M '
f t'i
N O O R D
een Ka n a e l , die z y uit de Ri v i c r OXM afgeleic
hebben.
Van d e z e phe t s ftrekken twe e wegen
Buchara, d'ecn over Peik/m of Peikflnd, cn
de ande re ovcr Kharak»!'
W a t belangt de laetfte , zoo k r y g t men
i n ' c b e f t c k van v y f raylen , vinTMchaa»
Seijaad, na hec overgaen van een zandige
w e g , mec kr eupe l -bof ch begroeic , een
g i - o o t D o r p , A'iu.rfri^oiy g e b e t e n , me t
loopend wa t e r , u i t hec Mc i r van Kh a n ^ n l
afgeleit.
O m t r e n t d r i e my l e n v e r d e r doe t z i c b d e
Stad en he t Kafteel van Kharaknl op , vol
met Wa t e r en Dö r p e n bezet 5 daer men ge-
2aci en beplanting h e e f t , ontmoe c end e aen
geene z y d e van 'c zelve een Ri v i e r , die de
Reizigers niet over irekken , ma e r h u n
loop hcen gaen.
Noch dr i e of vier myl en daer v o o r b y
heeft men Siehri-Ißaam. "t welk een Stad
van h e tMa h ome t a e n d omb e c e k e n t . Alhi e r
is een Kafteel en D o r p , vol wa t e r e n b e emd
e n , zonde r zand.
Eindelijk noch twe e of drie my l e n , tot
aen Buchara , is de we g vol Dö r p e n , g e -
bouwen , wa t e r en zaei-land. Kö r n e n d e
n u cot de we g van Pe i k a n d , z o o bejegent
men, op omt r e n t twe emy i e n van Talchaan
Seijad , aen de rechter hand van de vc
g e , een plaets Siurkfl gebeten , me t W a -
ter en Dö r p e n verzien.
H i e r na leit Peika»d, dr i e my! cn vcrdcr,
op een vlakke heuvel g e b o u w t , en in een
j o n d e mu u r befloten : daer o o k Rhada a r s
zijn. Alhier zijn Dö r p e n en Wa t e r . Vo o r t s
is 'er een vafte grond.
Van hier toc Siehri-Iflaum, hier boven
gemeld, is de we g wa t Z2ndig> d o c h zonder
bof ch.
De weg van Me r w na Buchara over Ko t n a ,
een Veer van de Rivier ¿ "Ox u s ü.
VAn Menv tot aen Mesjid, zijn twe e
mylen , di cht by , en ter z y d e
Choesjimiaan, daer een Karmvul Chanch of
wacht-plaets is.
T w e e myl en hi e r v o o r b y leit Tsiahi
Tepfegh, 't we lk een P u t van een pl a t t e
heuvel of rugge b e t e k e n t , alwaer niets anders
, als een cnkelde P u t is. De we g is
zandig en effen.
Van Tsiahi Teppegh t o t KeUKodoegi,
't welk b e i d e , in he t Ta r t a r f c h en T ü r k s ,
een Wi n d - p u t b e t e k e n t , om dat he t daer
gemeenlijk zeer wa e i d , zijn zeven my -
len. De we g is z a n d i g cn vol kr eupe l -
bofch. In TeUKodoegi is een kloof en een
P u t , die voor dui z end Me n f c h e n wa t e r
vcrfchafFen kan.
cn O O S T
Van Tel'Kodoegi t o t aen Sioer-Kodoegi ^
dat i s , de brakke P u t , zijn acht myl en.
D e we g is zandheuvelig cn vol bof chruigte.
Van Sioer-Kodoegi t o t Tsiehaar Tßadir »
o f de vier Te n t e n , zes myl en , ni he t
We f t e n .
Van hier t o t de Stad Kotna een groot e
myle, daer de Re i z ige r s een kleine ge r e chtigheit
betalen , en veeltyds een dag over
blijven.
Alhier vaert men de Oxw over , en
o n tmo e t op anderhalf my l a i f t ant s , aen
d' ande re z y d e , een S t a d , Na r e ^m gebe -
ten > alwaer de Koopluiden anderhalf op
't h o n d e r d van hunne Goede r en moe t e n
uitkeeren.
Van Narez.m t o t aen Coeli Zemfem zijn
vyf myl en. Di t is een groot Mc i r . De
weg vol zandheuvelen en bof chruigc e , z o n -
der gezaei of bebouwing tuffchen beide.
Noch drie mylen vc rde r leit Bagi Sier-
Bedaan, d a t i s , Twin vza Sier^Bedaan,
welk onde r Buchara gehoor t .
N o c h is 'er tuf f chen Narez,m en Buchara
een andere pl a e tb, Sioerkoel ge c a emt l
De weg van Me rw Bucha r a owr
Sieraab.
VAn Merw anderhalf my l t o t een Kar<
t3i'«/-C/!i»i»e'i of wa cht -pl a e t s, aen de
linker hand van O}oesimz.aan.
Van hier negen myl en t o t Tsiahi-Siraaiy
dat i s , de P u t Siraak De we g z a n d i g en
bofchachtig. In Siraab heeft men maer cen
ecnige P u t , wa e r u i t de Re i z ige rs hun
water me d e ncmen tot v y f myl en vc rde r ,
alwaer zieh ter neder ilacn , hebbende de
cerftc twe e myien een cfFene vlakke we g ,
met r u i g t e aen wede r z y d e , en voorts
zandheuvelen me t bof ch , t o t die p l a e t s ,
daer de Kaiila haer r u f t ne emt .
Van hier tot Oeisi Kodoegt, d a t zijn de
drie Put t en j alhoewel op de z e phccs nu
maer een P u t is. De we g is vol z andheu -
velen en bof ch , wa e r onde r z i eh veele
Taks-boomen b e v i n d e n j het is daer o o k
vol Na cht egalen.
N o c h a c h t myl e n v e r d e r , t o t aen de
kant van de Oxut, daer men zwa r t c T e n -
/an He r d e r s heef t , is de weg zandig
cn bof cha cht ig.
D e Oxm hier ovcr v a r e n d e , o n tmo e t
men , na twe e my l e n . aen gccne z y d e ,
een Do r p van den Vo r f t Abdullah Chaan
gefticht , r y k van watcrloopen , gezaei
en Boomga e rde n , daer de Re i z ige r s g e -
meenelijk twe e dagcn biijvcn en T o i bctaien.
Van hier t o t Kharakul, hier vooren gemeld.
T A R T
riield , zijn drie myl en. De we g is vol g e -
zaei cn Dö r p e n .
Vkn Bucha r a .
DEze Stad heeft twaelf Poor t en , die
alle, o fme e f t na de buicen-plaetzen
daer den ui tgang na toe v e r l e e n t , g e b y -
naemt zijn : te we t en ,
I. Derwaz.eh Ferakertd. l. Derwazeh
Risjabaad. 3. Denvaimh Nemaazgah.
4 . Derwazjh Kharakul. f. Derwaz^h
Kt'iAewaan. 6. Derwai.eh Cheir Abaad.
7 . Denvaz.eh Feiaabaad. 8. Derwaz.eh
Sjahi Naksia-Abaad. p. Derwazeh Toemaan.
Denvaich Toerachi. 11. Derwaieh
Siergaraan. Dc n a em van d e twa e l f -
d e P o ö r t is dc g e h c u g e n i s o n t g l i p c .
De weg van Me s i hed nU
Oergentsi.
ME n gaet de Derwaz-eh Mogaan, da t
i s , de Po o r t Mogaan u i t , en k omt ,
na twe e of drie mylen g a y i s , in Bagi Smh,
'twelkeen Ko n i n k sTu i n b e t e k e n t , No o r d -
waerts op gelegen. On d e rwe g e n ontmoe t
men Dö r p e n , wa t e r , gezaei en plantaedjen.
Van B.igi Stah tot Sehaßaab zijn Zeven
mylen. In de we g heef t men Dö r p e n
plantacdjcn en wa t e r .
Sehaßaab betekent dr i e water moolens
en is deze plaets een Do r p , aen geene z y -
d e van ' t zelve loopt cen Ri v i e r , die doo r
t e waden is.
Van Sehaßaab tot Rahdaar-Chaneh zijn
vyf mylen , alwaer een Do r p me t Tu i n e n
bcplanc is. On d e r we eg bejegent men ge
bergte , en moe t en de Reizigers daer ovei
gaen.
Van Rahdaar-Chaueh t o t aen Mijaanhpeh
zijn negen mylen. In de we g heeft
men gebergte , en daer in een lange ftraet,
waer längs men gaet of we g ma c k t , cn een
water zijn loop he e f t . Di t Mijaan-Koeh is
gccn D o r p , maer een kruin van een Be rg,
alwaer de Re i z ige r s hun r u f t n eme n. Hi e r
is 't mceft een geheel J a e r door be t rokke n
Jucht, wegens Re g e n of Sne euw e nVo r f t .
Onder dien Berg loopt een Ri v i e r .
Van Mijaankoeh cot Sehroed , 't welk
drie Rivicrcn b e t e k e n t , zijn zes mylen.
D e weg is flykerig , oneffcn en be rga cht
i g .
D i t Sehroed is een Do r p me t gebooi
bcplaiit, gehoorende onde r den Zu h a n v a n
Bawuri. Va n Sehroed t o t Bawursj zijn
vecrtien mylen. Ee r f t vier myl en in en
tuilchen gcbc rgt c . de we g gaet längs een
"ftrjct, alwaer men zieh ter r uf tnede r f l a e t .
Men heeft daer ook cen Kotd, d a t i i , een
R Y 4 1 ?
weg over een rüg van cen Be r g . Alhi e r is
meeft a l tyd Re g e n , of Sneeuw en Ys .
Van hier tot Derbent zijn zeven myl en J
over al g e b e r g t e , en längs een water. T u f -
fchen beide ontmoe t men me e f t zwa r t e
Tenten van zwe rvende He r d e r s . Di t wo o r d
Derbent b e t e k e n t , alhier eigentlijk een be rgg
a n g , of b e r g - p o o r t e , in 't La t y n ? ; / «
gebeten.
T o t hier toe heeft men gebe rgt e , cn
verders voor u i t een Desitt, da t i s , een
W o e f t y n e , vlakte of H e i d e , me t ruigt e
en d o o r n e n , en onder andere me t uibrotaragacantha
begroeit. Me n h e e f t
aldaer ook zeker flag van eenen Ar e n d , di e
men i n ' t La t y n Osßfraga, dat is een be enbreker,
en in hec T ü r k s Dejva Koesji, d a t
i s , de r C o d e n v o g e l , noeme .
VooEtsvan Derbent t o t Bawurs. zijn drie
mylen. De we g is vlak en efFen. Alhi e r is
cen Ka f t e e l , wa e r in een Zul t an z i eh o p -
houd. D' I nwo o n d e r s zijn Sunnü , en de
bezettelingen Perfiaenfche k r y g s k n e c h t e n :
hebbende een Ka r awanf e r a van k!ei enf l i j k
g e b o u w t ; b u i t e n d i e v e f t i n g f t a e n .
Twee mylen aen geene z y d e de we g i is
n Mesdsjidt i'alaat, da t i s , een gebede -
tempel: hebbende tulTchen b e i d e , r u i g t e ,
gezaei en zwa r t e Te n t e n van He r d e r s , die
hunne bevocht iging krj-gen van een Kah*
•eez., da t i s , een kanael, da t van d e h o o g t e
f , onde r d' a e rde geleid is. Vo o r t s is me e f t
alles w o e f t , t o t aen Oergendsi t o e , zonde r
Dörpen en He r d e r s , we z ende dit Bawurz,
een grensplaets van Perfien tegens d ' U s -
bekken.
Van Bawurz, t o t aen Abi-TadzÄen, d a t
i s , hec water van TadzAen, zijn zes of
acht myl en. Dcwe g i s z a n d i g e n v o l b o f c h -
ruigte. Me n vaert alhier dit wa t e r ove r .
Van Abi-ladxÄen t o t aen 0)aan Koedoegi
zijn vier en twi n t i g myl en. Hi e r v o o r -
zien zieh de Re i z ige r s me t wa t e r voo r die
w e g , die z andig en me t heefters bewa f -
zen is.
Wanneer men by na cht en dag reift >
zoo befteed me n daer aen twee dagen , en
anders vier , z o o den dag alleen daer toe
gebruikt wo r d : z i jnde r e cht i n ' t mi d d e n
o p de twaelf m y k n , eene plactze, die me n
Kamtsjimaar n o emt , Chaan-Koedoegi, in
het Ta r t a r f c h Cha ans P u r b e t e k e n t , daer
is geen g e b o uw ,• maer alleen een P u t , alwaer
de Re i z ige r s zieh we d e r me t wa t e r
voorzien.
Van Chaan-Koedoegi acht dagen reizens
b y dag cn n a c h t , en anders zeftien dage n
b y daeg alleen , tot aen een plaets Sakkai,
daer niet a n d e r s , als maer een enkele P u t
is : d e w e g , als v o o r e n , z and en b o f c h -
ruicte ; we z e n d e by de Zome r im d e z e
Wo e -
m