
§ I I . — LA FAMILLE.
Mariage. — Communauté matrimoniale. — Divorce. — Droits du mari.
— Ceux de la femme. — Enfants. — Leur partage. Hérédité........
Page l à l i v .
§ n i . — l ' in d iv id u .
Races. — Observations générales cranologiques. — Caractère et moeurs
des Abyssins. — Dévotion. — Superstition. ~ Relations sociales. —
Hommes et femmes. — Classes (délimitation des classes). Circoncision.
— Jeux et danses. — Musique. — Poésie. — Peinture. — Spectacles.
— Sciences. — Annales. — Traditions. — Calendrier. Division
du temps. — Médecine....................................... Page wv à XCICHAPITRE
PREMIER.
Départ de Marseille. —Syra. — Côtes d’Égypte. — Alexandrie. — Mé-
hémet Ali. — Ses forces navales. — Notre drogman. — Canal Mah-
moudié.—Bords du Nil.—Arrivée au Caire.—M. Clot-Bey. —M. Dil-
lon nous rejoint. — Premier malheur. — Kéné. — Second malheur, —
Le désert — Cosseïr. —M. Coldcoat. — Navigation de la mer Rouge.
— Djeddah. — Mouillage. — M. Oglivie, consul anglais. — La Mecque.
— Le pèlerinage. — Le pacha d’Égypte et le commerce d’Arabie.
— Habitants de Djeddah. — Caravansérails. — Mosquées., — Singulière
cérémonie. — La maison de M. Oglivie. — M. Chédufau. —
L’hôpital. — La plaie de l’Yémen. —M. Dufey, voyageur français.—
Départ de Djeddah. — Aspect des côtes d’Arabie. — Lite. — Con-
foudah. — Traversée du golfe. — Le patron arabe et sa boussole. —
Archipel d’Halac. — Nocra. — Ile d’HaJac. — Je pars le premier pour
Messoah Page 1 à 33.
CHAPITRE DEUXIÈME.
Messoah. — Bonté du gouverneur. —Moeurs de la population.— Com-
merce. — Les négociants. — Marchés. — Singulière coutume. — Le
naïb d’Arkiko. — Départ de Messoah. - Premier et fâcheux exemple ri* . -, fe *■ « r IM pNfg Le choum Guedé. - Description de son logis. - Les femmes d Ha
lave — Embarras de mes compagnons. —Les Romains et les Sabin .
_ Départ pour Adoua. - Nous perdons une mule et notre argent.
Hadjy Johannès, le joaillier. - M. Sapeto. - Ato-Ouessan, le gouverneur
d’Adoa. — Son histoire. — Oubié et son oncle. — Départ pour
le camp d’Oubié. - Un repas abyssin. - Voyage. - Arrivée au
I camp. - Mon baldaraba. - Réception d’Oubié. - Retour à Adoua
_ L’Oizoro Semrette. - Mésaventure d’Angelo. - Notre mule est
retrouvée. - Départ d ’A n g e l o . - Nouspoussons nos travaux Sai-
PflCyp. AD a ¡ à .
CHAPITRE TROISIÈME.
Situation de l’Abyssinie depuis la mort du ras Michael. - Hist°iredu
dedjaz Oubié. - Moyen employé par celui-ci pour s emparer de Cas-
S m Nous allons féliciter Oubié. - Deux chefs mih aires se déclarent
nos ennemis. - L’alaka Kidona Mariam et lalaka Habeta
Sellassé. - Je pars avec M. Petit pour Addi-Onfito. - Station
Axoum. - Abba Kalemsis, le bibliothécaire. - Route d Axoum au
Chiré. - Le camp du dedjaz Lemma, fils d’Oubié. - Réception de ce
prince. - Situation géographique du Chiré. - Un descendant de la
famille rovale. - Cause qui nous fait brusquement quitter le camp
CHAPITRE QUATRIÈME.
Supplice de trois prisonniers. - Le premier jour de l’an en Abyssinie.
— Fête chez Oubié. - Toilette des dames de la c o u r . -O ub ié me
questionne sur la France. - Excursion dans le district de Mezber.
Un exorcisme. - Oubié me propose de porter une lettre au roi des
Français - Je tiens conseil avec mes compagnons. - Je demande a
Oubié une cession de territoire pour la France. - Ravages de la petite
vérole à Adoua. — Enterrement. - Arrivée de missionnaires lazaristes.
— Oubié me donne une lettre pour le roi des Français, et me