Di&n&ion
entre Glacier
ck Glacière.
Auteurs qui
ont écrit
fur les Glaciers.
Ouvrage de
M .G r u n e r .
C H A P I T R E . V I I .
B B S ' G L A C I E R S E N G E N E R A L .
§•. S1 8. J ’A i cru devoir donne r, comme les habitans des
A lp e s , le nom de Glacier, à ces amas de. glaces éternelles qui
fe forment & fç confervent en plein air dans. les vallées, &
fur les pentes des hautes montagnes.
L e nom de Glaciert fervira, comme il a toujours fait, à
defigner ces cavités fouterraines, naturelles ou artificielles , qui
confervent la glace en la tenant à l’abri, des rayons du Soleil;
§• y 1 9 . P l u s i e u r s Naturaliites ou Géographes Suiffes, M e -
r i a n , S i m l e r , H o t t i n g e r , S c h e u c h z e r & autres.,. ont écrit
fur les. glaciers des Alpes. '
M a i s perfonne n’a traité ce fujet avec plus d'étendue & de
profondeur que Mr, G. S. G r u n e r , dans fon ouvrage intitulé
Befchreibung der. Eifgebirge der Schvceizerlandes , imprimé à Berne
en i 7<?ov en trois volumes in-8°. Ge même ouvrage a été
traduit & abrégé par Mr. de K e r a g l i o , qui l’a réduit en un
volume 111-4°, imprimé à Paris' en 17 70 , fous le titre d’Hif-
toire Naturelle des Glaciers de SuiJJe. Les deux premiers volumes
de 1 ouvrage original, qui répondent aux deux premières
parties de la traduction, contiennent les deferiptions détaillées.
& fesdeffins des glaciers les plus remarquables de la Suiffe
& du Faucigny. Les deferiptions qui font je fruit des obfervations
de, 1 Auteur, font très-exactes & très-fatisfaifantes : mais
comme il étoit impoffible qu’il vifitât lui-même un fi grand
n o m b r e de montagnes, il a été contraint à s’aider de fecours
étrangers. La defeription qa’il donne des Glaciers du Faucigny
, a été tirée de deux. Lettres inférées dans les Mercures
Helvétiques „ des mois de Mai & de Juin de 1 annee 1743-
Quant à. la planche qui devroit repréfenter ces mêmes Glaciers
, je ne fais qui l’a communiquée à Mr. G r u n e r , mais il
eft. certain qu’elle n’a aucune reffemblance avec eux.
L e troifieme volume de l’ouvrage de Mr. G r u n e r , qui fait-
la troifieme partie de la tradudtion Françoife, eft un traite fur
l’origine, la nature & les différences des- glaciers. Dans-ce-
traité l’Auteur a épuifé fon fujet, autant du moins qu un fujet
de Phyfique. eft. fufceptible de- l’être.;. &: bien qu’un Phyficien
ne fût peut-être pas de fon avis en.tout, il feroit. cependant
difficile de donner en général de meilleures explications des
différens. phénomènes que préfentent ces amas, de glace..
s <20 L ’ o r i g i n a l Allemand de cet ouvrage parut préci- R e c h e r c h e s .
S* î ‘i,U* ^ . r» • P*US n0tl~
fément- la même année dans laquelle je fis mon premier voyage veues.
aux Glaciers de* Chamouni;, je n’en, eus aucune connoiffance ,
je n’entendois même point-alors la langue-dans laquelle il eft.
écrit,. & la traduction Françoife ne parut que.dix. ans après.
I g n o r a n t donc, que ce fujet eut- été: fi fort approfondi, je-
l’étudiai avec foin en 1760 & en. 176.1 : je fis même en 1764.
un troifieme voyage aux Glaciers, au. milieu, de- Mars , faifon.
qui eft encore Ihyver. dans ces. hautes montagnes, pour ob—
ferver leur état dans cette faifon, & pour en tirer des lumières
nouvelles fur les caufes de la. formation & de la duréec
de. ces amas. de. glace.