
7+
f ç a v o i r li
V O Y A G
' é t o î c n t des fautcrcllcs qui ii
i i f e f l o i c n t
l'es moi f -
& l'Auli
l e s terres de Phinie, & qui dévoroicnt
f o u s , comme l'ont penfé Mr.Bochart,
t e i i t de ta Bibliothèque Univerfdle ?
d*_Aquiloti doivent ¿tre pris pour les
les fils
v e n t s du
P o u r les Myr léens , Deny
prend que quelques feditlei
r e m en cct endroi t du Bofoh
c e t t e ville de Bithynie que Nico
fit nommer Aparae'e du nom de iii
L e Port des Lycieus elt fuivi de d^
t i t s ports qui ont autrefoi
q n e l q u e autel de Venus: t
r e l i e Jphrodifmm qi
dans ce quartier-là ;
é t o i t frequenté par
y a beaucoup d'apparence que c'cll le'Poi
• N o r d q u i c h a f l c r e n t c e s ' i n f e à c s ? li Phiui f u t
d é p o u i l l é par fes niaîtrcires qui le rcduilirent à
l a dcrniere extrémité ? li les Argonautes , qne
t o n t e l'antiquité traite de Héros , n'etoient que
des Marchands plus hardis que les autres, qui all
è r e n t jufques dans !a Colchide acheter des inout
o i i s pour en peupler la Grece? tout cela mepar
o î t fort obfcor. Mais j'admire l'invention du
b o n homme Phinée qui , n'ayant point de bouli
b l e non pins que les Argonaut e s , leur confeilla,
a v a n t que de rifquer le palTagedes Illes Cyandes,
d e lailfer voler une colombe ; fi elle pani fame
bi fauve aa-deJfH, d: ce, roeher, , leur dit-il
tes force ds rames ^ de voiles , y comptez plus
fur ms bras que fur les DOeux ¡¡He vous pourriez
faire aux Dieux: mais fi la colombe revient ,faiies
Tolte-face, cs* revenez, fur •vos pas. Je ne vois rien
d e mieux imaginé que cet expedient.
R e v e n o n s à la Cour de Phinée, ou plutôt à
M a u r o m o l o . C'eft un beau Monaftere de Cal
o y e r s , qui ue payent pour tout tribut qn'une
c h a r g e de Cerifes. On dit qu'un Sultan s'étant
é g a r é à la chaffe autour de cette maifon, & ne
c r o y a n t pas être connu des Religieux , leur dem
a n d a la eolation. Les Moines qui fçavoient
b i e n qui il étoit, lui préfenterent du pain & un
p l a t de Cerifcs; elks furent trouvées li bonnes,
<jue le Sul tan déchargea les Religieux de la cap
i t a t i o n , & leur ordonna feulement de porter
t o u s les ans une charge de Cerifes au Serrail.
Il n'y a point aujourd'hui d'endroit conlidéra-
- & te nouveau Chitean
a n c i e n s n'ayent pas mananer
des noms fameux à
ifcarpée qu'elle ,foit:
n pas dans le pays où
n ' y découvre encore
b l e entre
d ' E u r o p e , qi
q u é fans d.
Ique le:
o u t e de donner
¡te cette côte, quelque
is on ne fçauroit faire i
G r e c s ont habité , qu'oi
;lques noms de leur faço
Q:.i
Q u o i
p e l l e ; .
d é t r o i t
q u
q u
diroi
fßplaim
d e plus
is d'end
: o i n qui
s ' a p e l l o
s lie 'IX fi feche ^ fi flerile
•.spartMrichetáfertile.
, parm
: de fav
•ificc
les premiers temps ,
i / r a r d a u s la l\ii "
pies d'Alie qui
& qui rclachoie
? L e s Ly<
IX qu'on apque
le prer
o i t e , en entrant dans le
efois Dios faera , comme
de Jupiter ? Que le port
t le Port des Lyciexs dans
q u ' i l fût celui des M¡rr
t des pe
dans
ent
i t ordinairement dans
P o r t !
•airi.
d e By,.ance „<
d e iVlyrIée fc
; h liljrH^,
inedc'Epipl,:
4M,,
l a
Ephefiens dont le
luttes,,.
, , ^ noinsflj
Aphofiau pam|, „
t e Denys «
& comme l'un de ce, pZ
les Marchands d'Ephtft
l l l e P o n j ,
l a p i n s grande merveille d i ' r é . ^ i r f r î ' ' '
filet d'caa dont le fable paroiffoit doré dm,;
tnps que l'on travallloit aux mines dec
H font far cette còte ; cette eau coule toui
es de la chapelle de Nôt re-Dame aux Ci,
- - au pied d'uue montagne, ii élevée an d
l ' o n découvre de là Coniaiii
r c &] a Propontide. Le feu
qu'il
i fur 6
a u t r e f o i s dans un Phare bâi
it d'un auffi grand feconrs n
u x des Illes Cy
, la m
l l u m c
•s m Pil,.
•ope, 5 « .
s d ' E u i
l i e , mais on en a laiflé pi
e û grande raifon de mettr
rir la tonr. On irai
t e d'Europe , car les an<
; des Emaux fut licj.
des gens impitoyables. On lit dans Thraces Xenoil
iioi®
que ceux qui habitoient le long de la côtc Je h
, oient marqué leurs terres for t esiaemeni
par de grandes bornes. Avant cette préci.ic
Ils fe coupoient la gorge tous les jours à i'oci
liOB des débris des navires qui y échouoicnt, <
d o n t chacun vouloir s 'emparer . Le.s anciens Tlii
i v o . c n t dans ces cavernes affrcufcs tjoifonl
l u r l e d e t r o i t agauche, en allant dnChâtcaad'fr
r o p e vers la
é t o i t - c e dans
établi leur domicl
é c h o s fi furieuxcoups
de canon,
m o
: o l o m n e de Pompée.
:s roches que les Mvr
: ? O n y entend e
q u ' i l s imkent qu
f u r tout du côté
F r a i . ,
:lquefoii ;
dc'MiUr
P o u r ce qui cfl du nouveau Chîteau d'Eiime,
il a été bâti par ordre de Ma h ome t IV. visiii!
celui d'Al ie; on voit au delà de ce Chàteao les
r u i n e s d'une ancienne Citadelle que les Emp:-
r e u r s Grecs, ou peut-être les Byzant ins , avuk'iil
firit bâtir pour garder ce paifage important où iii
f a i f o i e n t payer les droits aux vaifleaus qui pjf'
f o i e n t . Au rapportdePolybe, il y avoir danscci
e n d r o i t - l à un Teinplededi é à Serapi s vis-à-iis relui
de Jupiter , qui étoit fur les terres d'Alie. L;
p r e m i e r de ces Temples a été nomme par Slribon
le Temple des Byzantins , pour le diliinSl "
d e celui de Jupi ter, 'qu'il a nonnné le ferafli'
Chalcedoniem. Denys de Byxance a donné le «'
A'Amiltoa aucapqniel l àlalin du détroit avainq«"
d'
D U L E V A N T .
J.ffltret dans le golphe de Sardia i c'cft le Cap
i m t i i n des Grecs. Sataïa ell nn village qui fé-
,oid w gi'Iphe de Scletrine , d'où l'on paffe la
fiv'icre de Buujmdere' ; laquelle arrofe ces belles
cmMgn" Denys appelle les beaux champ.
On'l'appelle auffi la rivier • ••
.¡„„•andelà de Boujoud
i f p h o r e fe courlequel
t e s fait ec grand coud
: pai
il fe tourne
° e r ! k S u d - E l l , f o r
n t u n e
i f p e c e d'équerreavec
¡'einboachtlre de la
r Noir:
•• C e golphe profond
Atpelloit aoffi Saromque, a
a u f e qu'on avoit poro
(é fit fes bords l'autel de S,
« Heros de Mega-
„ , on Dieu mari:
S e l o n quelques autres le golr
pk finit a ce fami
o c h e r appellé la pierre d,
ï - c. u , . -n-... •-:
,t on raconte une fable alfez rid
P o )
être
ften
moil'éc par Denys de Byiance.
Deni Marchands , dit-il , falfant voile vers li
Pom, mirent en dépôt dans un trou de cetti
pieite une f omme d'argent , & convinrent entn
cnï qu'ils n'y toucheroient point qu'ils n'y fuffen
tous les deux enfemble; mais l 'un d'eux vint quel
que temps après tout feul pour enlever cet argent
Lî pierre ne voulut jamais rendre le dépôt , 5
icquit par là le n o m de pierre équitable. De loii
celte pierre paroît comme une pomme de pit
doDt la pointe elt relevée & percée. C'eft peut
iiit ce trou qui a d o n n é lieu à la fable du préteo
a thtefor caché par les Marchands.
:elots
funtles gens d
i d e les plus pr(
; à Invenc
tel lie pareils con
: fur tout dan:
a l m e où
ilsiiefçavent que
La ville de Ta,
i!^ ou Tharapi
eft ¡
de ce roeher fur
P ' - " ' "
ciiiire de laquell
eft r
aeil Cat.
loia reffemble à i
le petite
galere.
de cette riviere
Hhermacias , pai
>ircl
que Medée y aiar
faquaiire de drog
iailint tant de n
l'ime côté de la
ii».a où eli I
g o l p h e Eudi
plus bas deft
•p.
eile Pi - t d u R .
»fiil ment ion. L:
endroit-là jufques :
'imi Château d'Et
pris ces roches poi
b i t que les vagut
JVriïcr à r « ; ™
Wt d'Arbours ,
Cminar^s qu'
Peut
iequele can
fc r™/„,- di
H point de rapport
plu qne Neocorion qi
eft
d.
eft li
,de q:
' B r
u deffous
e ; à l'embout
r ? o , lequel de
L ' e m b o u c h t l r e
n Port appellé
t par tradition
lait débarquer
1 defqnel les elle
is Tarabié , de
ï ; i l l é e appel lée
•alos
d e Denys de
ndant vers Temcui,
3nt le m ême Auteur
e f c a r p é e depuis cet
ai eft tourné vers le
: les anciens avoieni
:hantes , à caufe du
y font . Le coude avant que
tcui , etoit autrefois convert d'unc
rs , & s'appelloit Commarodes , de
fignifie un Arhoufier
:ft 1
il fait fait po
' r T o
liage placé for le couir
aller à Cont a t inoc
, qui par conféqueni
. aucun ancien nom , noni
eft le nom du m ême lieu &
Lettre XV. 7 y
qui lignifie en Grec vulgaire «omieauiill^^. Gii
t r o u v e Ifegna au delà A'Tenicui dans le fond d'un
letil port ; ce pourroit bien être le Leofitmon de
ys & d'Etienne de Byzance , puifque U
r aux femmes , dont nous allons parler , doit
e n t r e le vieux Chlteau d'Europe & le Leom.
Or il ell certain que le Port aux fera-
, de Denys de Bylance , eft à l 'entrée de la
r i v i e r e i'Ormufderé ou du niffemi des Cochons,
qui coule juftement entre le Château & Iftegna.
L ' e m b o u c h û r e de cette riviere fait le plus beau
P o r t du Bofphore , k ce Por t a eû plulicurs fortes
d e noms . Les Grecs le noinment Sarantacopa à
[ caufe de Cm Pont de bois lequel eft foutenu par
' i q n a r a n t e poutres qui fervent de piles. Denys d'
n o m m e le golphe de Laßhe;
'il faut •• •
r ; &pe
Byza
•1 pai
pas Cafiam
D e n y s
Q u o i q u ' i l
Port aux femmes d
lards de Pline ; c
a n ommé du mên
c ' e f t le Por t d'/;Î5»
t i o n après le Port
rantacopa s'appel loi
m e de B l a q u e l l e
m i l e à 1:
d e f e m m ' , i q u i t d
v o u l o i r déthroner fc
Balthalimano , oia
v i l l a g e de même nom , fo:
mufderé k le vieux Château
li peu conCderable , qu'il n
l i o n dans les Auteurs. Tou
C h â t e a u , eft c omme taillée
e n d r o i t s , & les flots y font
abl e , q u e G r e c s la u.
•omme qu
, d'oil
s Pline Lajihenes non
t - ê t r e même Leo/lhenes dans
o m m o d e r à Etienne de Bv-
1 foi t , le m ême Port, eft is
D e n y s , & le Port des vieilr
pour celui que cet Auteur
n o m , i! y a apparence qui
a , puifqu'il en a fait menes
vieillards. L e Port de Saaufti
le Port de Phidalie f emf
u i v a n t Etieime de Byt
ê t e d'une petite armés
cet endroit, Streie qui
f r e r e Byias.
P o r t de la hache , avec un
fitue?, entre d'Ormais
c'eft un port
1 eft pas fait meala
côte jufques au
p l o m b en plulieurs
:i bruit It épouven-
Phoxea,
t Phoner,
lontinne-ls
xpr t f l ion d ' E t
, t.
là que le:
)mme'
f . La
p o u r me
:ice, y bout
_,ieftfurle
t o ' u r b i l l o n s
e n n e de By-/.
chaudercn c
atelo
e n remontant le
l a l , f o n t oblige?, d e f e f e r v i r d e f o r t e s p e r c h e s
p o u r appuyer de toutes leurs forces contre les roc
h e r s , fans quoi ils échoueroient inévitablement,
les rames ne fuffifaut pas pour empêcher d'être
pouiTe?. par le vent du Sud. Il y a donc be.aucoup
d ' a p p a r e n c e que le Pont de Darius fat jetté plus
bas vers le vieux Château d'Europe.
L e vieux Château eft fitué à l'eue
é t r o i t du canal fur un cap oppof é à
le Château d'Alie. C'eft fur ces c
E m p e r e u r s Grecs avoient fait bâtir ;
f o r t e r e l f e s , comme nous l'avons di
mais les "Turcs ont encore mieux
lieux , dont la litnation eft très-
K 2
l e plu
ps que
i t r e f o i s
des
plus haut:
f o r t i f i é ces
v a n t a g c u f e .
Amui
t f i