Auch in Bezug auf ihre Sprache weichen sie gar sehr von den Bewohnern Castiliens
ab und nähern sich vielmehr den Cataloniern, indem sie ein verdorbenes Spanisch reden, das zum
Theil noch ein Ueberbleibsel des alten Limousins ist. Dieser Dialekt heisst nach der grösseren
Insel das Mallorquinische, er hat sich aber zu einer selbstständigen Sprache herausgebildet, die eine
eigene, wenngleich nicht bedeutende Literatur aufzuweisen hat und auch von den höheren
Ständen gesprochen und geschrieben wird.
I. AbtheilungLO
I bi za