28O V O Y A G E au L E V A N T
Ml
i
fut blanchie (couleur cju'elle conferve
encore aujourd'hui, mais que je
ne voudrois pas aifeurer qui vienne
de là} retint la vertu de faire recouvrer
aux femmes la faculté d'allaittcr
leurs enfaus lors qu'elles l'ont perdue,
en leur faifant feulement prendre
un peu de cette pierre après
qu'on là réduite en poudre. C'cft
pour cela qu'a Jerufalem on en lave
quantité de morceaux, & qu'on y
imprime enfuite le fceau de cette
ville, pour les envoier en Europe &
dans plufieurs autres endroits. Car
ce ne font pas feulement les Chrétiens
qui en ont cette opinion , mais
auHi les Turcs & les Arabes. Lors
que j'étois à Venife un Médecin de
mes amis m'en demanda un peu pour
faire prendre à une certaine
Demoifelle. Je lui donnai de ce que
j'en avois apporté avec moi de la
caverne , mais je n'ai point feu fi
cela fit quelque effet. En tout cas
n quelqu'un le veut experimenter
j en ai encore au fervicc de ceux qui
en auront a faire, & qui auront aiTez
d e foi pour en efperer du foulagement.
Cette grotte ou caverne eft
fort grande , de figure à peu près
ronde , taillée auffi dans le ¡-oc, &
pourvue d'un petit Autel fur lequel
les Prêtres Latins viennent quelque
fois dire la Mefle.
Quand nous fumes fortis de cette
Caverne nous retournâmes àBethle-
Echolede^™.^ ' I " " heures après midi , où
s. Jcrôme. ] allai voir l'Echoie de S. Jerome.
C'eft une grande place foutenuë de
quelques colonnes dans l'cnceinte
du Cloître & devant l'Eglife.
voulois pas manl'Auteur.
de deffiner ce heu ii fameux
dans 1 Ecriture, je commençai d'y
travailler le zi . du mois d'Oftobre,
- m étant placé pour cet effet dans un
endroit fort propre. Le même jour
je vifitai pour la feconde fois le lieu
de la naiiTance de Notre Seigneur,
k n T ' H ^ o ^fit«"»'" j'achevai ledefTem
B"thIehcm''^®«Wehem. Ce n'eft aujourd'hui
, quun iimple petit Bourg, qui eft
marqué ici à la lettre L. Il n'a que
de chetives petites maifons qui font
habitées par des Arabes, des Grecs.
& quelque peu d'autres Chrétiens,
Autrefois c'étoit une ville de. la Tribu
de Jiida , mais qui ne doit pas
avoir été de grande importance,
comme on le peut voir par ccsparoles
de Michée f . i. Ät Toi Belblehem
d'Ephrat^, petite pour kr»
entre les milliers de Juda , de
toi me fortira quelqu'un pour être
'Dominateur en Ifrael, ¿r /es iffuës
font dès jadis , dès les temps eternels.
Et dans l'Evangile felon S. J e a n , il
n'eft nommé qu'un fimple village.
l'Ecriture ne dit-elle pas que te Chriß
viendra de la femenee de -David de
U Bourgade de Bethlehem d'où etoit
'David? Ch. 7: i'. 4.2. Elle étoitappellée
Bethlehem de Juda pour la
diftinguer d'une autre Bethlehem
qui étoit dans la Tribu de Zabulon
dans la bail'e Galilée, comme on le
peut voir Jof 19: i j . Et dans l'Evangile
de S. Matt. 6. Et Toi
Bethlehem terre de "Juda , tu n'es
nullement la plus petite entre les
Trinees de Juda , car de loi me
fortira le conduSleur qui paitra mon
peuple d'Ifrael. Ce que ces paroles
femblent dire de la grandeur de
Bethlehem eft appliqué par l'Evangelifte
uniquement à la naiffance du
Sauveur, comme il paroît aflèz par
la fin du verfet. Les Chrétiens qui
y demeurent gaignent leur vie pour
la plusrpart à faire de petits Saints
Sepulcres , des Croix, des Chapelets
&c. qu'ils vendent aux Pelenns.
Ils vendent auilî quelquefois la forde
l'Eglife du S. Sepulcre toute
Ui ,1
entière , à ceux qui ont allez d'argent
pour en faire la depcnfe, c'eft
un ouvrage qu'ils font fort proprement,
& ilsfçavent fort bien reprefenter
cette Eglife, à quoi ne contribue
pas peu l'occupation continuelle
avec laquelle ils s'y apphquent.
Quelques uns fc mêlent aufïï du labourage
, parce que le païs eft fort
fertile. On y a auffi beaucoup d'oliviers
& de vignes , comme'on le
peut voir dans la figure. La montagne
fur laquelle il eft fituéeftaflêz
haute , & s'etcnd en longueur de
l'Orient à l'Occident. Les Moines
Latins y ont un beau Cloître, il eftiâtinr
marqué à la lettre L Pour l'aller voir
on entre premicrcment par une cour
dans
Î I
^ 1 jtefelSaivMistfKs,«!;«^