
 
        
         
		734  R  A  B 
 l a i f f em e n t ,   f a u f   à   lu i  à  f e   p o u r v o i r  p o u r   l a   liq u id a -   
 t io ft .  F o y e {   le   traité de  La vente des  immeubles p a r   decret  
 de  M .  d e   H é r i c o u r t ,   ch a p .x ij.  n.  6'.  &   lé s  mots  
 A d j u d i c a t io n ,  C r i é e s , D e c r e t , S a i s i e   r é e l l e . 
 R A B A T T R E   ,  v .   a f t .   (Gramm.j  c ’ e ft  ab a tt r e  p o u r   
 l a   fé c o n d é   f o i s .   I l   a   fa l lu   rabattre  p lu f ie u r s   fo is   c e   
 p a n  d e  m u r a il le . 
 I l   lign ifie  a u fli retrancher,  diminuer,  déduire. O n  ra-  
 battroit b e a u c o u p   d e   l’ e ft im e   q u ’ o n   p o r te   à   c e r t a in s   
 ■ p e r fo n n a g e s , f i  o n   c o n n o iflo it  le u r  c o n d u it e   p a r t ic u l 
 i è r e  6c f e c r e t t e .  J e   v o u s   rabattrai d e   v o s   g a g e s . O n   
 n ’ e n  v e u t  r i e n  rabattre,  c ’e ft   u n  p r ix  f a it .  I l m ’a  d o n n é   
 u n   à - c om p t e   ,   e n   rabattant  fu r   c e   q u ’ i l   m e   d o it .  L e   
 v e n t   rabat  la   fum é e   d an s   m o n   a p p a r tem e n t .  J ’a i  rabattu  
 le s  c o u p s . D a n s  c e s  d e rn ie re s  a c c e p t io n s ,  rabattre  
 ,  c ’e ft  d é t e rm in e r  e n -b a s .  S e   rabattre f e  d it  e n c o r e   
 «le   la   d e rn iè r e   c o u r fe  q u ’ o n   f a i t ,   &  d e   l’ e n d ro it   o îi  
 l ’o n   l ’a r r ê t e .  L a -p e r d r ix   s’ e ft   rabattue d an s   c e  t a il lis .  
 A p r è s  a v o i r  fa i t  m e s  v i f i t e s ,   j e  m e  rabattrai ch e z  m o i.  
 P o u f f é   d an s   c e   re t r a n c h em e n t   ,   i l   s ’ e ft   rabattu  fu r   
 c e t t e  q u e f t io n ,   &c. 
 R a b a t t r e ,  (Jurifprudé)  e n   te rm e   d e  p a la is  l ig n if 
 ie  Levertfupprimer: c e  t e rm e   n ’ e ft  u fit é   q u ’ en  p a r la n t   
 d ’u n  d é fa u t  o u  fe n t e n c e  p a r  d é fa u t  p r ife   à  l ’a u d ie n c e ,  
 lo r fq u e   le   d é fa illa n t   o u   fo n   d é fe n fe u r   f e   p ré fe n t e   
 a v a n t  q u e   l’a u d ie n c e   fo i t   l e v é e ,   i l   p e u t   d em a n d e r   à   
 c e l u i   q u i p ré f id e   d e   rabattre  le   d é f a u t ,   6c o r d in a ire m 
 e n t  o n   p ro n o n c e   e n   c e s  t e rm e s   le  défaut  rabattu  *  
 m a is   s ’ i l  y   a v o i t  d e   l’ a f f e â a t io n   d e   la  p a r t   d u   d é fa illa 
 n t  ,   6c  q u ’ i l  la i fla t  to u jo u r s   p r e n d r e  u n   d é f a u t ,   6c  
 v în t   e n fu it e   à   la   fin   d e   l ’a u d ie n c e   fe u lem e n t   p o u r   
 f a i r e   rabattre  le   d é fa u t   ,   6c p a r  c e  m o y e n   é lu d e r   d e   
 p la id e r  c o n t r a d iifto ir em e n t ;  il d é p e n d  d e  la  p ru d e n c e   
 d u  j u g e ,   d an s   c e   c a s ,  d e   n e   p o in t   rabattre le  d é fa u t ,  
 &   en   c e  c a s  o n   o r d o n n e   q u e   le  d é fa u t   t i e n d r a ,   o u ,   
 s ’ i l   e f t  e n c o r e  tem s   ,   le s   p a r t ie s   p la id e r o n t . 
 Q u a n d  le  d é fa u t  n’ e ft  p a s  rabattu,   il  n’ y   a  p lu s   q u e   
 l a  v o i e   d’ o p p o fit io n   ;   f i   le   d é fa u t   n’ e ft   p a s   f a t a l ,   o u   
 s ’i l  e ft   f a t a l ,   la  v o i e   d’ a p p e l . . 
 I l   e ft  p a r lé  d u   rabattement  d e s   d é fa u t s   d an s   q u e l q 
 u e s   a n c ie n n e s   o rd o n n a n c e s   ,   t e lle s   q u e   c e lle   d e   
 L o u i s  X I I .   e n   1 4 9 8   ,   &   c e lle   d e  F r a n ç o is  I .   e n   1 5 3 9 .   
 Voyez  le   glojfaire  de  L a u r ie r e   au x  mots  R a b a t ,   R a battre  
 ,  D é fa u t ,   Oppofition,  A p p e l,  6cc. 
 R a b a t t r e ,   ( Comm.)   ô t e r   ,   d im in u e r ,   d é d u ire   ,   
 r e t r a n c h e r  d u  p r ix  d ’u n e   m a r ch a n d ife .  J e   v o u s   rabattrai  
 q u a t re   p o u r  c e n t ,   f i  v o u s  p a y e z  c om p t a n t . D i  et,  
 du commerce. 
 R a b a t t r e   ,   en terme  de Boutonmer,   c’ e f t   l ’a t t io n   
 d e   c o u p e r  e n   b ife a u   a v e c   u n e   la n g u e   d e   f e r p e n t   la   
 fe r t iffu r e   d’u n   b o u to n   ;   o p é r a t io n   p a r   la q u e lle   o n   
 e n t e r r e   ,   p o u r   a in fi  d ir e   ,   la   c a lo t t e   d an s   le   m o u l e ,  
 p o u r  q u ’ e l le   y   t ie n n e   p lu s   fo lid em e n t ,   c e  q u i   f e  fa i t   
 fu r  le  to u r .  Voye^ T o u r .- 
 R a b a t t r e ,   v .  n .  ( Coutellerie. )   c ’ e f t  u n e   d e s   fa ç 
 o n s  q u ’o n  d o n n e   fu r  l’ e n c lum e  à  l a  fo r g e  6c  a u  m a r t 
 e a u   à  u n e   p ie c e   d e   c o u t e l le r ie ,   q u i d o it   ê t r e   t r an c 
 h a n te .  Foye^ Varticle R A SO IR . 
 R a b a t t r e   ,   v .   a £ l. terme de Laboureur,   c ’ e ft  r o u l 
 e r  ,  a d o u c ir  S c a p p la n i r  la  t e r r e  lo r fq u ’e lle  e ft m o u illé 
 e  6c q u e  le s   a v o in e s   fo n t   le v é e s .   ( D .  J .  ) 
 R a b a t t r e  ,  en terme de Mancge,  f e  d it d’u n  c h e v a l  
 q u i m an ie   à   c o u rb e t t e  ;  6c o n  d it  q u ’ il  le s  rabat b ie n ,  
 lo r fq u ’ il  p o r t e   à  t e r r e   le s   d e u x   jam b e s  d e  d e r r iè r e   à   
 la   f o i s ,   lo r fq u e   fe s   d e u x   jam b e s   to u c h e n t   t e r r e   en-  
 fem b le   ,   6c  q u e   le   c h e v a l  fu i t   to u s   le s   tem s   a v e c   la   
 m êm e   ju f t e f fe .  U n  c h e v a l q u i h a rp e   d e s  d e u x   ja r re t s   
 &   q u i a   le s   jam b e s  b a ffe s   e n  m a n ia n t ,   rabat b ie n   fe s   
 c o u r b e t t e s  6c a v e c  b e a u c o u p  d e  g râ c e . 
 R a b a t t r e ,   en  terme  d ’Orfèvre,   c’ e ft   a b a iffe r   &   
 r e n d r e   in fe n fib le s   le s   c ô t e s   t r o p   v i v e s   6c  t r o p  m a r q 
 u é e s  q u e   le   t r a ç o i r   o u   le   p e r lo i r o n t   fa ite s   fu r   u n   
 c h a m p ,   c e  q u i  f e  f a i t   a v e c   u n  p la n o i r .  Foye^  P l a -  
 I î o i r , 
 R A  B 
 R a b a t t r e  ,   terme  de  Serrurerie  ,   i l  e f t   c om m u n  à   
 t o u s   le s  F o r g e r o n s   ;  c ’ e f t   la   m êm e   c h o fe  q u e  réparer,   
 c e  q u i  fe   fa i t  a p r è s  q u e   le s   F o r g e r o n s  o n t   fin i d e   fo r g 
 e r  u n e   p ie c e   ;   a lo r s  i ls  e f fa c e n t  à  p e t it s   c o u p s  to u te s   
 le s   in é g a lit é s   q u e   le s   g ra n d s   c o u p s   d e  m a r t e a u   o n t   
 p u  la iu e r . 
 R a b a t t r e  ,  terme  de Tailleur &  de Couturière,  c ’ eft:  
 p r e n d r e  u n  m o r c e a u  d e   l ’ é t o f f e ,   la  r em p lir  6c la   c o u d 
 r e .  O n   d it   au fti  rabattre  u n e   c o u tu r e   lo r fq u ’o n   l’ a f -   
 f a i f f e  en  la  p r e f fa n t ,  fo it  d u  d é ,   fo i t   d u  f e r  à  r e p a f fe r  ;   
 c ’e ft   d an s   l e  m êm e   fe n s  q u ’o n   rabat u n  p l i. 
 R A B A T T R E   ,   terme de Tannerie  ,   q u i  lig n if ie   j etter  
 l e s  c u ir s   d an s  u n  v i e u x  p la in   ,  a p r è s  le s  a v o i r  t i r é s   d e   
 l ’ e a u .  Voye [ T a n n  e r  . 
 R a b a t t r e   ,   ( Teinture. )  Ce m o t   f e  d ît   pOUf corriger  
 u n e  c o u le u r  t ro p  v i v e .   P a r  le s   f ta tu t s   d e s  T e in t u r 
 ie r s   ,   i l   e ft   p o r t é   ,   article x x i j.   q u e   le s  v e rd s -b ru n s   
 f e r o n t   a llum é s   6c  g a u d é s   a v e c   g a u d e   o u   f a r r e t t e ,   
 p u is   rabattus a v e c   l e  v e r d e t  6c le   b o is  d’ I n d e ,  &  c o u -   
 p e r o fe . L e s  fe u i l le s  m o r t e s   n e   fo n t  rabattues q u ’a v e c   
 îa  fe u le   c o u p e r o f e   ;   c ’ e ft  l'article x x i ij. q u i é to it  a u fti  
 in u t ile  q u e   le   p r é c é d e n t .  T o u s   le s   re g lem e n s   d e   M .  
 C o lb e r t   fu r  le s  T e in t u r ie r s  n e  fo n t  p a s  u n  g r a n d  h o n n 
 e u r  à   fe s   lu m iè r e s . 
 R a b a t t r e  ,   terme  de  Tireur  d'or  ,   c ’ e f t ,   p a r   le   
 m o y e n   d’u n   r o u e t ,   f a i r e  p a f fe r  f u r   la r o c h e t t e   le  t r a i t   
 'q u i  e ft   a u to u r   d e   la   b o b in e   ;   rabattre  d u   t r a it   ;   t r a i t   
 rabattu.  Diction, du comm.  (  D .   ƒ . ) 
 R a b a t t r e   ,   f e   d it   ,   en  terme  de Chaffe  ,   îo r fq u ’u n   
 lim i e r   o u   u n   ch ie n  -  c o u r a n t   tom b e   lu r   le s   V o ie s   
 d’u n e   b ê t e   q u i  v a   d e   tem s   q u ’ i l   s ’ e n   raba t,   Sc  r e n c 
 o n t r e   6c  e n   d o n n e   la   c o n n o if fa n c e   à   c e lu i   q u i   le   
 m e n e . 
 R a b a t t r e   ,   c ’ e f t ,   à la   longue P a um e ,   r e n v o y e r   
 d e  b a s ,   e n   ra fa n t  l a  t e r r e   d e   p lu s   p r è s   p o flib le   ,   à   fa   
 p a r t ie   a d v e r f e   ,   la  b a l le  q u ’i l  d o it   f e r v ir . 
 R a b a t t r e   ,   au  jeu   de q u ille ,   c ’ e ft   jo u e r   u n   f é c 
 o n d   c o u p  fu r  le s   q u ille s   d e   l’ e n d ro it   o ù   la   b o u le   a   
 é t é   a p r è s   le  p r em ie r  j e t   ;   c e u x  q u i fo n t   c h o u x -b la n c ,  
 n e  rabattent  p o in t .  F o y e [ l'article R a b a t . 
 R A B B A N I ,   ( H iß .  des Arabes.  )   le  m o t  d e   ràbbani  
 o u   d e  rabbana  lig n ifie   e n   a r a b e ,   a u fli-b ie n  q u ’ e n  h é b 
 r e u   ,   notre  maître,   notre  docteur.  L e s   M a h om é ta n s   
 a p p e lle n t   au fti  rabbanian  o u  rabbaniou,   a u  p lu r ie l   ,   
 c e u x  d e   le u r s   d o f t e u r s  q u ’ il s   e ft im e n t   le s  p lu s  fa v a n s   
 6c  le s  p lu s   d é v o t s . 
 R A B B A N I T E   ,   f .  m .  (H iß .  des Ju i f s . )   o n   a p p e l le   
 rabbanites  le s   Ju i f s   q u i  fu iv e n t   la   d o f t r in e   d e   le u r s   
 a n c ê t r e s ,   a p p e llé s  rabbanim  ;   &   c e   fo n t  p r o p r em e n t   
 c e u x   q u i o n t   a d o p t é  le s   t ra d it io n s   d e s  p h a r ifie n s   q u i   
 fo n t   a in f i  n om m é s .  O n  le s  d ift in g u e  p a r - là  d e   la  f e f t e   
 d e s  C a r a ït e s   q u i  s ’ a t t a ch e n t   p r in c ip a lem e n t  à  l ’E c r i tu 
 r e .  (  D .  J . ) 
 R A B B I   ou  R A B B IN   ,   f. m .  (  H iß . des Ju ifs . )   n om   
 d e s  d o t t e u r s  ju i fs  q u e  le s  H é b r e u x  a p p e lle n t  raby rabbi  
 6c  rab b on i,   q u i  d an s   le u r   la n g u e   lig n ifie   maître  o u   
 docteur. Q u o iq u e  to u s   c e s   m o t s  a ie n t   la  m êm e -fig n ifî-  
 c a t io n ,  o n   s ’e n  f e r t  n é a nm o in s   d iffé r em m e n t . Q u a n d   
 o n  p a r le   e n  g é n é r a l &   fa n s   a p p liq u e r   c e   t e rm e   à   a u c 
 u n   n om   p r o p r e   ,  o n   d it   u n   rabb in,   le s   rabbins :   p a r   
 e x e m p le ,   les  rabbins  ont  débité  beaucoup  de  rêveries.  
 M a is   q u an d   o n   d é n o t e   p a r t ic u liè r em e n t   u n   d o & e u r   
 j u i f ,  o n  d it  rabb i,  c om m e  rabbi Salomon Ja r c h i,   rabbi  
 Manafsès ontpenfe telle &  telle chofe ;  m a is  e n  le s  n om m 
 an t   p lu fie u r s   e n f em b le ,   o n   d i t ,   les rabbins  Judct  
 Ching 6* Ju d a  B en  Chabin fo n t  les  auteurs  de deux anciennes  
 grammaires hébraïques. 
 Q u e lq u e s -u n s   o n t  r em a rq u é   q u e   rab  é to it  u n   t it r e   
 d ’h o n n e u r  p o u r  c e u x  q u i  a v o i e n t   é t é  r e ç u s   d o t t e u r s   
 d an s  la  C h a ld é e  ;  q u e   rabbi  é t o it  p r o p r e  a u x  if r a é lit e s   
 d e   la   T e r r e - fa in te   ,   6c  q u e   rabboni  n e   s ’a t t r ib u o it   
 u ’a u x  fa g e s   q u i  é to ie n t  d e   la  m a ifo n  d e  D a v id .  S e l e 
 n   d it   q u e   rabbi  é to it   le   t it r e   d e   c e lu i  q u ’o n  a v o i t   
 o rd o n n é  ju g e  o u f é n a t e u r  d e fa n h e d r in , d an s  la  T e r r e - ; 
 R A B 
 fa in'te   ,   &   q u ’ o n  d o n n o it  c e lu i d e  rhab à  to u t  d o & e u r   
 ■ ordonné dan s u n  p a y s  d e  c a p t iv it é . Q u o i  q u ’ il  e n 1 fo it ,   
 i l  y  a v o i t  p lu fie u r s  d e g ré s  p o u r  p a r v e n i r  à   c e t t e  q u a l 
 i t é   'd e   rabbi ;  l e   p r em ie r   é to it  d e   -c eu x  q u e   le s   Ju i f s   
 a p p e l lo ie n t   baclutr,   c ’ eft-à-d ire  élu au nombre des difei-  
 jfles  ;   le   fé c o n d   é to it  d e   c e u x   q u ’ o n   n om m ç i t   chaber  
 o u   collègue  d e   rabbins  q u ’o n   c le v o i t   à   c e   g r a d e  p a r   
 l ’ im p o fit io n   d e s  m a in s   ,   d a n s   u n e   c é r ém o n ie   q u ’ o n   
 •a p p e llo it  J'emichach. E n fin - lo rfq u ’o n  ju g e o it  c e s   p o ftu -   
 J a n s   c a p a b le s  d’é le v e r  le s   a u t r e s   ,   o n   le s  q u a lif io it  d e   
 rabbi.  D a n s   le s   a ffem b lé e s   p u b liq u e s   ,   le s   rabbins  
 é to ie n t  a f lis  fu r  d e s  c h a ife s   é l e v é e s ,   le s   c o l lè g u e s  fu r   
 d e s  b a n c s   ,  6c  le s  d ifc ip le s   a u x   p ié s   d e   le u r s  m a ît r e s . 
 L e s   rabbins m o d e rn e s  fo n t   fo r t   r e fp e c lé s  p a rm i  le s   
 J u i f s   ;   il s  o c c u p e n t   le s   p r em iè r e s  p la c e s   d an s   le s   f y -   
 n a g o g u e s   ,   p r o n o n c e n t   fu r   lè s   m a t iè re s   d e   r e l i g i o n ,   
 6c d é c id e n t   m êm e   d e s   a ffa ire s   c iv i le s   ;   il s   c é lè b r e n t   
 a u fti  le s  m a r ia g e s ,  ju g e n t  le s  c a u f e s d e   d iv o r c e   ,  p r ê c 
 h e n t ,  s’ il s  e n   o n t   le   t a le n t , r e p re n n e n t  &  e x c om m u n 
 i e n t   le s   d é fo b é iffan s .  L e s   é c r i t s   d e   le u r s   p r é d é c e f   
 fe u r s   ,   6c le u r s   p r o p r e s   c om m e n ta ir e s   ,   c o n tie n n e n t   
 u n   n om b r e   in fin i d e  t ra d it io n s   fin g u lie re s , 6c p r e fq u e   
 •tou te s  e x t r a v a g a n t e s   ,   q u ’ i l s ‘ o b f e r v e n t   n é a nm o in s   
 ;au ffi  fc ru p u le u  le  m e n t   q u e   le   fo n d   d e   l a   lo i.   I ls   fo n t   
 -d iv ifé s   e n   p lu fie u r s   fe & e s   ,   d o n t  le's  p r in c ip a le s   fo n t   
 le s   C a b a l i f t e s ,   le s  C a r a ï t e s ,   le s  T a lm u d if t e s   ,   6c  le s   
 M a f îb r e th e s .  Foye^ ces  noms en leur lieu , fu iv a n t  Tord 
 re   alphabétique. 
 L e s  an c ie n s   rabbins d o n n o ie n t  fo r t  d an s  l e s  a l lé g o r 
 i e s  ,  d o n t  le u r s   c om m e n ta ir e s   fu r   l’ E c r i t u r e   n e   fo n t   
 'q u ’ u n   t iffu   ;   6c  le s   m o d e rn e s   n ’o n t   f a i t   q u ’ e n c h é r ir   
 f u r   e u x .   O n   le u r  a t t r ib u e   a u ft i  u n   g r a n d  n om b r e   d e   
 r é g lé s  6c d e  m a n ié r é s  d’in t e rp r e t e r  6c d e  c it e r  le s  é c r it 
 u r e s  ,  q u ’ o n  p r é t e n d  q u e   le s   a p ô t r e s  o n t  fu iv ie s  dan s  
 le u r s   c it a t io n s   6c  in t e rp r é t a t io n s   d e s   p r o p h é t ie s   d e   
 l ’a n c ie n  T e f t am e n t .  S t a n h o p e  6c J e n k iu s   fe  p la ig n e n t   
 b e a u c o u p   d e   la   p e r t e   d e   c e s   r é g l é s ,   p a r  le fq u e l le s   ,   
 d ifo ie n t - ils   ,   o n   r é t a b l ir o it   le s   d i fc o rd a n c e s   q u i  fe   
 t r o u v e n t   e n t r e   l ’a n c ie n   6c  le   n o u v e a u  T e f t am e n t . 
 S u r re n h it fiu s   ,   p r o fe f fe u r  e n  h é b r e u   à  A m f t e r d am ,   
 a   c ru   le s   a v o i r  t r o u v é e s   d an s   le s   a n c ie n s   é c r i t s   d e s   
 J u i f s  ;   6c  i l  o b f e r v e  q u e  le s   rabbins  in t e rp r e to ie n t  l’E c 
 r i tu r e   e n  c h an g e an t  le   fe n s   l it té r a l  e n   u n   fe n s   p lu s   
 ■ noble 6c p lu s   fp ir itu e l. E t  p o u r  c e l a ,   fé lo n   l u i ,  t a n tô t   
 ■ ils c h a n g e o ie n t   le s   p o in t s   6c  le s  l e t t r e s ,  o u   il s  t r a n f -   
 p o fo ie n t le s  m o t s , o u ïe s  d i v i fo i e n t ,  o u  e n  a jo u to ie n t :  
 c ê  q u ’ i l  p r é t e n d   c o n firm e r  p a r  la  m a n ié r é  d o n t  le s   a p ô t 
 r e s  o n t  e x p l iq u é  6c  c it é   le s   p r o p h é t ie s . 
 M a is   q u i  n e  v o i t  q u e  to u t  c e c i   n ’ e ft   q ù *un  a r t ific e   
 p o u r  r e n d r e   m o in s  o d ie u fe   la  p r a t iq u e   d e s  S o c in ie n s ,  
 q u i  a u  m o y e n  d e   q u e lq u e s   p o in t s  o u   v i r g u l e s   a jo u té s   
 o u   t r a n fp o fé s   d an s   le s   l i v r e s   l à i n t s ,   y   fo rm e n t   de s  
 t e x t e s   fa v o r a b le s   à   le u r s   e r r e u r s  ?  M a is   ,   a p rè s   t o u t ,   
 l ’e x em p le   d e s   rabbins n e   le s   a u to r i fe r o it   jam a is   dan s  
 c e t t e   in n o v a t io n ,  n i  e u x  n i  le u r s   fem b la b le s , p u ifq u e   
 Je fu s -C h r i f t  a  fo rm e llem e n t  r e p r o c h é   à   c e s  f a u x  d o c t 
 e u r s   q u ’il s   c o r rom p o ie n t   le   t e x t e  &  p e r v e r t if lo ie n t   
 le  fe n s  d e s  E c r i t u r e s .   L e s   a p ô t r e s  n ’o n t  p o in t   eu  d ’a u t 
 r e  m a ît r e  q u e  l’ e fp r it  fa in t  ;   6c  fi  l ’a p p lic a t io n   q u ’ils   
 o n t  q u e lq u e fo i s   fa ite   d e s   a n c ie n n e s  é c r i tu r e s  a u  M e f-   
 f ie   a   q u e lq u e   t r a i t   d e   c o n fo rm it é   a v e c   c e lle s   q u ’o n   
 a t t r ib u e   a u x  rabbins  ,   c ’e f t   q u ’ il   a r r i v e   f o u v e n t  à   l’e r r 
 e u r   d e   c o p ie r  là   v é r i t é ,   6c q u e   le s  rabbins o n t   im ité   
 le s  a p ô t r e s , m a is   a v e c   c e tt e  d iffé r e n c e  q u ’ ils  n’ é to ie n t   
 p a s   in fp ir é s   c om m e   e u x ,   6c q u e  fu iv a n t  u n iq u em e n t   
 le s  lum iè r e s  d e  la  r a i f o n ,   ils   o n t   d o n n é   d an s   de s é g a -  
 r em e n s  q u i n e  p e u v e n t  jam a is   d e v e n i r  d e s   r é g lé s   e n   
 m a t iè r e   d e  r e l ig io n  r é v é l é e ,   o ù  to u t  d o it   f e   d é c id e r   
 p a r   a u to r it é . 
 M a is  c e  q u ’o n  d o it  p r in c ip a lem e n t  a u x  rabbins,  c ’ e ft   
 l ’a f t r o lo g ie   ju d i c ia ir e  ;   c a r  m a lg r é   le s  d é fe n fe s   fi  fo u -   
 v e n t   r é it é r é e s   d an s   le u r  lo i d e  fe   f e r v i r   d’a u g u r e s   6c  
 d e  d iv in a t io n s , o u   d’ a jo u t e r  f o i  a u x  p r é d i r io n s  t ir é é s   
 d e   l’o b f e r v a t io n   d e s   a f t r e s ,   le u r s   p lu s   fam e u x  d o c - 
 R A B   7 3 5 
 t e u r s   o n t  a p p r o u v é  c e t t e   fu p e r f t it io n  ,& e n o n t c o m -   
 p o fe   d e s   liv r e s   q u i l ’o n t  ré p a n d u e  d an s  to u t  l ’u n iv e r s ,  
 6c  fu r - to u t  e n   E u r o p e   d u r an t   le s   fie c le s  d’ig n o r a n c e ,   
 a u   f e n t im e n td e  M . l ’a b b é   R e n a u d o t ,  q u i c o n n o if lo it   
 à  fo n d   to u te  la   lc ie n c e  r a b b in iq u e .  V o y e ^  C a b a l e . 
 R A B B IN IQ U E ,   a d j.  (Gram. )   q u i  e ft  d e s   rabbins»  
 O n   d it   le   c a r a f t e r e   rabbinique ,  u n e   -in te rp ré ta tio n   ,   
 u n e   v ï f io n   rabbinique. 
 R A B B IN I S M E ,   f .  m .  (  Gramm. )  d o â r in e  d e s  ra b b 
 in s . 
 R A B B IN I S T E   ,   f. m . (  Gram. )   q u i fu it  la  d o â r in e   
 •rab b in iq u e . 
 R A B B O T H   ,   f .   m .  (  Hifloïre  des Ju ifs . )   L e s   Ju i f s   
 d o n n e n t   c e   n om   à   c e r t a in s   c om m e n ta ir e s   a llé g o r iq 
 u e s   fu r  le s   c in q   l i v r e s   d e  M o ï fe .  C e s  c om m e n ta ir e s   
 fo n t  d ’u n e   g r a n d e  a u to r it é   c h e z   e u x ,  6c fo n t  c o n fid é -   
 r é s   c om m e   t rè s -a n c ie n s .  L e s   Ju i f s   p r é t e n d e n t   q u ’ il s   
 o n t   é t é   c om p o fé s   v e r s   l ’a n   3 0   d e   Je fu s -C h r i f t .  I l s   
 c o n tie n n e n t   u n   r e c u e i l   d’ e x p lic a t io n s   a ll é g o r iq u e s   
 d e s  d o fte u r s  h é b r e u x  ,  o ù  i l   y   a  q u a n t it é  d e   fa b le s   6c  
 d e   c o n te s   fa i t s   à   p la if i r .  O n   p e u t  p r o u v e r   a ifém e n t   
 q u e   c e s   l i v r e s   n ’ o n t   p a s   l’a n t iq u it é   q u e   le s   ra b b in s   
 le u r   a t t r ib u e n t   :  c ’e ft   c e   q u e   le   P .   M o r in   a   m o n t ré   
 é v id em m e n t  d an s   la   fé c o n d é   p a r t ie   d e   fe s   e x e r c i t a -   
 t io n s  fu r  l a   B ib le .  Q u a n d  ils  v e u le n t  c it e r   c e s  l iv r e s   ,   
 il s   le s  m a r q u e n t   p a r  le  p r em ie r  m o t  d e   c h a q u e   l i v r e   
 d e  M o ï fe   : p a r   e x em p le  ils  n om m e n t   la  G e n è fe  Beref-  
 chit  rabba  j   l’E x o d e   ,   Scemot  rabba  ;   l e s   N om b r e s  ,   
 Bammidbar rabba,   6c a in fi d e s   a u t r e s   ;  6c ils   le s  n om m 
 e n t   au   p lu r ie l   rabboth,   c om m e   q u i  d iro it   grandes  
 glofes.  I l  y  e n   a  e u   d iv e r fe s  é d i t io n s , t a n t  e n  I ta lie  q u e   
 d an s  l e  L e v a n t .  M . S im o n  t ém o ig n e   s ’ ê t re   f e r v i  d’u n e   
 é d it io n  d e  S a lo n iq u e . 
 R A B D O ID E  ou R h  A B D O ID E future,  (.Anatomie. )   
 c ’ e ft   la  f é c o n d é   v r a i e   fu tu r e   d u   c râ n e   :  o n   l ’a p p e l le   
 au fti fagittale. Rabdoide v i e n t   d e   pa/3<Toç,  verge. 
 R A B D O L O G I E  -,  f .  f .  (  Arith.  )   m a n ié r é   d’ e x é c u t 
 e r   f a c ilem e n t   le s   d e u x   o p é r a t io n s   le s   p lu s   c om p l iq 
 u é e s  d e   l ’A r i th m é t iq u e ,  la  m u lt ip lic a t io n  6c  la  d iv i -   
 f i o n ,   p a r   la  v o i e  d e  l ’ a d d it io n   6c  d e   la  fo t i f t r a f t io n   ,   
 6c  c e la   a u   m o y e n   d e   b â t o n s ,   v e r g e s   o u   la n g u e t te s   
 fé p a ré s   ,   6c m a r q u é s   d e   n om b r e s .  C ’ e ft   u n e   d e s   in v 
 e n t io n s  d e  N e p e r .   F o y e ^   B â t o n s   d e  N e p e r . 
 R A B D O M A N C I E   ,   f. f .  (  Divination.  )   a r t   d e   d e v 
 in e r  p a r  d e s  v e r g e s   o u  b â t o n s ,   c om m e  l ’in d iq u e  fo n   
 n om   ,   c om p o fé  d u  g r e c  pet/3J V  ,   baguette  ,   6c imlvtuo.  ,   
 divination. 
 L a   rabdomancie  f e   p r a t iq u o it  e n  d iffe r e n te s  m a n iè r 
 e s .   O n   c r o i t ,  p a r   e x em p le   ,   la  t r o u v e r  d an s   c e   q u i  
 e ft  ra p p o r té   a u  chap.  x x j .   d’ E z é c h i e l ,   d’ u n e   fu p e r f -   
 t it io n  d u   r o i   d e   B a b y lo n e  ,   q u i fe  t r o u v a n t  à   l’ e n t r é e   
 d e   d e u x   c h em in s   ,   d o n t   l’u n   a llo it   à  Jé r u fa lem   ,  m é t 
 r o p o le  d e   l a  J u d é e ,   6c  l’ a u t r e  v e r s R a b b a t h ,  m é t ro p 
 o le  d e s   A m m o n it e s ,  6c  n e   fa c h a n t   le q u e l   i l   d e v o i t   
 p r e n d r e ,  i l  v o u lu t  q u e  le   fo r t   d é c id â t   la   c h o fe .  C ’efl:  
 p o u r q u o i  il  m ê la   fe s   f lé c h é s ,  p o u r  v o i r  d e  q u e l   c ô t é   
 e lle s  tom b e ro ie n t . Stetit rex Babylonis in  bivio  ,   in  ca-   
 pite duarum viarum,  divinationem quoerens,   commifcens  
 fagittas .  . . .  a d  dexteram  ejus facta  eft  divinatio fu p er  
 Jerufalem.  f r  z i .  &   2 2 . 
 O n   p r é t e n d   a u fl i  l a   t r o u v e r   d an s   c e s   p a ro le s   d u   
 p r o p h è t e   O f é e ,   o ù  D i e u   d it   d e   fo n  p e u p le   a d o n n é   
 à   l’id o lâ t r ie  ,  populus meus in  ligno fu o  interrogavit  &   
 bacculus  ejus annuntiavit ei.  ch a p .jv .  1 2 .   S.  J é r ô m e   
 c r o i t   q u e   d an s   l ’u n   6c  l’ a u t r e   p a ffa g e   i l   s ’a g it   d e   l a   
 b é l o m a n c i e ,   vo ye {  B é l o m a n c i e . 
 M a is  T h e o p h y la f t e   fem b le   d’a b o rd  e n t e n d re   c e lu i  
 d ’O lé e  d e  la  rabdomancie p ro p rem e n t  d i t e ,  6c  v o i c i   ,   
 f é lo n   l u i ,   c om m e   e l le   fe  p r a t iq u o it  : Virgas duas J la -   
 tuentes,  carmina & incantationes quafdam fubmurmura-  
 bant :  Deinde v irg is ,  doemonum  operatione  aut efftetu  ,   
 cadendbus,   confiderabant,  quoniam utraque earum cade-  
 ret,  antrorfum ne an retrorfum,  a d  dexteram velJinifiram.  
 Sicque tandem  refponfa  dabant infipientibus,  virgarum