I I
'(J Ih,
ili
• 1
U '
«Il
il 1 ' I J
V O Y A G E
que A0HN font les premieres lettres
de O4HNA0OC qui en Syrien commence
par un A leph, & le 4 éroit em.
ploié par ce peuple au lieu d'un q
comme nous voions que le mois
Zanthicus cil: écrit E^vMt dans pluiîeurs
de ces infcriptions , qui fe
prononçoit fans dout e comme un D.
o b t u s , ou comme le D. Saxon.
O r quoi que cette ville eût été
travitteefiimpitoiablement du temps
d'Aurelien , il eft certain pourtant
qu'il ne la brûla point , ni qu'il
n'en ruina pas les bâtimens : & quoi
qu'a cette occafion Zofime emploie
ces mots •niviriAiv il femble
qu'il ne parle ainfi qu'a l'égard des
remparts , & de ce qui pouvoit
fervir à la defFendre, chofes qu'il
fit rafer; & la lettre même de l'Empereur
rapportée par Vopifcus fait
voir fuffifamment qu'il épargna la
ville , & qu'il mit ordre que le
beau Temple du Soleil qui avoit
été pillé) par les foldats fût rétabli.
Cependant les habitans de cette ville
ne fe font jamais relevez des pertes
qu'ils y fouiFrirent ; & je ne
trouve point que depuis cela cette
ville falTe quelque figure dans leshiftoires.
Il femble pourtant que
r i n f c r i p t i on Latine pag 35-2. donne
à connoitre que Diocietien en
rebâtit les remparts trente ans après.
Environ l'an 400. de Jefus Chrift
elle étoit le principal quartier de la
premiere Legion des Illyriens , &
quoique Stephanus ne lui donne
point d'autre titre que celui de
fflps'pira il eil: evident pourtant qu'elle
a été le fiege de l'Archevêque
fous la Métropol e de Damas. Pour
dire à prefent en quel fiecle & par
qui elle a été entierement renverfée
& reduite au miferable état où nous
la voions, nous n'en trouvons aucun
e lumiere dans l'hiftoire : Mais
il y a de l'apparence qu'elle ne fut
rumée que longtemps après dans
ces liecles tenebreux durant les
guerres des Sarrafms : & qu'après
qu'elle eut été brûlée & ravagée elle
n ' a jamais été rebâtie: En eifeft les
ruines en font encore très entières,
& ce qui eft caufe qu'on ne les a
pas voulu tranfporter pour les cma
u l e v a n t
ployer ailleurs, ccil: qu'il n'y avoic
pas de ville confiderable aifez proche.
^
Pour ce qui regarde la fituation
de Faimyre par rapporta laGeograp
i i i e , Ptolomée la met dans la même
latitude que Tripol i qui eft fur
la cote de Syrie, mais à quatre
degrez de Longitude plus vers l'Or
i e n t , Sçavoir
naAjiiip«. CH. ç. j.t
& il l'appelle la Capitale de feizc
villes de la Syrie Palmyrenienne,
defquelles Alalis , Danaba , &
Evaria ont depuis été des villes
Epifcopales. Pline la met à 2 p .
milles de l'extremiré de la côte de
Syrie , & à 337. de Seleucie fur le
T i g r i s près de Bagded. Ces deux
nombres 2 p . & 337. font mis à rebours
dans la plûpart des livres, &
contraires à l'autorité des Manuicrits.
Jofeph la met à une journée
de chemin de l'Eufrate , & à fis
journées de Babylone , mais cela
fe doit entendre de journées de
cheval , qui font environ foixante
milles par jour , car elle eft
pour le moins éloignée de cela de
l'Euphrate. Ptolomée fait aufli
mention d'une Riviere aux environs
de Palmyre , mais nos voiageurs
ne l'ont point aperceuë , ii ce
n'eft le ruiifeau ou canal où ils furent
inondez par l'eau des pluyes
dont ce canal eft le lit ordinaire par
où elles s'ecoulent , qui en hyver
& lors des grandes pluyes a peutêtre
un cours continuel , mais qui
comme les rivieres d'Alcp & de Damas
, ne couroit pas dans ce temps
là , mais etoit tarie tant par l'exhalaifon
continuelle des vapeurs de
l'eau , que par l'aridité de la terre
qui en buvoit une partie.
L ' E r e , ou maniéré de compter
les années qui eft emploiée dans ces
Infcriptions , eft évidemment celle
de SSee/' eucui, sppdléc depuis par
les Arabes 'Dhitcamain ou Bicornis,
& qui a été en ufage chez eux plus
de poo. ans depuis Jefus Chrift
(comme il paroit par les remarques
d ' A l b a t am qui ont été publiées dans
e n G Y P T E , S Y R I E , &c.
CCS Diflertations au nombre 204.
C e n'eft donc pas l'Ere de h mort
d'Alexandre : cela fe prouve par
l'infcription pag. 3fo. où Alexandre
Severe efl appelle eeo'îj c'eft à
dire aprcs la mort de ce Prince, &
après qu'il eut été mis au rang des
D i e u x , ce qui fe rapporte à l'an
334. de Jefus Chrift. Cela paroit
atilli par le nom de Julius qui cft
dans la même Infcription , lequel
étoit Prcfeft du Prétoire lors que
cette infcription fut mile là, ( & ce
ne peut avoit été un autre que Julius
Phihppus Arabs , que les
Palmyrenicns aient pû confiderer
comme leur compatriote) or il s'enfuit
de là que c'a été l'an dernier
de Gordien , c'cil: à dire l'an 242.
ou 243. de Jefus Chrift , & que
l'Kmpereiu- fut tué peu de temps
après, par la tfahifon de ce Philippe
qui lui llicceda dans l'Empire : trahifon
qui aiant été découverte dans
la fiùre, ce n'eft pas une chofe
étonnante qu'on ait effacé à deiîéin
fon nom des Infcriptions. La date
de y 5'4.montre que le commencement
de cette Epoque ou fupputation
d'années eft 311. ou 312. avant
Jefus Chrift , ce qui fe rapporte à
l'Ere de Scleucus qu'on fuivoit aulli
dans les autres villes d'Orient.
J e ne m'ingererai pas de donner
mon jugement fur ces Infcriptions,
& je le laifTèrai à ceux qui ont plus
d'cxperience dans ces fortes de chofes
; Je me contenterai de faire
quelques remarques telles qu'elles
me fopt venues dans l'efprit à mefure
que ces Infcriptions me tomboicnt
entre les mains.
I. Que les plus anciennes de pes
Infcriptions datées devant l'an foo.
n'emploient jamais les Prénoms
Romains , ce qui pourtant eft
fort ordinaire dans les fuivantes',
particulièrement ceux de Julius
Aurelins , & Septimius , que ce
peuple avoit choilis à caufe de la
veneration qu'ils avoient pour les
Empereurs qui les avoient portez :
E t par confequeiit que Septimius
Odenatus dont nous avons vu l'Epitaphe
pag. 145'. eft vrai-femblablement
le même qui diyis la fuite
fut appclié Auguftiis , ce Horn com- I
mcnçajit à fe mettre en vogue fous ;
l'Empire de Septimius Sevcrus, du .
temps duquel ou de Caracalla fon .
fils, cet .Odenat nâquit : Et que :
ce monument fut élevé lors qu'il ^
n'étoit encore qu'une pcrfonne par- ;
ticuliere mais qiie quand il eue ;
été élevée à la dignité Impériale, il
fallut necelfaircment changer cefe
Inlcription fur le Tombeau , qui
peut être étoit le feul qui fût tour í
de marbre ,. & -quíáxette occalion
cette pierre peut avoir été reportée
dans la ville & après qu'elle eut été
ruinée, avoir été dreflée par hazard
dans le petit chemin où elle fe trouv
e à prefent.
II. Pag. 349. KATgAeONTgC &c.
Tiefcendentes Vologefiada commerci-,
um ftabiliverunt Anno 'j^'i.fveanna
Chrtjli 247. D'où il paroit que ce
peuple dont le Commerce avoit été
troublé fous Gordien par les guerres
qu'il y eut entre les Romains &
les Perfes, envoia alors une Ambaf - ,
fade à la Cour de Sapores Roi d e .
Perfe , afin de le rétablir, ce qui -
réullit , comme ils lefouhaittoient. :
V o l o g e f i : s étoit une ville que V o l o g e - ;
fe Roi des Parthes, qui vivoit dit
temps de Néron, bâtit fiirl'Euphra-.
te au deftbus de Babylon. Ptolo^ .
niée l'appelle Ominysmca;- Stephar_,
nus ^uykam. Ammien Vologeffia,
& Pline Í. 6. Vologefocirta. .
III. Pag. 3 <¡0. KAI OïKONIKwNA
&:c. Je laifl'e à juger aux fçavans fi
l ' on ne pourroit pas corriger cet
endroit en lifantoTK A<i ei'iHCANTA
& c , & C dans la même Infcription
AICMAAXOT n'eft pas mis au ieu
de MAAXOÏ TOT MAAXOT , félon la
judicieufe remarque du fçavant M'.
William Baxter.
I V . Pag. 35-0. Septimium Vorodem
Trocnratorem "Dticenanum Augufti
&c. APOAneTHN- Si c e mot eft
Grec > il eft mal écrit, & j'ai vû
dans une copie que l'O étoit fort
petit , comme, je croi aufli qu'il eft
fur la pierre, ce qui eft peut-être la
caufe qu'en le décrivant dans le
voiage precedent , il a été oublié,
duquel on trouve un petit train
pag. 358 De forte que vrai-fenibla-i
Z z 2 bk i
l ' i i
i
^ i j i i f