
Noms des heures.
1.rc heure, Tse-chy.
2.*. .id. . .Tcheou-chy.
-J c .id. . . Yn-chy.
4*°. - id. , . Mao-chy.
5-c . 'id. . .Chin-chy.
6.®. ,id. . .Se -chv.
7.® h e u r eO u - c h y .
8.®.. id. , . Otiy-chy.
9.®. Ad. . .Chin-chy.
10.®. .id. . .Yeou-chy.
1 1.°. Ad. . . Se-chy.
ï 2.®. lid. . .Hay-chy.
Les douze heures portent aussi les noms de
différens animaux.
Ch u [rat],
Nieou [boeufj.
Hou [tigreJ.
T o i i [lièvre].
Long [dragon]>.
Che [serpent],
Ma [cheval].
Yang [brebis],
Heon [singe].
Ky [poule],
Keou [ chien] .
Teh u [porc].
La nuit se divise en cinq veilles, qui sont plus
ou moins longues, suivant la durée de la nuit : la
première veille dure de huit heures à dix heures *
la seconde, de dix à douze heures ; la troisième,
de douze à deux heures ; la quatrième, de deux à
quatre heures ; et la dernière , de quatre à cinq
ou à six heures.
La première veille s’annonce par un coup' de
tambour; la seconde , par deux coups ; la troisième,
par trois coups , et ainsi de suite.
Les Chinois comptent les jours en suivant le
cours de fa June , u n , deux», &e. ; mais quelquefois
ils se servent du mot Nien [vingt], après Je
vingtième jour du mois, et disent K\en-y [vingt-un],
Nien-ou [ vingt-cinq].
L’année est de douze lunes ; on en intercale une
tous les trois ans pendant l’espace de neuf années,
et une autre deux ans après ; ensuite on en intercale
une tous les trois ans, pendant l’espace seulement
de six ans, et Une autre deux ans après (a),
manière tju’on intercale d’abord quatre lunes dans
l’intervalle de onze années , et puis trois lunes
dans l’intervalle de huit ans , c’est-à-dire, sept
pendant le cours de dix-neuf ans. Dans les années
communes, on compte les lunes depuis la première
jusqu’à la douzième ; mais dans les années intercalaires
, on compte deux fois de suite la meme
lune; cette lune reçoit le nom de Joun. Depuis la
seconde lune jusqu’à la dixième inclusivement,
on les répète indifféremment; mais on ne répète
jamais la première , la onzième et la douzième.
L’année lunaire est de trois cent cinquante-quatre
jours ; elle commence à la première nouvelle lune
qui paroît après le premier degre du verseau. II
y a des mois de trente jours, et d’autres de vingt-
neuf ; les premiers s’appellent Y u e -ta [grande
lune]; et les seconds, Yue-siao [petite lune].
La première lune qui commence à la fin de
(a) Table des Cycles, ouvrage Chinois, fait par ordre de
i’empereur.