Kessel aufs Feuer gesetzt. In dem Augenblicke, wo das
Wasser zu kochen beginnt, schenkt man den fertigen Kaffee
in die Tassen ein. Das ist der einfache Vorgang. So findet
man es in der ärmsten Schäfer- und Fischerhütte, so in
den Häusern der Wohlhabenden in Reykjavik und Akureyri;
überall ist der Kaffee ausgezeichnet, und die ungemein fette
isländische Sahne erhöht seinen Wohlgeschmack um ein
nicht Geringes. Nach dem Souper brachten wir noch rauchend
und lateinisch plaudernd mit unserm liebenswürdigen
Wirthe und dem ehemaligen Propste von Melstaöir Sera
Böövar x) Porvaldsson einige gemüthliche Stunden zu, wobei
es sich herausstellte, dass der letztgenannte Herr, ein rüstiger
Siebziger, ein Verwandter des berühmten Bildhauers
Thorwaldsen ist, dessen Aeltern Isländer waren und der auf
der Ueberfahrt von Island nach Dänemark geboren wurde.
Am folgenden Morgen gedachten wir recht früh aufzubrechen,
um Hnausar zeitig zu erreichen, wo viele Enten
sich auf halten; die Vorbereitungen zum Frühstück dauerten
jedoch so lange, dass wir erst spät fortkamen. Inzwischen
wurde der Kirchhof besichtigt, auf dem wir mehrere mit
Inschriften versehene Grabsteine fanden; eine der Inschriften
lautet:
Hjer sefur
eptir dygöum prydda dagsvörku
Elizabet Björnsdottir
fiedd 1782 gipt 1801
Jöni Pjeturssyni
pröfasti i Hünafiingi
16 barna moöir; dain 1851
andar og likams atgjörvi
*) Böövar bedeutet ursprünglich einen Kampflustigen, einen tüchtigen
Kriegsmann.
Maria Truud Marta Starfson
elskaöi hün aöra
elskuö og heiöruö
maki truföst moöir astrik
barna er svo sin byrgja tär.
Zu deutsch wörtlich übersetzt:
Hier schläft nach (mit) Tugend geschmücktem Tagwerk
Elisabeth des Björn' Tochter, geboren1782 1 demJohannes Peters Sohn, Propst unHunathmg, 16 Kindern
Mutter; starb 18S1 an Geist und Körper
Maria Trude Martha Starfson liebte sie beide. Geliebt und
geehrt, als Gattin treu, als Mutter liebevoll, so ist ihrer
Kinder Thräne nöthig.
Ein andere Inschrift fanden wir in einer Kumpelkammer
des Propsthauses. Sie lautet:
Mu ib iInMdinDi Mhotftfö idnrnMn - I f e S p l ITTTIVI10XTLIMA
Das heisst:
hveiti-korn Jtekktu ])itt
J)ä uppris holdiÖ mitt-
i bindini barna jfinna
blessun lättü mig finna.
Zu deutsch:
Dein Weizenkorn du erkenne (Jesus)
K