m, '
' I ' r i
Il I
3 H V O Y A G E
ce bourg (H l'on peut fappeller ain-
>0 s aiTemblcrenc à la porte, où ils
le tenoient, pcut-etre, pour fe dcffendre
, au cas que iious fiiffions
des ennemis, carqiielques imsd'eux
avoient des fulils, ou peut-être auffi
etoit ce feulement par curiolîté
pour nous regarder, je ne fçaurois
dire precifément lequel c'étoit des
deux , mais quoi qu'il en ibit nous
entrâmes fiins peine par le moien de
C«Anu,e,,orre giude , qui etoit un Arabe,
au L E V A N T
Fut ileili • , J1 ° 1— "11 ii'iue,
tué pailes*-!" Af i inequief t à prefent leur Roi ,
Turcs Tan avoit cnvoié pour nous aeeompa-
.«''cU^^ner dani tout ce voiage , parce
D.i miscn'î" ' ' '^foit fort connu de ces genslà:
fa place, & après qu'ils nous eurent fait leurs
Î Î ' l - ^ & en leur lanfaitcemi
nous fumes conduits à la maiferable
eftion du Scèeé chez qui nous devions
«n«^« demeurer. Pour donner ici une
dei'apine, ^
generalle de cet endroit on peut
aiant à fa dire qu'il n'y en a pas un au monde
; Z b , ë " f ''"a en f e f f l b l e ,&p l u s
c o n f i d e r a - • ' " t e s dune ancienne grandeur
b!edepe,--& beauté, & une plus afFreufe deÎ
S " & mifereprefente. Lcderquent
i "lei" endroit que je viens de maraucun
quer , & qui fe rapporte à tout le
e f t , autant que je le puis
veulent conjetturer , celui du Temple de
s'afllijettir Baal que Jehu fit démolir & qu'il
Lme de en retraits, comme il eft
G o u v e r n e - î ^o's 30: j/. Et fi toute cette
ment re- place a été le Temple de Jupiter
gif- Belus, comme il eft aifez vraifemblable
, la comparaifon qu'empIoye
l'Ecriture SK. eft fort jufte.
Comme je demeure donc dans
cet endroit , je commencerai par
vous en donner la defcription, eniuite
dequoi je paOèrai à celle des
autres lieux ou j'ai trouvé quelque
chofe digne de remarque. Tout
l'enclos eft un efpace quarré de
220. Yards , ou d'environ 660.
pieds , donc chaque côté eft environné
d'une haute & belle muraille,
bâtie de grandes pierres quarrées,
& Ornée de Pilaftres par dehors &
par dedans^, au nombre de 62 de
chaque côté autant que nous le
pûmes inferer, par ce qui reftoit de
la muraille , qui en étoit un morceau
afl^ez entier: de forte que fi la
barbarie des Turcs, ennemis de tout
ce qu il y a de grand & de majefteux
dans les beaux arts, n'avoit
pas pris a tâche par une vainc fuperftition
, de renverfer ces belles
corniches, & toutes les autres belles
chofes qm étoicnt ici , & dans
plufieurs autres endroits , nous v
verrions la plus belle iculpture&lcs
p us beaux bas-relifs qu'il fût poilible
de voir dans tout le refte du
monde, celaparoît évidemment par
le peu qui en eft demeuré, & qui
a évité la fureur de cesBarbares. Le
cote d'Occident qui eft celui par
ou Ion entre eft le plus rompu, &
vers le milieu du quarré on voit une
autre muraille plus haute élevée au
deilus des ruines , 6c qui femble
avoir été un Chateau , fort à la venté
, mais bâti aifez groffierement.
Les vieilles pierres, & quantité de
morceaux de colonnes rompues ou
iciees , y étoient mifcs les unes fur
les autres fans beaucoup d'ordre &
aflèz mal maçonnées. Par dedans
on voioit aiTez diftinftemenr les
fondemens d'une autre muraille qui
pouvoit repondre à cette entrée j
E t il y a de l'apparence que les
Mammelucs, donc il femble que cea
foiD un ouvrage, avoient bâti ce
Chateau pour la feureté de la place.
A u devant de toute la longueur de
ce nouveau front, excepté à un petit
efpace qui avoit été laiifé pour
, 1 entree , il y a un foifé profond
dont la montée eft revetuë par dedans
de pierres maçonnées, même
julquau pied de la muraille, ce qui
h i t qu'il eft fort malaifé à prendre
d'aifaut. L'avenue- de même que
la porte en eft fort etroite, & n'a
de largeur que pour Je paffage d'un
Chameau chargé, deforce que c'eft
tout ce que peuvent faire deux hommes
a pied que d'y palfercôteàcôtc.
Uês qu on eft entré par la premiere
porte, on fait un petit tour à mam
[droite , & 'on entre par uneautrc
jde la même largeur qui meine dans
: la cour ; Mais tout ceci n'eft qu'un
nouveau bâtiment qui a été mis fur
le vieux , & par cette muraille de
dehors eft la principale entrée qui
apartient au premier ouvrage, couvert
en grande patrie, de la beauté
duquel
en G Y P T E, S Y R I E , &c. 345
duquel nous pûmes alTez juger par j
les deux pierres qui foutenoient les
deux côtez de la grande por te, chacune
defquelles avoit trente cinq
pieds de long, & étoient ornées de
branches de vignes 8c de grappes de
raifins admirablement bien faites &
rcprefentées au naturel , elles font
chacune dans leur place, &l'elpacc
que les fepare eft de quinze pieds,
c e qui nous donne la largeur de la
porte:mais tout cela eft à prefent muré
jufqu'a cette porte étroitte dont
nous avons parlé. Sur la petite porte
il y a une infcription Grecque &
une autre en une autre langue &
en d'autres carafteres , je n'en ai
jamais vû de femblables qu'a Tadmor,
& je ne fçaurois dire ce qu'ils
fignifient. Nous pouvons bien entendre
à peu près ce que veut dire l'autre
qui eft G r e c q u e , mais ceux qui prendront
la peine de la lireireconnoitronc
d'abord que cette pierre a été apportée
ici d'un autre endroit,Se qu'elle y a
été mife au hazard. Voici l'Infcription
T O MNHMglON TOT TAÎg^NOC GKTLCGN ESIAII»N
C E N T I M I O C OAAINA0OC O AAMnpOTATOC
CTNKAHT (IKOC; AIPANOT OTABAAAAeOT TOT
N A C „ P O T ATT«.Te KAI TIOIC ATTOT KAL TI-NOIC
e i C TO nAN-TgAgC AWNION TGIMHN.
SûUS cette infcription il y avoit des que je ne laiiferai pas de reprefeiiter
leures qui me font inconnues, mais ici le mieux que je les ai pûimiter.
yyiiy hï j/^35 zw rnmmi n
siH^m'.
Les Lettres qui font entre ces
deux parenthcfes ( ) ne fe pouvoient
lire, mais je me fuis hazardé
de les fuppleer, comme j'ai fait
dans quelques autres endroits qu'on
verra dans la fuite. L' g manquoit
auffi dans le mot de MNHMeiON fur
k pierre, mais elle avoit fans doute
été oubliée par meprife, & cette
Infcription n'eft autre chofe qu'une
Epitaphe comme il paroitra fi l'on
prend la peine d'en faire comparaifon
avec plufieurs autres que nous vîmes
dont j'aurai l'occafion de rapporter
quelques unes. Pour ce qui eft des
autres caraiteres , ils étoient ajoutez
à la plupart des autres Infcriptions
Grecques que nous vîmes,
& quelque fois auffi ils croient feuls,
mais rarement. J'ai du penchant
à croire que c'eft la langue naturelle
du païs , & que ce qu'ils
fignifient n'eft que la même chofe
qui avoit été exprimée en Grec.
Dès qu'on eft entré dans la
cour j on voit les teftes de deux
rangs de belles Colonnes de marbre
hautes de 37 pieds avce leurs Chapiteaux
qui font de très belle fculpture,
telles que doivent aufli avoir
été les corniches qui croient entre
deux , avant que cela eût été rompu
par les mains impitoiables de lafuperftition
des Turcs, De toutes
ces Colonnes il n'en eft refté
que trente huit d'entieres , mais
1 doit y en avoir eu un très grand
nombre , car il femble qu'il y en
avoit tout au tour delà Cour , &
qu'elles fervoienc à foutenir une
efpece de double galerie ou Cloitre.
La Galerie de cette place dil
côté du Couchant, qui eft vis à vis
de la façade du Temple, fembl e avoir
furpafle les autres en beauré & en
largeur ; & à fes deux bouts il y
a deux Niches pour mettre des
Statues auffi grandes- que Nature
avec leurs Piéd'eftaux , & autres
orncmens d'arthiteauie , tout cela
d'une fculpture fort belle & fort
curieufe. Tout l'efpace de ce bel
enclos , qui n'ell à prefent rempli
que de méchantes huttes des
* X X mife-.