, necnon Eust. [2 8 , 8 ; 3o i ,
16 sq q ., ad Dion. Perieg. p. 59, b, HSt.] || Afovja b
autem in Attica est Srjp-o? x5j<; TrciKräoiovxiSix; <puX9jc
cujus S^tAoxr,? |[cpuXsT7)s male Harpocr., 2 uv. Xsij. j^p.
p. 348, i 3 , et Suid.] vocatur Afovisb? [vEschin. C.
Ctes. 73= 532] , ut idem Steph. B. trad it, cumque
eo Hesych. et Suid. necnon Harpocr. [A ttico s ve-
teres cum spiritu aspero pronuntiasse traditur apud
Suid.] [Ilgen. Hymn. 257. S ch ü f. V. Afrxvia.]
Afovaaxe, Afovr,<n. V. Afrxivio.
AfovE-/ei;, V V. L L . perperam pro afo'/£$-
Afovia , AfovisiS?. Y id. Afov.
Afovol, Hesych. Kuxvoi xai? Tcrspu^iv aTroXapSavov-
te? aspcr qua signif. supra e x Eod. habuimus afofffc-
pot. [Afoivol, Is. Voss, ob litterarum seriem.]
Afoo?. Yid. Afoxpoxo?.
* Afopsio, a^TjOto. Vid. Afotpeio.
Afopi?, Hesychio est xoü appaxiou frSXov, Lignum
quoddam cu rrus : p ro quo supra ex J. Poll. ¿£71X1?,q. v.
Afopo?, Non siccus. Ita VV. L L . fortassis pro oifo-
po?. [ S u id ., Zonar, et P h a vo r .: Afopo?- 6 pv) fopo?.
A n g l. Küster. Bibi. Chois. 91 c o n j .: Afopo?- 6 fopo?. C
V e l : Afopo?- 6 pf| fopo?. Schief.]
A fo a ia , dicta Ceres cbro tou difrxivEtv tou? xapirou?,
quod fructus et fruges arefaciendo ad maturitatem
p erd u c a t, ut annotat Hesych. A t Suid. Afoaiav vo-
c a r i scribit P roserpinam, et Apaiav ejus matrem Ce-
rerem : indeque proverbio dici f A pa ia xr|v Afociav
pfix^XÖEV, de iis qui diu aliquid quaerunt, iirl xoiv tto-
Xuypoviai? fox^iTEst j^piopsviov. [ C f. Erasm. Chiliad. 2 ,
Cent. 7 , Adag. 7 4 , [Arsen. Viol. 5o] et Zenob. P a -
rcem. 4 , 20, ubi Didymus, ut e t Su id., tradit, Ce-
rerem Apiav d ic i, Proserpinam e diverso Afociav.
a Afr/iaia sc. Zenobio dicitur airo tou foxelv, sed hoc
nihil probat; idem enim de Cerere et meliori ju re
d icitur,» Vales. ad Hesych. v. Albertius putat Hesy-
.chii locum esse murilum. Sed fallitur, et ii quoque
falluntur, qui putant He sych.. errasse, quum dicit
Cererem dictam esse A p a ia v . Insignis est Spanhe-
mii nota de hac re ad Callim. H. in Cer. i 3 3 , p. 74*>-]
[ 2 uy. Xs5* Xf- ^48 : A fo c ia • 08x10? 7| A^p^n-ip 7tapa
SomoxXEi xaXstxat. Oi Bk xijv £yxpa<j>7). Cfr, Lobeck. q
Agiaoph. 822. Fix.]
A ^ x a i Hesychio oi i-y'fvto.toi tou ßaciXeofi;- Qui
proxinje regem sunt. — «t Scribendum videtur Afrip-
TcdtTat. » Hemsterh. D a h le r .
AfriT7)To$, 6, fi (C7)teIv), De quo quaesitum non es t,
vel quaeritur, Indiscussus. iEschin. Ctesiph. [p. 57
— 1{»/[]; AveuÖuvov ße xai a^T7)T0v, xat ¿vE^sTacTov ouSev
¿(77i twv iv T7j iroXei. [ 2 uv.. Xe$. xp» ^4d : A v ^ t t i t o v
TO £r,TOUp£VOV ouS’ oXtoq.]
= Heliod. 1 , 33 : Mepo? ouSev ¿^tyitov a7toXwr(ivTe<;.
Solenne in rescriptis lmpp. ut Hadriani ap. Just.
Mart. p. 9 9 , D : Ou Soxet oüv poi xb 7vpS^y[x<x äty\t>]-
tov xaTaXiratv et Arcadii ap. Georg. Alex. Vita
Chrys. p. 2 13 , 1. 4 3 : Ou y“ P a<JXE7rcov t| ¿ ^ t . xb
TotduTov xecpaXaiov <7\)'Q(o>pr\<so^>.&'y sivat. Hase. ■
* A ^ t^toj?, adv. Hierocles 80. K all. [Theophyl. 2,
600. BasL Ind. Scap.]
Philo Leg. alleg. 1 . 1, p. 9 6 , 1. 3 5 : A&rnfrox; exeis
twv Oeiojv, Non es aptus ad quaerendas res divinas. Hase.
’AÇfliàs (J|, lv) , Suldæ [et Zonar.] 6 « 6 « ^ y
nerandus, Venerabilis, ab fiÇopai, significante'
alia crÉëopai et atSÉopai. Sunt qui hæc aspirate
renda dicant [« Fort. AÇv|toç. » ïi t tm .] 0
* AÇ-nxtoç- cEêaoxwç, Zonar. « L . àfrnxwç s;« r j
K. Est ab é(Çü>, os'ëw. » Tittm. ' Loi-
AÇr.xfis, k , Magnum sonum edens, p^aXoVovoc-
sic antiqui quidam ap. Hom. 11. A, (¿35) exp. y J ù
pEpaxuïai, teste Eust. [p. i 8 3 4 , i : AÇy^sç
yük (1. àSiE^sç) eÏtouv ctuve^Èç , ôç aXXa^ou (ad H. a
1. c.) ¿YpacpY). 01 8k 7caXaiol XÉyouoi xal Sti
Sstvbv, p.£Ya > cuvE^èç, aSiaXsiTTrov i / -¡Xeî
{AE^aÀoçwvov. É(.
pTjxai 8k urap’ auxoïç xo (AEYaXdoetovov 8i& xo xcpo ToiTwj
^7]0bv, a^Y|^sç ¡AEpaxuîai. Schol. Yen. A,axaxaTrauaTov.D
àStaXsÎTrrwç, cuve^sç. F ix .] Sic accipi potest [præeunté
Eust.] et 11. P, (740) : 'Î2ç plv 70ïç ïimm xe xaidJ
SpSiv aixpvixawv A ^X 7)«: ¿pup-ay^ç èiiÎïev spxojxévotçJ
E t II. O, (658) : AÇ^èç y«P ¿P-oxXeov ¿XX^Xoic». Item]
Aridum sonum edens, Aridus : ut Apoll. Rh. Schol!
exp. 2, (99) : Kopuvaç àÇ>ixÉaç aiyiivvouç [otyuvoudj
’ I0bs àvaaYo'jAEvov. A lii dictum volunt quasi àÇ7|v, h. e.
ipipafftav e^iov, pro Aridus atque ideo durus, axXïjpoç
quo sensu quidam dictum volunt 0up.ov ab Hom.
i. e. axEyxxov ; SuapaXaxxov, Animum, qui emollirij
et flecti non possit, Obstinatum et induratum, Eust.1
[ad 11. 0 , 24.] J) Item continuus, ô p.f| ôte^ç, ouve-i
Yf|ç, quasi a S i^ ç : nam et inde quidam factura vo-j
lunt. Sic Eust. exp. II. O, (24) : ’E p i 8’ oôS’ ôç flojiô;
[Wolf. 0up.ov] àvist AÇtix^IS ¿S4vyi [W. ÔSuvï|] ‘Hpi-
xX9)0ç Ostoio. [Schol. B L : AÇ^^ç’ cxXripà, ¿tco xvjç «iwl
^ ¿(771 ép a u la , Ivavxia xotç 0àXXouai (puxoïç. 01 8$
yrfi xal aicauffxoç.J'Et adv. Continente)', Sine!
intermissione, Od. 2 , (2): Met& 8’ ■ znpzns yaTOpij
papyT) A^tjxÈs epaysp-EV xaViciép-sv. [Scho^pAi7|VEX£ç,j
aStdXstTcxov. Apoll. Lex. 4 5 , hic et 11. A, 435, exp.]
aStE^èç, ¿SidtXenrrov.] |!| A ^ È ç , Seivov, peyct, Eust]
[ i 8 3 4 , J] é v e t t - quorundam sententia. Item îs^ih
pbv, Hesych. Et AÇaxf|S, éoç, ô, f , i: q. «Çrf
Hesych.
=A^7jx^S , i- e. ¿Si7)xV> mutato 81a in Ç, ütinM
pev7|ç, proprie est o£b rjx^v» qualis est oviura bala-l
tus; deinde latiore sensu pro ôÇùç dicitur. Dokder-
l e in . , quem cfr. D e a intens. p. 7. Veram egoputoetw
mologiam, quam Orion, ap. Etym. M. 22, 47, Onon|
Sturz. 8, 5, et i 3 , 24, probavit, ab aÇa, ut propriesiü
Siccus, Aridus, unde Solidus, Durus, Vehemens, m
pbç, Seivoç, u t à^aXéoç, tumContinuus, Perpetuus.Y|
Lobeck. ad Ajac. p. 3 17- Citatis adde Horn. Hymn,
in Cer. 468 Herm. : MrjSs xi Xiyjv AÇtix^
Neque nimis pertinaciter irascere. Oppian. HaUJ
129 : àvaOpwiTXtov XEipaXr|V àÇrixÈç Ipsi&i. ocho
SioXou, aôiaaTcacTxwç, Snfivexwç. Id. 4 > I9 1’ a !i
cit. : <ï>uXax7)ç aÇr,xsoç. Schol. etcitcovou. lmo aWM
Recentiores enim perpetuitatis notione voceiu aej
cepisse videntur. Sic etiam Orph. ap. Procl. in J1']
Tim. cit. a Lobeck. Agiaoph. 4? 4 : 2xoxoç
i. e. aireipov, Tenebræ quæ Chao incubuerunt.
’AM»P», Hesych. c0" - T‘ f '|’ i j
xvà, V elocia , Densa et conferta, s. Créera. 1 j
aâiaupa, Imperflabilia.» Is. Voss.] j
•j* AÇiÇoç, Mars, anteambulo solis , ap. Syi’os. ^
sam habitantes. Julian. Orat. De sole [p- 1 ^ g J
men istud e x VVJ Aziz : Fortis et Robustu:5 ap- 7
ro s et Arabes dérivât Bochart Canaan 2, o- j
[Cfr. Furlan. in Forcell. Le x. Lat. s. v.] , J
i , Crb s e t Locus et
Steph. Byz. s. v. ; Callim. Hymn. Apoll. 09- v 1
** AÇipiv cum p urbem et locum scribunt, |
4 , 157. - - o. Civis ** AiiXixviç, und^
Steph. B, etiam AÇipov, xb, urbem vocat, " u> :
gentile ^ A Ç i p e b ç , Fix. dicb
-AÇoxpoxoç, teste Eust. [ad 11. Z , p- p’r0 ¿ode®]
tur Y| ^Vjpaala, Ariditas, ira pA xf)V oiÇv)V. r ' ^Jj
vero et ai^oxpoxoç dici teçtatur Idem, UA al]iarn n°^
alÉXtoç pro àÉXtoç, ai^oç pro a^o*;. Ubi jjeiturl
Afooç : pro quo tamen frequentius wW . faC',
i. e. Juvenis: 7capi xb ayav f|.ael 376,
compositione e x a epitatico et v. [Eus . p*
A fo v, Hesychio piXav, N i g r u m s.^Atrum,^^
ficatu supra âfoXoev habuimus e Suida. Exp
785 à£(0 786
U J lA ltum , Celsum. Priore in signif. aliquid affini-
ItaHsbabet curr afro, significante fopalvw : in posteriore,
Un afrP'“ 1 s- dttofxai, significante cré6op,ai. [Quid si
Ltuanius Hesychii Afov- pÉXav, u-foXbv, corruptam
L e lectionem, ab ipso Lexicographo alicubi reper-
L , oro, ‘ASpov pÌYav» &^»|Xov? Vide Grammatico-
G io c a in H j citata.]
'tffil, Hesych. uXyi, Materia, Sylva. [QapA Maxs-
ubi lleringa Obss. p. 202 : Afr>s* 8X7). SchsEf.]
AC01 j Serv*> Famuli; nam xaXouvxai ot SouXoi, ut e
hitarchi TXwaffai? refert Athen. 6 , [p. 267 , C ] : Afrn
L GEpairovxEC xal àxoXou0oi xal oiaxovoi xal U7nj-
L'.ai in 8È iraXp.ove? [Éxi S’ è^apovEt;, Dindorf. e
Uj. Hemsterh. et Valcken.] xal XaxpEiq. Ibid. Se-
leucus afru? nominari scribit xà? ©Epauatva? xal xob?
LoaitovTa;, Famulas et Famulos, Ancillas et Servos,
itìdem est ap. Eust. [p. 1024, 44; 1090, 56.] [Cfr.
L’ACouxpiwv ap. Eunap. Proaeres. p. 149. S ch je f.
yjutor vertitur a Fabro. V. Boisson. p. 374 et Du-
cang. Addend, ad Gloss. Gr. p. 8.
I ’Aiuyla, (afoY0?)> Caelibatus. Afoy^» I°n. [ -0 0 -] .
[ ’A ^ , i- q. afo?: unde àfoysE?. Greg. autem
?A^yrj et Sufoy^ inter se opposuit, q. d. Conjugata
Non conjugata, i. e. Quae conjugio juncta sunt, et
gum eo libera sunt. [Injugatus, Clem. Alex. Paed. 1 ,
, 86, C (106), a W a k e f . cit. : Tob? àfoyeì? xaxia. <l>Xè<|»,
Galen. Loc. affect. 5, 2. (?) Weigel. Schneider. Lex.]
I'ACuyo;, ov (frrybv), pro eod. quod et Caslebs exp.
2«v8aXia afoya, Imp aria, xb uèv udiyjXbv, xb 8k xaxEi-
\ ut additur, Strabo 6, [259]. Gl. Impa r, Dispar.]
; [’Afriyo; xo(xr), Lucian. Amor., 44- Schol. Arist.
|ys. 2 17; Bekker. An. 12, i 3. ]
] = Epiph. Haeres. 3 2 , p. 2 14 , B : Oi (xèv yip au-
pfbythuni] afoyovXÉyouui, p.Vjxe Sp^eva p.^xe (hftitav.
.fallo t. 1, p. 49° i I* 33 : Aaaa/av afoyov xal dxdcxioxov*
pt. 2, p. 252, 1. 42 : AapaXtv 7uu^&xv, àfoyov, ap.ojp.ov-
Lone. gen. 6, Act. t. 3 , col. 12 6 1 , B : H te p.ovà<;
nmi'a te loxl xal afoyo?, ubi male interpr. Unitas in-
iomputabilis; verte, Non ju g a ta , i. e. Cui par alia
Jilla repeciri potest; u t de phcenice Clem. Const,
¿post. p. 7 4 ,1. 5 : 0 Xsyoucn [opveov] afrjyov u7uapy£iv,
« |«vov Iv Svipioupyia. Hase.
= ’ACuyoaxdxioxo?, ov (foyoaxaxÉoj), Qui in trutiria
.ppendi nequit, Imponderabilis. P seudochrys. Or. 33
P transfig. t. 7, p. 339, 1. 8 : T(? xoivuv Siaipsì xà
JiuipETa; xi; foyoaxaxei xà àfoyoaxdcxiaxa ; Hase.
[ Afop.£xr,c aoxo?, afferunt VV. L L . e Levit. 7 , ( i3 )
;ro Panis inlermentatus. Sed sciendum es t, pro Itt
|froi? ¿frpiTai;, quo respexerunt, Complut. Ed. ha-
|ire ^ptTai?, assentiente etiam versione textus He-
jWici. Certe <xfr>pix7)<; dici non potest, sed potius afo-
1%[V. Albert, ad Hesych. 2, 6 5 6 , . not. 20. Fix.]
ACùpo;, 6, f (^up.Y)), Fermenti expers, Non fe r - .
«enta^ s: “P30? ap- Athen. [ 3 , 109, B.] Et metaph.
fpu Plat. 1 imaeo [7 4 » D] : Tfjv 8k xwv veuowv cpiLiv
■ S I I ffaPx^? <*C4p.ou xpaaeioi;, p.iav e^ ap<poiv
«)v àuvapet ?uvExepaoaxo, Nervorum naturam e x ossis
i carn's. infermentata temperatura, unam ex utra-
mediani coagmentavit. [2uv. Xsfr xp- p. 348, 28,
g 1- .™ « ? - ] E ta p . Paul. 1 Cor. (5 , 7) : Ka0<4? ;
oh a ^ xPertes veteris fermenti, itidem me-
jLi> piur- dicebatur ap. Judaeos Festum
Uc a Pr*cedens, quo a fermentatis abstinebant.
I H H iopTÌi ^ im o ^ ^ p « ] TW* 5C0|«ov.
I V ' av 0® f||AEpai xwv afojAiov. E t metaph.
las °,Tr>T0^ > ^ (¿fop-o?), Fermenti vaciii-
K w & 5 ppapt-u,TH7)oxom? - xahi afop. omT7jxo,( ; Hxtj? iro v<ij»p,i<a?*.
fi (dfop.o^(iyo?). Justin. M. Dial.
i v ^ e| ‘ % ss* Or. in resUrr. t. 2 , p. 8 25 , D :
■•ne sin» r T^'v ^np-ocpaylav, Ut septem diebus
h 1, v e^mento vescerentur. Cf. Suic. Thes. eccl.
h ask>
l ì H E M (Sciyvutu), Qui non est sub ju go ,
¡Mi “ “ C“ metaph. saspe ponitur: u t quum
I»G. GR ^C . TOM. I . FASC. I I I .
A Theocr. (27 , 7) ; afoya xtopav vocat Puellam nondum
nuptiale jugum expertam: quemadmodum ai ònò
foybv dicuntur Nuptae. Ab Eur. autem non solum
appellanturafoye? xoupat [Hippol. 14^3], verumetiam
afoytci; yajLoiv (Iph. Aul. 8o5) , e t ¿foyet; ya -
priAiou (Med. 673), ubi signif. simpl. Expertes,
Liberae. Nisi forte quis resolvere malit in Liberae ab
: ut afrjyes yajj.ojv sit Liberae ab ju go connubiali.
[Neutra harum explicationum vera. Vid. Schsef
Meletem. p. 79 et i 37 ; Aug. Matthia Gramm. Gr.
p. 647 ed. 2. G o t t h o ld , nspifr^ xal afofr EuttoXi?
xai Apiarocpavr)?, Phryn. Bekk. 58. Suid. : Afrj? ... xal
6 xeAy)? Ìtctcoc. J acob s. In pedestri oratione, Dion.
H. A. R. 1, m 86paXiv afoya. || c< Afoys? de singulis
calcuus,in alveolo, Agath. Epigr. 7 2 , Anth. Pal. 9,
402. || E k afoya obfoya (x^a?, Nonn. D. 4 , 262,
vocales ad consonantes. » Schneider. Lex. Suppl.I
= Item de juvenca Macar. Philadelph. Or. de
exalt. Cruc. p . 174 , C : Tw yip a(j.wp.ov aux^v el vat
xal afoya. De virginibus -innuptis Basiir t.' 1 , p. 7 3 i ,
B A : T i? afrjya<r et Theolog. arithm. p. 5 4 , 1. 4 : A 0yj-
vav [aev [vocant^ numerum septenarium], éixi 7capa7rX7].
ciws xrj (Au0euo(Aevyi «apOévoi; xi; xal afrjij uuapXEt. Hase.
= ' % i. q. aia^to. 2 uv. Xe'fr x p. 848 : xb ctevsiv.
2 o^oxXrjq. Brunck. Lex. Soph, atifoiv conjecit.
V. Hermann. De em. rat. Gr. gr. p. 2 6 1 ; Tittmann.
ad Zonar. 1 , 56. Jacob s iu s wfoiv maluit. Defendunt
vulgatum A n g l i : quemadmodum enim ab at formari
alifoiv, ab & wfoiv, sic etiam afr-iv ab a. V. Scheid.
Animadv. ad Lennep. De anal. ling. Gr. 489.
Afro, Veneror, cujus tamen passiva vox afrjuat est
potius in usu. Eust. [p. 28, 7] postquam dixit
difro spiritu tenui notatum significare fopaivto, sub-
ju n g it, afoa0ai significans fféSscOat, aspirari, a
quod est &7cox<op£i. A t Etym. M., vel potius Orio apud’
Etym. M. [2 2 , 22] vocem activam afro pon it, q u *
prout vel aspero vel tenui spiritu notabitur, vel a t -
bouat vel fo pa iv to declaret. Cur autem ifro pro Veneror
a x“ fro deducatur, hanc reddit rationem, quod
quem veneramur, via ei cedimus, ubi pro toutov
C &Ttoxtopou[AEv, maio xouxto u7roxtopoup.ev. Ego autem
quamvis in derivatione xou a^w pro fopaivto [ab a
priv. etCw, quae falsa est,] illis subscribam, in dedu-
ctione tamen xou ifro, vel potius a fop. a 1 pro aéSopai,
ut longius perita, ab iisdem dissentio; atque adeo
prototypi locum ei tribuo. Multo tamen placet minus
Herodiani [ap. Etym. 1. 1.] sententia, qui ab
ayo? format ayifro, e quo per syncopen afro, ut e
axsXo? fit tjxsXtfro, e xeI^o? fit tei^^io, et pro suae sen-
tentiae confirmatione affert ex Alcmane ayiaBzo pro
afoo. [A t placuit Ruhnkenio, ad Timaeum, 12 , a
S c h / e f . cit.] Quae quidem spiritu tenui sc ribo, non
meam opinionem, sed e a , unde haep sumsi, exem-
plaria sequens. Quae tamen in Syio? scriptum ha -
bent ayiot in ea tantum s ign ification , qua pro piapol
ponitur, ut dictum in 'Ayo?.
‘Afop.ai, Veneror, Colo, Revereor, potius in usu est,
ut dixi, quam ¿(fro. Utuntur autem xcji Sfopai quum
alii poetae, turn Hom. aliquories, u t II. E , (434) :
’AXX’ B y dip’ ou8l OeÒv jxéyav afoxo. ^ t II. A, (21) : Afo-
) [levo i Aib? uibv éxrjSoXov AiroXXtova. [Jbi à^opievot exp.
Venerantes, Veneratione prosequentes, sed maio Re-
verentes. Itidem Od. P , (401) : Mfo’ oOv piixEp’ Ipi^v
Sfou xoys, pixe xiv’ dlXXov Apwwv, Ne reverearis meam
matrem, i. e. Nullam rationem habeas eorum, quaetibi
hac de re mater mea mandarit. Ceterum pro Veneror
s. Colo, non solum accusativo, sed et genitivo
jungi a Gregorio, scribitur in V Y , LL- Hesych. ait
Sfop.ai esse et aiax^op.ai, necnon ap. Eurip. poni pro
ayavaxxElv, Indignali. In VV. L L . additur dffoaOai
pro Minari, ap. Sophoclem. [Denuo in Indice tra-
ctavit hanc vocem HSt. noe mpdo] :
A fo ) , aspira turn significai Veneror, C o lo , <iI6op.ai :
tenuatum autem, A^co, Sicco, Arefacio, u t tradunt
Etym. M. et Eust. deriyantes illud a )(4fr*>, quoniam
videlicet 8v <te6^|ae0c?, xouxtj) u7roxwpou|xév, hoc autem
ex a priv. et fro , quoniam xbi fopa laxEprixai xou fov.
Hesych. quoque meminit hujus differentiae : nam
dffoxoprosfopaivsxo aiti|/iX£>? scribi et proferri; quum
vero significai Syiov fyetxai xal clSsxai, efferri Sa -