227 à y y a & a ë a s iô à y y a a s u t o
dium.1 Porph. ad Marceli. § 25, p. 44- Mendham. A
S W m , W U M „
Ayaw, y£>, F. vjau), P. 7|xa, et AyaofAat, WfAat, D e -
miro r, Cum stupore vel ad stuporem usque miror,
Stupeo. Item, Invideo. Item, Odio prosequor. Homerus
Odyss. n (202) : TuiXsjAaY’, ou as s o ix e cpiXou
■icaTsp’ IvSov lovra O u te vt Oaupta^Eiv irepiwatov j o u t ’
¿ydaaOat, [«Non te decet tuum patrem neque mi'rarr
supra modum neque obstupescere, sc. earn ob cau-
sam, quod tandem domi est : neque debes putare1,
quasi Deus aliquis tibi sub ejus nomine appareat.
Ergo ibi est primus significatus, e contextu. » Dam-
mius in L e x.] Ubi Eustath. (p . 1800, 29), savi 8è,
inqu it, t 8 aydlaoOai, t o u t s o t i v IxicXiÌTTsaOat, liUTaat?
Tt? tou Oauua^siv. H e s io d . T h e o g . v . 6 1 9 : ’Hvopsvjv
u7repo7cXov ¿ya>|AEV0? •ijSsxal sT8o? K a l [Asys0o?. [H u e re-
s p e x e ru n t E tym o l. p . i 5 , 4 1 > e t Z o n a r a s , p . 3 6 .]
T z e t z e s v u l t e sse p r o 0au(Ad£tov f ^ cpOovwv, ¿xicXrjT-
tojasvo?. A p u d e u n d em Home rum itid em p r o tpOovco
v e l pLept.cpopt.oei, E u s ta th io te ste ( p . 16 2 7 , 33 ) , Od ys s .
E (v. 119) : 0 ?ts 0eat? ¿yaaaOs icap’ av8pac.1v. Euva^soOat B
( u d ì Pseudo-Didymus, oO o v e ìte ) , et duobus versibus
interje ctis, Tocppa 01 ^yaacOs 0eoI ^sia ^gjovte? (ubi ite-
rum Pseudo-Diaymus, IcpOovsiTs), et' statini post (v.
129) pro eodem ponit ayacOs, (*ii? 8’ aO vuv [AOtaya-
a0s, Geo'i ,, Pporòv avSpa -irapeivat), quod etiam notat
ibi Eustath. Unde miror eum alibi ita distinxisse,
u t ayacOai esset idem quod ¿yatetv, i. e. <p0ov£iv, aya-
a0at autem, lxirX^TT£o0at, (p . 734» 64 : vEcm 8È ¿yais-
cOai pLsv, cpOovou, àyaccacOai 8e, IxitXi^sto?.) Idem in
illud Odyss. E, (v. 1 19 ) , locum (p. 1627 , 36)annotat
e x veterum auctoritate, ¿ydacÒat tria significare,
Admirari, Invide re, Odisse : et ab aycoo derivatum
esse ayatto:quum tamen alibi sc rib at, u t modo dictum
e s t , àyaacOai non esse simpliciter OaujAciCEiv, sed
indicare iittraatv Ttva t o u 0aup.dt^Eiv, pro Ix^X^TTEcOai.
Q u od , v el ipso tacen te, ex ilio Homeri loco et aliis
colligi posset. Tertium addam de hac eadem voce
in quo non satis sibi constare videtur hie alioqui
grammaticorum facile princeps. Quum in Odyss. 0
(p . 15 99 ,. 4), non aliunde quam ab ¿yd&o deducat C
dyàoxòv, et abjecto a , mutataque tenui in aspiratami,
àyatìàv, sicut a ysXdCw, inusitato themate, ye-
Xacxòv, e t ab lpa£to, itidem inusitato, ipacrov et
lirspaarov : e t quum in II. W (p . i 32i , 4°)» itrdem
¿yaarbv ab ¿yaaad|AEVot derivet : addit tamen, posse
etiam ab ayaa0at p roparoxytono fieri ayacTov. Ut autem
hie discrepai dissentitque a seipso in iis quae de
ha c voce tradit, ita et in aliarum plurimarum derivai
ione vel expositione non solum hunc* a seipso ,
sed ceteros quoque a seipsis, multo vero etiam ma-
gis ipsos inter se dissentire sciendum est. Quod quum
ita s i t , cogitet le c to r , ubi aliquid apud eos leget
non p er omnia consonum iis quae in hoc opere a me
scripta fu erin t, me diversorum opiniones, et ejus-
dem etiam diversos eadem de re lo co s , inter se con-
tulisse, et ad illam collationem aliqua etiam argu -
menta a meipso a lia ta , aut certe conjecturas, addi-
disse : atque ita adhibito tanto quantum in hujusmodi
rebus adhiberi a me potuit ju d ic io , pauca quae-
dam multis rejectis excerpsisse : atque hoc in to to D
opere meminerit. Vide et quod annotavi initio verbi
Ayap.ai de ejus formati one. [Apollonii Lex. Homer,
p. 16 : A y4aa0at* lu i (aIv tou OaupuiCstv lit; as, yiivai,
ayauat t e , te07]to£ t e , SeiSkÌ t ’ aìvw?, Od. Z , 16 8 ;
’E n l 81 tou <p0ov£tv ■ ’E^eitto) , xal [xt^ti xoTw ayit<77](T0e
exacTO?, II. S , n i ; Etti 8e tou £y)Xouv • al? 8’ auvuv
(AOi ayaaOc, 0eo\, pporav avSpa irapeivat. V. Valck. ad
Herod. 6 , 61.] [Utrumque a p e r se b re v e ; alterum
in thesi producitur si praecedens syllaba longa. Vid.
¿yajAat. Fix.]]
SS A.yya0a, Glòss. Stuppa. Vid. Du-Cang. Glossar.
= AyyaX0a6asl0, nomen mensis ap. Arabes ve teres.
S. Epipnan. Panar. 2 , 1 , 24, t. 1, p. 447> A : xaxà
nacpiouq, ArtoyovKjrou if 1* xaxà Apaéa?, ’AyyaX0a6a£l0
x6'* xavà MaxESo'vaij, ’AirEXXalou 17'. Qua de voce haec
nobis communicavif vir summus literarumque Orien-
talium per Europam princeps Silvestre de Sacy -,
eum, non inveniri inter nomina prisca mensium
Arabicorum enumerata a Masudi, quern exscripsit
Gofius Notv ad Alfergani p. 4- Videri tamen vocem.
Àrabicami, si levi emendatione scribas ’AyyaOaXßato
■JU-A-J i <Lä-, Peregrinatio ad domum : ut sit nomen'
mensis quo Arabes idololatrae adibant Caabani
adorandi causa. H à s e .
vA y y a p a t^c. Vide ayyapoq, in fine. ;
’Ayyapsiaj, dici tur Officii [ayyàpou]] praestatio, h. e.
Quum quis ad currendum vel bajulandum aliquid adi-
gitur : u t Suid. quoque annotai ayyapefav esse àv^x^v
xal SouXsiav axouctov, xal ix ßtaq yivop.Evr)V Cj7mripeaiav
Coactam e t invitam servitudem, e t servitium quod
aliquis v i adactus obit. [[Gall. Corvée'.J Legitur h. v. in
Pand. G r. etarcapayyapsia hac definitione distinguitur:
yEa ri 8e ayyapsta yj irapoSoq 81a Trjt; 8y)(Aoa(a? 6oou xij;
xal 8po'|XOV £^0Uff71g, 6? TU^OV ¿VTSU0EV ÈttI Tupov TtapaVi
yapsfa 8è, ■?) 8tà t 55? irXayia«; 68ou. Ubi etiam additur,
antiquitus TrXaTuv Spdpiov fuisse Eum. qui dicebalur
St’ Syr)jj.aTiov. [ Gloss. Ayyapsfa ' Prensatio. änge.
Schweigh. Emendd. in Suid. 32. S c h ie f . Arrian. Ep,
[ 4, 1 , 79’j ’^ 4K-Er. i t r r ‘ 1
Ayyapstov, j[ou, to,J dicitur Ipse cursus Angaroruni:
pro quo Ion. dicitur ’Ayyapstov, dissoluta- cüphtkon-
go, e t mutato s in rj.. Herod. 8-,- (98) p . 3 i2 : Towo
tS 8p(ip.7)[/.a tS v ?7nrwv, xaXÉouct nspoai:ayyapv]iov [ubi
v. Wessel., p. 261]]. Legitur vero et in Pànd. Lu
v. h. angarium; u t 1. 5.o, de Vacat. e tE x cu s . Muner.,
Paulus a it, Angariorum praestatio, et recipientli
hospitis necessitas,. e t militi et liberali um artium
professoribus inter cetera remissa sunt. E t Hermo-
genianus, Viae sternendae, angariorumve exhibition
hospitis suscipiendi munus. Ubi tarnen quidam le-
gunt Angariarum.
’Ayyapsurijs, 6, [ab ’Ayyaps<5w,]| Qui aliquid angariai
e t cogit. ad cursum aut aliquod aliud servitium
obeundum. Quo verbali utitur Hesych. dum ¿m-
psuETai exp. ine ayyapEuroiv xaTeysTai.
’AyyäpEua), [ab Ayyapoq,]] Gogo s. Adigo ad ministe-
rium àyydiptóv praestandum : u t Suid. quoque tradii
àyyapEU£<j0at olim, sicut et sua aetate, signif. xia;
q>opr»iyiav x a l ToiauTYjV Tiva ÒTnjpEuiav ay£(j0aii : subjun-
gens e Menandri Sicyonio [p. 1 55 Mein.J : cO iàm
xaTYjvÉ^0Y) ■ xp(vE0’ oöroq 7coXep.ioq • ’Eav eyr) t i (/.aXaxòv,
àyyapsuETai. [ B entl. , p. 4^8 > versus sic constituit:
*0 7eXe(i)v xaTrjyOrj ; xpivs0’ o&ro? 7CoXe(/.to? * Idcv 8’ e. x. ¡t,
a ., vertitque, S i quis peregrinus in portum defertur,
judicatur hostis; et supellex, si quam secum detulit-,
ea a publicanis detinetur, fisco damnatur. ] Utitur
h. v. Matth, quoque 5, (41) : K a l Sctti? as àyyapEuso
ufXtov lv , uTxays jaet’ auxou Suo. Ubi Interpres, Äyfü-
psuEiv est Gogere ad currendum vel ferendum aliquid
: quoniam cursoribus illis Persarum, quos ¿y-
ydipou? vocari dixi, fas erat cujusvis equos velnavcs,
au t ipsos etiam homines, rapere ad cursum, ut ho-
die ap. Turcas.Simpliciter pro Gogo, Adigo, Com-
pello, accepit idem Matth. 27, (32) : Toiìtov ^yyap^
<rav Iva aprj t8 v - oxaupSv auxou. [Quem ad loc. v. Albert.
Observ. phil. p. i 6 o , i 6 i . J U tun tur Latini
quoque hoc verbo pro Cogo ad ministerium ayya-1
pou, Ad currendum adigo : ut Ulpian. de Privileg'
Veteranpmm : Sed et naves eorum angariari: posse,
M\io Ruffino et Antonino.Glaro veteranis rescriptu®
est. [Arrian. Epict. 3, 18. Salmas., de Fcen. Trap,
Gloss* : ’Ayyapeuw Angario. A n g l . Wessel, ad Heron.
261. ScHiEE.]
= E tym. M. 7, r 5 e t Phavor. p. i 3, - 10 :. iyy«p£^
TO Ipyaxaq lystpi») • ¿tuo tou- ayyapoq,,^ 8 <n)(/.atvei epj*r
tv)v. Coray.. ad Nie. Dam. p. 364 «Xpiou-eO*
Seupo ( t 5) • ^(xaTi àyyapeuoii) Iv t 5) auvY)0Eta, ^ w
axoVTi t i Tiva xa l apcrOl xa0u7n)pETEÌv ptaiop#'-»
S i n n e r .
• = Eodem fere modo interpreta tur.S.Joanni Chrys-
ad locum Nov. Test. jam. supra allatum Homil-J
in c; 5 Matth. t. 1 , p. 227, D : Tèi yàp ¿y;y«P®’ffi!
TOUTcf Io ti, t8 dSfxwc !Axuaat,. xal àvau> Ariyau xivo?,x*
¿•mipE^ovTa. Adque eundem locum, alludit Eustat^
Prooem. in Iliad, c. 2 , t. 1, p. 6 , 1. 4 : ’E t c i^ 0“^
Tip spyq), iva, si (a^i ¿TÉpoi?, .aA^à toì?. you,v,'àyyaP£
<nv àpsowfAEV, àyoyyiJOTio; TS lTriTEOlvi ffiopriov
Usurpant quoque vocem Demetrius ¡Soler Epist-
1229 a y y a p o t
H Jonatham et Judasos ap. Joseph. Ant. Jud. 1. x 3-,
l e 2 § 3 ? t. i » p- 636:, 1. 9 a fin. : xsAeucd SA (AyjSI
B ¿Yya’peueoOai Ta ’IouSafwv òico^yia, Jubeo u t Judaeo-
B r u m jumenta ad angarias non adigantur (u b i vi-
B d e n d i Hudson e t Spanhemius), et, nisi vitiosa lectio;
B a c h in e t Onirocr. c. 1 1 2 ; p. 76 : ’Eav t i? ?8t)' 8ti'I(ae-
BouaOi) M. 08aToq .... dyyapEuOvyosTai .<x7t8‘ I^ouoioc^ovto? '
Bivto70tou. Mire interpres : Ab eo; quii rerum in locis
9 iis potitur, invitus in ordinem^ redigetur. H a s e .
■ * '5Ayyap^ios, ou, 6, «Cursor publicus, mm tins qui
B e q u o p u b lico * vehitur subinde mutato. Herod. 3,1 2 6 :
B k « Ì TlV0t ayyapii l’ov Aapfiiou x t e Ìv e i, ubi olim ¿yysXi»)-
Bmopov e scholio, pro ¿yyap^i'ov, quod ex codd. resti-
B t u i t Wessel. » Schweigh-. Lex. Herod. [Wessel. Diss.
^■Herod- 148 ; ad Herod. 261., 664. S c h > e e .] .
I S ì ’Ayydpyi'?, ou, 8-, n. pr. Athen. 14, p. 633, D.
B SS ’Ayyäpia-, f\, bis scriptum exstat in titulo ap. S.
'ijoann. Damasc. t. 2 , p. 282 et 377. Lege àyyapsia.
Ì F ' v.
B ’Ayyapio;, i. q. Ayyapo? : nam in meo Lex. vet.
B?eperio, xflt^ ¿yy^p10?» oouAo?, òfyysAo?. [Etym. M'.] ]
[p. 7 ,2 -5 , eadem habet : x. 8., 3) ayysAò?, ubi
^Bassow. Zweck, p. 19, ayyòtpEioq scribendum censet.]
B — A^y^p10? bona est forma. Sic a 8ouAoi;, 8ou^.io?,
^■ouXeuco, 8ouXsiix, SoiiXetoq. Lex. Rhet. ad cale. Phot,
aj. 675 Pors. : Ayyapot 8s ot 7rpeo6EUTai • ©E07ro[ji,7co?
ijv x5j TpioxaiSèxaTyj outwi;* xaTEXEpu^E Trpsaßeis, oÒ?
ìxE'.voi ayyapoui xaXòuoiv • Eipvivaio? 8s Iv tw &7top.v^
par-, xw et? 'Hpo'Sotdv cpv)at xaXsioOai toIi? Ix 8ia8ò^5j?
^BaoiXixoii? ypap-pa-aicpópou?, ayydpou?- 80ev xal t8 siq
i^BaotXixàt; airayEiv t i j^pfiia?, ayyaoEijEiv XÉyop.EV xal t8v
^BysXiacpo'p'ov ,• ayyapov • x a l . àyyaptov Ivteu0ev* xal xà
^■njpExeiv ¿vayxa^Eiv, ayyapEueiv. Fix.
B 'Ayy«poi, Pèrsico vò cabu lo, a Gr. tamen postea
^Becepto, dicebantur oi ßaoiXlwv ayysXoi, Regum nuntii
i. Tabellarii, teste S u id a , afferente hunc sine no-
niiiK- auctoris 1. : IL.£[A7tei tiov TCKjTOTàTtóv ayyapov 7rapà
«òv BaéuXwviov. Idem mox subjun git: Ayyapoi, oi: Ix
ypapiAaTocpo'poi, Tabellarii, qui e successione
■teras perferunt : Persica consuetudine; solebant
lyiiin reges Persarum certis !
^Baberc tabellarios e t nuntios |
^B-aderet mandata, u t ita celerius perferrentur. S i-
>®iliter jElio Dionysio ap. Eust. p. i 854, (27), òEyyapoi
flint oi Ix SiaSo^yji; ypa|xp.aTO<po'poij qui et ’Aaravoai
^Bersice nominantur, ut Suid. quoque annotai. riEschyl.
^Byapov 7iup,adj. dixit prò Ignibus s. Facibus nuntiis,
h- e.‘ prò Ignibus quibus aliquid nuntiatur, veluti per
^Byapou? nuntii mitti solebant : Ag. (259), [273 Well'.j
P; ’85 : <I>puxxòq 81 cppoxxòv Ssup’ ¿ir’ ¿yyapou 7cupò?
TErEpirs : ita enim legimt Suid. et Eust. quum alioqui
^Bdd. vulg. habeant ayylXou, quod est huic synony-
Diiiiu et asqui'pollens. Ponitur ¿yyapo? latius edam
*■0 Quovis^ qui aliquid' bajulat : exp. ¿^Oocpo'poi;, lp-
iirniplxi)?, tam ab H'esych. quam Suida , affe -
B ntc h. 1. in quò adj. ponitur, Xsiav, ¿yy^ptov ^p.10-
l^V : .c^cuntur en^m ayyap°i ^(ifóvot quibus utuntur
|d bajulandas sarcinas et onera ; nisi forte potius
|nt Muli quibus nuntii isti celercs utebantur. A d -
^Btque idem Suid. aliqiianto post : TfQsTat t8 ovopia
B ' cpopxY]ywv, xal oXtoq ¿vatffO^Ttòv xal ¿v8paito8c«)- D
;#*v- Qu* ap. Eust. quoque leguntur. Similiterque
J p l.cx. meo vet. annotatttr, ¿yyapou? nominari toÌ»?
J r P xal vw0eì?, xal tou? Ì7c\ t8 xaOoSyjysìv' <tu(jl—-1
■FPaAapgavopivou?, Ignavos, inertesque, et eos quos
B® iscum abripimus u t.diice s sint itineris. vAyyapo?
f catur edam t8 eì? ¿vaSsvSpa8a ^óXòv, u t annotatur
B raeo vet. [et Etym. M., ubi male sì? ¿vaSev-
Neutro autem genere ayyapa dicuntur ot araO-
.’ * e- Mansiones ac deversoria, in quas ot ayyapoi
f i.u.to diei penso devertebant; naih in Le x. meo
l it i , ' tym‘ M>] iegitùr, IXsyov 8è [xal Etym, ad -
« | l T011! oraOp.où? ayyapa. [De Arigaris adi] [ Herod.
ni n Gyrop. 8, 6', 1.7, [ c . not. Pòpp. et
8 i » miS P ° r d Dict. Jon.]v Glòssae SS. Hesych.
Smangi. Ad: Charit. 684, [ ^ ig ^ 'L ip s . l Ad Diod.
a y y a o v 230
Herod. 148; ad Herod. 261-. Zeun. ad Xen. Cyrop
793. S c h æ f . ] [Nicol. Dam. p. ^ 3a , c. not. Cor
p. 364, ]
= Anstoph. Gramm. ad ealeem Herodian. Epim.
ed. Boisson, p. 289: Ayyapo?, 8 Ix StaSoyyj? ypauua-
Toipopo? , à? ‘HpdSoTO? m ôyôo'w. K a l ot euteXei? 8è xal
acppovE? o8tw? wvopii^ovTO , ¿>? Mk'vavSpo?.. ’E^ auToü
Toivuv xal t8 ’AyyapÈiÎÈiv xal ^ ’Ayyapsia, ubi adi cl.
editorem. Psell. Vers. pol. 2 6 6 , in Boisson. Anecd.
t. 3 , p v 2 i3 : MaOe xal yp^criv, Seonoza, enraviwv 8vo-
¡mxtu)v. Ayyapo? yap 8 ayyEXo?. Joseph. Ant. I. 11
c- 6 ^ § 2, p. 568 ed. Hav. de A r ta x e rx e , 8tÉ7C£ow!/£
às TOU? ayy¿pou? Xeyoplvou? eî? irav lOvo?, ubi v. not.
S i n n e r .,
’A^Spoipop&i, derivator ex Bajulo veluti
arr«poi, và Topv(a Suidæ. Eust: [p. iS 3’4, a o l
drryomopsh esse ait rk foprla Tipsw , SOao« vs xal
sx.6laSoj35v: stcuti angaros supra dictum est‘ per
suceessionem sibi mandata perferenda tradidisse.'
[Procop Ædif a , 4 : "QaTtsp M o t o %apo«opoûvTsç!
Etym. M. 6 ;4& } ' ; : *-•.
vAyyaTo? Hesych. t b ei? ¿vaSsv^Sa ^Xov, pro quo in
Le x. meo vet. habetur itidem ¿yyapo?, ut in ea voce
videbis paulo ante. Verum cum Hesych. facit Eust.
[p. 1 1 63,1 9 ] qui eandém affert exp., addens et xÎua\
[V o x barbara. Ad.Eust. ad Od. T, 18 5 4 .1. 23. S t r u v e . ]
AyyEtSiov, ou, t8, Vasculum, t8 (Aixpàv ¿yyEÏôv, Suid.
[ e t Zonar. Etym. 6 , 47 : ’Ayysioiov• (Aixpàv ¿yyoç,
ôicoxopnjTixio?, ¿irà tou ayyo? * 14 7 , 12 : Etal irapayw-
Y“ £ xal 81a tou tov , xal 8ià tou lotov .... eI 81 ¿red cpw-
viyEVTO? ap^ETai, Si^ tou 8iov yivsTai -fj irapaytoy)|, xal
IxTEtVETat 7] TpiTi) ¿ tto t IXou? auAAag-}), ypatpEtov, ypa-
©EÎSiov, ayysïov, ¿yystStov 2 4 1 , 8 : E l 8e (ypa^aTEÎ-
8tov) ¿7CÔ T0U ypaujxaTExov ysyovs tou o7i(AaivovTO? tv)v
(Atxpàv SsXtov., 8tor ty)? ei 8t(p0oyyou,, <Sa7CEp ¿yyEiov,
¿yjEtStov, ypatpEïov,- ypatpsiStov • J. Poll. 10, So : T8 81
fatvEiv, xal Sta^atvEtv, xal xaTa^atvstv, xal »[sxd^Eiv,
xal pavlÇstv eotiv Etirstv * t8 81 ¿yysiov, & toüto 7rotEi
(8 7rùXwp&?),' ~
1 p.
.s . . ööpsi’a v , ùò'pEtov, ¿(AtpopEa, ¿jx<po—
. . . . . . . Plix ° v, ¿(Affoptotóv, xepdp-tov, xw0wva, aTdu.vov, xd)t7riv
reges Persarum certis stationibus dispositos C ayyo?, ¿yyetov, ¿yyEtotov, te ü v o ? xspauEouv, yvitvov ytj-
m ut quorum alter alteri Tpaiov, x«Axoîfv. Legitur in Herodiani Epimer.j [p.
238 : T a Sta tóu_ tStov ouSÈTÉpio? UTCOXoptaTixà 8tòt tóu
IwTa ypaçovrai * oTov olxiStov * ¿pyupiStov * axacptStov,. xò
irXotaptov * xXtviSiov * 7ropv{8tov * ?tcpi8tov * xal ¿7r’ aÙTou
8uoia*^nAiiv sì ¡j.^1 ¿irò t^? 7tpwToru7rou Xe'^eoj? e^ouat
TO e * IxEtva yàp irXEOvaapq) tou twta 8t(p0oyyiÇovTat *
oTov Xé^t?, Xe^eoj? , Xe^e tStov * T^^t?, TCÌ^EO)?, Ta^EÌStov -
¿XuaslStov * xT7]aEÌ8iov. 2 ùv toutoi? xal ¿yy£(8iov, ¿7tò
TOÜ ¿yysiov * xal axatpEÌSlov, ^ SixEXX'a, ¿irà tou axafsùç,
oxatplw?* xal Ta S[iota toutoi?. Quibus addè qùem
Boisson, in nota 2 laudat, Philem. c. 37, p. 27 et
c. 96, p. 68 èd. Osann. S i n n e r .J
= Obliteratum videtur hòc vocabulum aliquoties
in Damocratis carminibus apud Galen. De compos.
medicam. p er gener. lib . 7,' c. 16, p. 8Ö3, D : Outoi
te [Ati-a? 0Ep|AÒv I t i t8 cpapjAaxov T ai? x^pilv, ¿ird0ou Et?
ôsXoïïv ¿yyEiov. Leg. ¿yyEÌStov h i c , et pi 864, B :
Et? 7tu|(8’ ¿7ro0ou ^ ? (sic leg. pro ^ Et?) ueXouV ayyetov-*
p. 863, F : Kvipov te x à l t8 xpoxtvov st? SiicXòuv ¿yysïoy.
Etiam hoc loco restitue, metro duce, ¿yyEÌStov. Add. •
id. Damocr. apud Galen. De antidot i 1 , c. r 6 ,
p. 894, F. F ix.
= Usurpatur v o x ab Herone Spirit, p. 16 9; A , ed.
Reg. : Tà 81 ordfAtov auTOu lictxExdptcpOto sf? ùSaTtov
¿yystSiou icapaxEtptlvou, Incurvetur in aquulam vas-
culi appositi. H a s e .
S= AyysiXat, EtXtSv, o i, Suevorum pà rs , Ptol.
Geogr. 2, 1 1 .
** ’AyyEtXsb? form, nihili pro ¿yyeXeb?, q. vide.
’AyyetoèaTa, v . ¿y^tbar>)?. •
AyystoXoyÉü), Venas lego..Et AyyEtoXoyia; Ipsé'açtüs
legendi venas, Bùd. e x Gal. Vide ’AyyEïov. [Ea dòctri-
næ anatomicæ pars , quæ venarum cursus perseguitar
et demonstrat.] [Schneiderus'ex Paul. Ægin. 6-,
p. 177 interpretatur,.Venas scrutari u t eas- secesi vel
comburas, quod V enas legere e t deligere dicitür apud
Celsüm 7, 7.] ■ ’ ' . '
Ayy.Eîov, ou, t 8 , V a s , Conceptaculum, Gell; 18, iq
[ loco infra piene exseripto], i. q. ayyo?, et e x eo
1 ÿ v " *■ >. p- s?,.
■enitum ’’ ayya^ov, Bajulum, Operarium, p er con-
Krntrrv • V0^?t Ghristianum quendam doctorem, f.
■ 8 lum Naz*l» Bibl. Crit. 3, 2, 97. Wessel. Diss.