
I It p
i Í f^ :
i i î " ' Jí
7 0
c e li
V O Y A G E
cino per fonne , en l'oppofint an Cap
c t D u le T emp l e de Me r c u r e , dans l 'endroit 01
c a n a l n'a que cinq Itadcs de large. On fera \
d a n s la luite que ce Cap eft occupé prélei
m e n t par le \
d e celui don
q u e le palTas
C h î t e a u s , o
v i o l e n c e du (
L a place d:
C h â t e a u d'Europe , vis à
n o u s _ p a r l o n s , & par conféquent
; D a r i u s i e fit e n t n • d e u x
a n peu au deiTus, pour i v i t e t la
l ' a n c i e n n e ville de Ci»»/»
'.m mend
e l à du
a r c Cor-
1 päche
• -ma g e
• t i o n n é e par Denys de Byzance , eft au
C h â t e a u d'Afi e , & le lieu s'appelle enc.
î f z / W , tout près d u golphc où l'oi
d * e x c e l l e n t poiûbn. La côte conduit ai
à ' Î H T h i r c t i i , qui veut dire le vHUg^ aux Ftgi
O n patTe u n ruiffeau à Inghircui pour ent r er dans
l e golphe Cartachn ou Caîmtgium de Denys de
B y z a n c e . Ce golphe eft termini an- N o r d par
l e cap Strid'm , ou le cap aux Huilyei, car on
y en pèche d'admirables, & les Grecs appellent
OilriJis ces f o r t e s d e c o q u i l l a g e s . Mr . Gilles nomm
e ce cap , /e Cap turc , p a r c e qu'il cft vi s à vis
d u Kiofc d e Sul t a n Solvman , dont il n'ett fepar
é que par u n beau ruifleau. Ce Kiofc n ' a rien
d ' e x t r a o r d i n a i r e , ce font des pavillons à grands
c o m b l e s écrafez & fort avancez , à la mani è r e du
L e v a n t , o ù l'on préféré à la magnificence le
p l a i f i r d'êt r e a u frais. Les pavillons des Orientaux
f o n t ouver t s de tous côt e z , & le milieu e n eft occ
u p e ' par des jets d'ean. Celui du Sultan eft à
l ' e n t r é e d'un beau golphe qui fait le t o u r d u coud
e du canal , où le Bofphore prend la forme
d ' u n Equerre , quoique dans les Cartes il foit
r e p r e f e n t é prefqne eu ligne droite. C'eft Jà le
g o l p h e rond de Denys de Byzance, ou le golphe
d u Sukaa de iVIr. Gi l l e s qui y a r ema r q u é d u côt e
d u Sud les fondemens du fameux Monaftere de
c e s Moines qui paffoient toutes les nui t s en prièr
e s , au Heu que Leunclaw le place entre Stavros
& tileagekm. Il ne faut pas oublier que le Cap
p a r leouel le golphe Caflacium eft tourné au
M i d i , fait deux pointes confiderables, l 'une ferm
e le golphe du côt é du grand Glarl , l'autre
q u i eft a u ; ) « « GJar!, forme le golphe de Place,
d o n t la figure approche de celte d ' u n e table. Les
d e u x Glari font peut-ctre les rocners que Den
v s d e B y z a n e e a nomtïlez Oxyrrhoon b' Poryrhoon-^
c i r les ondesfont un bruit confidérabl e a u t o u r de
c e s pointes.
E n montant du pavillon de Sultan Solyman
•vers les nouve aux Cnàteaux, on rencontrei'i-iVw
o n B c a u f f i l e -oiUage aux A'jjm , c 'el l -pourquoi
L e n n c l a » ' l'appelle Megab Carta. Le beau ruiP
f e a u qui vient s'y rendre , & Yci i Port avantag
e u x , font foupçonner avec raifon que c ' é toi t là
o ù Amy c u s Roi des Biihyniens tenoit fa Cour.
I ! n'eft point d'autre endroit fur cette côte où
l ' o n puiffe fixer la d eme u r e d'un Pi
t e ' , que Valerins Flaccus l'apnelh
A p o l l o n i u s d'c R h o d e , rhnrmm le
de fon temps : non feulement c'é
l u t t e u r , mais il étoit encore fort
l e c o u p - d e poing , & à s'efcrimt
d ' e x e r c i c e qu'on appelloit le Pugilat
n c e fircdoii.
I; Gem, &
'lus temram
idroi
1 grand
à faite
= genre
: qui fai.
f o i t unej;rande^ partie du tiieute des proiiii
H e r o s ,
d i t Don l e
e n t i o n du
h o m m e :
f e r & des armes,
r c o i e n t ä eouK
d e ponig, à coups de pied , & ie mordoient i
b e l l e s dens. Combien de croeheteurs paiferniem
a u j o u r d ' h u i pour des Heros , iî ces fortes de
j e t l x rcvenoient à la mode ? Amycus étoit d'me
t a i l l e au deflùs d e la riche , femUaUe , dit IcPoï.
t e , à ielle de ces grands hommes que la terri n
colere enfanta pour oppofir à in pnjfa»ce de Jm.
ter. Ccpeiidsnt ce terribile champion trouva Ion
m a î t r e . Il fie, felon fa c o û c ume , un infîgne detS
a u plus brave des Argonautes qui fe prélentcreni
f u r les côtes .de fon Royaume. Pollux frere de
C a f t o r , & fils de Jupiter & de L eda , Polluï,
d i s - j e , le p l u s g r a n d lutteur des G r e c s , vigoureux
c o m m e un j eune L i o n , terraiTa ce Goloire,quoi
q u ' à peine fes joues cuilent déjà du poil follet,
I l s commencèrent d'abord à fe p o u f f e r rudement
c o m m e des beliers qui v eul ent fe culbuter ; après
l e s premieres fecouffes , on prit le Ceñe à ia
m a i n , & l 'on entendit des c o u p s fembiablcs àcm
des marteaux dont on fe fert forir enfoncer les^kïiches
d'un navire, c'eft la comparaison d'Apollon
i u s ; & c'eit ainiî que dans ces temps-là on ent
e n d o i c rcfonner les mâchoires & Icsjouesd«
A t h l e t e s ; chacun frappoic impitoyablemein fur
f o n compa<ínon, les dens en tremouiTûlenc k
s ' e n alloient enfin en petits chicots. Qiioiqûe
b i e n fouvent le Certe ue fût q u ' u n e conrroyede
c u i r fort f e c&f o t t endurci , il por toi t cependant
d e s coups meurtriers quand on iavoit les appliq
u e r à propos. N o s Heros fatiguez de cepremier
d e ' b u t , après s'edre e f fuyei le v i f i g e , en vinrent
, aux g o a rma d e s & aux coups de p o i n g ; ils fc coll
e t è r e n t apparemment, car le£l s de Jupiter donn
a un croc-en-jambe à celui d e N e p t u n e , lequel
t o m b a parterr e fi rudement , que Icsosdel'oreil.
J e , quoique les plus durs de ia têt e , en furent
caiTez : ainfi mourut Amycus qui avoit vaincu
t a n t d'étrangers & tant de fes fujets. Apollodore
& Valerius F l a c cus , qui décrivent f a mor t d^ins
a u t r e maniere , conviennent pourtant qu'il perii
p a r l e s mains de Pollux.
O n accufoi t Amy c u s de f u r p r e n d r e l c s étranger«,
& de les ñ i r e tomber dans des cmbufcadus inév
i t a b l e s ; mai s les Argonautes avertis de fcs rufe;
y m' r t bon ordre :
, t PoHux dai
I champ d : bataille , n
\
• n a u t e s :
i o n feulement ils acconil
a fo.-cc qui fervoit de
.¡s ih fe rangèrent auprcs
D U L E V A N T . Lettre
c o m b a t . Il étoit bien honteux
l a i n s , fils de Dicnx & de Deefr
Je lui pendant 1-
i t e c o u l i n s g c r i
,¡5, de fe trait
Sis de ®
Neptune & de 1:
cean , c ctoit
, j n „ i les Frênes. Pour le Cefte ce n'étoit p
ffifijours une fimple courroyc de peau d e boeuf:
, en avoit auffi à plnlieurs courroyes
unemailiiii au bout defqnelles pendi
Its de p lomb. ,
Bmos donc , pour reprendre nôtre lujet,
iioit ftiivant les apparences la Capitale des Etats
ÎAmycus , & ce qu'on appelloit le Port d'Ainycus
li indignement. Pollu.x croit
d e Leda , & Amycus fils de
N y m p h e Melie , fille de l'Oi
n e Hamadryade qui préfidoit
P o u r le Ceft. " " "
a t t a c h é e s à
e n t des bal-
, & la ville qu'Arrien nomme Laurus
¡«[m , on ^^ Laurier qui renverfoit la cervelle
¿ ¡ ¡ m s . Cet arbre qui avoit d o n né le n o m à la
Place, & qui rendoit fols les Matelot s qui en
noient fur leurs bords , étoit peut - ê t r e une de
ces efpeces de Charrîierkodudendro! qu i croiiTent
lit les c ô t e s - d e la m e r Noi re, & dont je parlerai
dans la fuite. La partie d e Beicos qui eft
l o i i - à - f a i t fur la c ô t e , s'appelle encore Amya,
comme li c'étoit un nom corrompu ii^Amycus-,
c'eft peut-être le lieu de la fepulture de ce Prince,
car il eft fait mention de fon tombeau dans
les anciens Aut eur s . Quoiqu'il en foit, toute cette
eite eli (i f e r t i l e , que chaque village y por t e le
nom d'un fruit. Le village qui ell au defiùs de
Beicos avant que d'arriver au premier coude
è i c a n a l , s'appelle 7ot<j, c'eft-à-dire village
m Cirifis , fitué entre les iinns Monocoh, is
Mmmfaris, féparez, ent r e eux par un petit rniffeau&
par le C a p T u r c , qu'on appelIoit^Voâicm.
Dn peu en deçà du nouveau Château d'Analolie,
font les lui ies d'un aneien château fur une
àséniiDcnces qui d u côté d'Af i e fait le premier
coude de l ' ent r é e du Bofphore ; le château ruiné
iiblilloit du temps de Denys de Byzance, Au
dcffiis du T e t n p l e de Phryxus, dit cet Auteur,
tll bitie une Citadelle bien forte enfermée par
une enceinte circulaire que les Gaulois détruifi-
«nt, de m i m e que plnfieur
e s d'Allé
Les Empe r eur s Grecs ont entretenu cettc
C i t a -
We jnfqucs à la décadence de leur Empi:
e . Il
Va apparence que ce Château avoit été bal
ti par
h Byzantins après la retraite des Gaulois
Polïbe aifûre , que ceux de Byzance avoien
bccoiip de dépenf e pour fortifier cet endto
ÎKlqnes années avant qu'il
me les Rhodiens & le R.
tontreffe leur é toi t abfDlumcnl
Helfcin qu'ils avoient de f
la navigation du Pont,
liroils fur les marchandif
M Cap fut nommé Ârgym
a t . . i
uU'ent la
P
&
C e t t e
, dans
t r a î t r e s
p a y e r
f o i l à csnfe
d e s grandes dépenfes qu'on avoit fîiites p o u r le
f o r t i f i e r , foit qu'on l'edr racheté à beaux deniers
c o m p t a n s du Roi de Bithynie ; car il fut porté
p a r les articles de Paix, que Prufias rendroi t aux
B y z a n t i n s les terres, Ics for terel fes , les efelaves,
l e s matériaux & les nn'les du T emp l e qu'il avoit
f a i t d émo l i r pendant la guerre ; en conféquencc
d e quoi on rétablit entièrement , à la grande
g l o i r e des Rhodiens la liberté de la navigation
d u Pont-Euxin. Pour ce qui eU des nouveaux
C h â t e a u x qui font au delà de ces ruines , tant
e n Afie qu'en Europe , il n'y a pas long-temps
q u o n les a bâtis par ordi e de M a h ome t IV. pour
a r r t ' t e r les cour fes des Cofaques , des Polonois
& des Mo f c o v i t e s , qui vcnoient bien avant dans
l e Bofphore.
T o u t e s ces côtes font couvertes de vieux mat
é r i a u x , car les anciens avoient une idée fi aff
r e u f e de la me r N o i r e , qu'ils n'ofoient y entrer
f a n s faire dreffer des autels & des temples à tous
l e s Dieux , & à toutes les DéeflTes de leur conn
o d F a u c e . Tout le détroit de l ' emb o u c h û r e étoit
n o m m é 'Biera, c'eft à dire Lieux facrez. Ou--
t r e le T e m p l e que fit bâtir f u r la c ô t e d 'Af i e Phryx
u s fils d'Athamante & de Nephel e qui porta la
T o i f o n d'Or en Colchide ; les Argonautes qui
e n t r e p r i r e n t le même voyage pour rapporter ce
t h r e f o r en Grece , ne luanquerent pas d'implor
e r le f e cour s des Dieux avant que de fe bazarder
f u r une mer fi dangcreufe. Apollonius le Rhod
i e n , & fon Comment a t eur , qui ont affez bieji
l e s démarches de ces fameux voyageurs,
i t qn'étans retenus par des vents contrairesa
l'embouchiîrc du P o n t , ils palferent d e la Cour
d n Roi Phinée , qui étoit en Europe , fur' lac
ô t e d'Afie, pour y faire élever des autels & des
t e m p l e s - a u x douze plus- fameufes Divini tez de ce
t e m p s - l à . Suivant T imof thcne , ci t e dans le C o m -
m e n t a i r e d'Apol lonius, c'étoientles compagnonsd
e Phryxus qui avoient drelTé les autels des
d o u z e Dieux , & les Argonautes n'en avoient
é l e v é qu'un à Neptune. Arifiide & Pline font
m e n t i o n du templ e de ce Dieu. Hérodote , fuiv
a n t le même Commentaire, prétendoit que
l e s - A r g j n a n t c s avoient facrifié f u r l'autel de Phryx
u s . Polybe a crû que Jafon à f o u retour de la
C o l c h i d e , avoit fait bâtir fur la côt e d'Afie un
T e m p l e confacré aux douze Divinitez , & opp
o f é au T emp l e de Serapis qui étoit fur la côte
d E u r o p e . Quoique ces for tes d e recherches foient
a f f e z inut i les aujourd'hui , il n'y a rien pour r - "
d e fi agréable , quand on efl fur les lie ,
d e les faire pal ier en reveuc dans fon efprit.
q u e
p o u r r o i t , en cas de befoin , jiommer les Di\
O n
l e z rcverées. Suivant le Commentateur d'Apol-
R h o d i e n , c'étoient Jupiter, JuLn,
Ceres, Mercure , f'ulcin , Jfcllon ,
Di.,-
1 ; l e
Nepttwe