dabei die Communion, eine; Sitte, die auch auf dem Lande noch gebräuchlich ist- Wenn diese
Feierlichkeit zu Ende ist, besuchen die Concejales; (Gemeinderäthe) mit dem Alcalde die Gräber
dpr Hauptkirchen der Stadt. An demselben Tage spendet der Ayuntamiento 24 grosse bemalte und
mit dem Staatswappen versehene Wachskerzen, welche in der Domkirche von der Zeit an, w o
man den Allerheiligsten zu Grabe trug, bis zur Auferstehung fortbrennen. Am Nachmittage begleitet
der Ayuntamiento den Gouverneur bei der Procession des Christus de la Sangre, auf w elche w ir
Mann aus Alaro mit grossem Filzhut. A lte r Mann aus A l aró mit Chamarra.
später zurückkommen werden; die Gemeinde .spendet hierzu die Kerzen, w elch e ihre Vertreter
tragen. Am Charfreitag früh wohnt der Ayuntamiento mit dem Gouverneur in der Domldfcheder
Anbetung des heiligen Kreuzes, dem Acte der Herausnahme des Allerheiligsten aus dem Grabe und
dem Schlüsse des Hochamtes bei. Die Kerzen, die die Mitglieder der Gemeinde und der Gouverneur
tragen, bezahlt der Ayuntamiento, sowie auch jene, die'sie am Chardonnerstag früh benützen; nach
dem Gebrauch erhalten sie die Träger zum Geschenk. Am Abend desselben Tages begeben sich
der Ayuntamiento und der Gouverneur auch in die Donikirche, um die Tenebras und die Grab-
legung unsres .Herrn mit zu feiern und sich an der damit verbundenen Procession zu betheiligen.
Zu Ostern (Auferstehung) wohnt der Ayuntamiento mit dem Gouverneur dem Hochamte in der
Domkirche und der Procession, die man del Encuentro nennt, hei. Am Fronleichnamstage betheiligt
sich der Gemeinderath früh am Hochamte und am Nachmittage an der später ebenfalls noch zu
besprechenden Procession, bei der 12 Concejales die 12 Säulen (Varas) des Baldachins (Pallium),
welcher der Gemeinde gehört, halten, die übrigen Mitglieder folgen nach und tragen von dem
Ayuntamiento bezahlte Kerzen. Am 3. Juni ist der Gemeinderath bei einem Feste mit Predigt zu
Ehren des Beato Ramón Lull zugegen, dessen Kosten von der Municipalität bestritten werden. Am
j f ¡ í § ¡ | Distrikt von Palma.
Männer mit Capa.
27. desselben Monats, am Vorabende des Tages, welcher der sich auf Mallorca besonderer Popularität
erfreuenden Beata Catalina Tornas geweiht ist, wohnt der Ayuntamiento den Completa’s
bei, die in der Kirche des Nonnenklosters : der heiligen Magdalena, w o man die Reliquien der
besagten Beata aufbewahrt, gefeiert werden. Am ändern Morgen ist der Ayuntamiento auch bei
dem in derselben Kirche zu Ehren der Beata Catalina Tornas abgehaltenen Feste anwesend. Im
Monat November empfängt an dem vom Bischof vorausbestimmten Tage der in ausserordentlicher
Sitzung im Rathhause versammelte Ayuntamiento die päpstliche Bulle de la Cruzada, die man sofort
in Procession auf den Gassen und den öffentlichen Plätzen der Stadt bekannt macht. Am folgenden
Sonntag nimmt die ■ Municipalität auch an dem Hochamte und der Procesión de la Bola, die man