^ í
i .
i ' i .- ST- ííi
i '
. ..- «'P í-
• iñ
356 Buch XV. Kap. 1. §. 48.
Indem ich die altern Separatausgaben der von Clusius verfertigten
und zum Theil mit Anmerkungen versehenen Uebersetzungen botanischer
Schriften aus verschiedenen neuern Sprachen hier übergehe,
komme ich auf sein zweites botanisches Hauptwerk:
Car. C1 u s i i Atrebatis rariorum aliquot stirpium per Pannoniam
Austriam et vicinas quasdam provincias observatarum
historia quatuor libris expressa. Antverpiae ex officina Christophori
plantini 1583, in 8. mit 364 Holzschnitten (nach eigner
Zählung; Trew zählt nur 360, Treviranus 358).
In der Anordnung und Behandlung dem vorgenannten Werke
gleich, auch die Zeichnungen meines Erachtens nicht minder lobenswerth,
aber die Abdrücke zum Theil erbärmlich. Selbst der Druck
des Textes ist schlecht und so fehlerhaft, dass sich Clusius desselben
schämte, und bitter darüber beklagte (in einem seiner ungedruckten
Briefe, nach Treviranus). Selbst Verwechselungen der
Holzschnitte kommen vor. Zwischen einem lanp;en Druckfehlerverzeichniss
und den Registern befinden sich drei Cartons und
darauf vier Holzschnitte, von denen die beiden ersten nur ausgelassen
waren, die beiden andern, ein Helleborus und ein Orobus,
zwei andern ganz falschen Figuren substituirt werden sollen. Es
gab aber noch mehr zu verbessern; so hat sich z. B. pag. 596
unter dem Namen Lamium IH. eine Abbildung der Convallaria
majalis eingeschlichen, wovon im Text nichts steht, und auf der
nächsten Seite sieht man das wahre Lamium IH. Alle Mängel
der Art verschwinden in der mit vielen neuen Zuthaten vermehrten
G e s a m m t a u s g a b e der beiden frühern Werke, deren man sich
daher vorzugsweise zu bedienen pflegt:
Car. Clusii Atrebatis etc. rariorum plantarum historia.
Antverpiae ex officina Plantiniana apud Joannem Moretum
1601, in fol.
Ein Verzeichniss des Inhalts steht auf der Rückseite des Titels,
und enthält fünf Stücke: 1. Rariorum plantarum historia sex libris
descripta a Car. Clusio. Das sind die Pflanzen der beiden vorgenannten
Werke mit denselben gut abgedruckten Holzschnitten,
durch manche neue Pflanzen vermehrt. 2. Ejusdem commenta-
B u c h XV. Kap. 1. §. 48. 357
riolum de fungis, ein ganz neues Werk, und das erste über diese
schwierige Familie. Einige schon von Lobelius bekannt gemachte
Abbildungen sind, weil der Verleger die Formen nochmals zu benutzen
wünschte, hinzugefügt. 3. H o n o r i i Belli aliquot ad Car.
Clusium epistolae de variis stirpibus agentes. 4. Thobiae
Roelsii de certis quibusdam plantis epistola. 5. J o a n n i s Ponae
montis Baldi descriptio. Ist der Wiederabdruck einer unserm
Clusius gewidmeten kleinen Schrift, die schon 1595 zu Verona in
4. erschienen war. Vier Jahr jünger ist ein anderes grosses Werk,
welches sich als der zweite Band des vorstehenden betrachten
lässt:
Car. Clussii Atrebatis etc. exoticorum libri decem, quibus
animalium plantarum aromatum aliorumque peregrinorum
fructuum historiae describuntur: item P e t r i Bellonii observationes,
eodem Can Clusio interprete. Ex officina Plantiniana
Raphelengii 1605, in fol.
Nach der Inhaltsanzeige hinter der Vorrede zerfällt das Werk in
dreizehn Bücher und einen mit besonderm Titel versehenen Anhang.
Die sechs ersten Bücher_^gehören vollständig dem
Clusius an, und enthalten die Beschreibung merkwürdiger ausländischer
Naturproducte aller Art, ganze Pflanzen, Früchte, Rinden,
Wurzeln u. s. w., Vögel, vierfüssige Thiere, Fische, Korallen u. s. w.
Buch VII und VIII bestehen aus des Clusius abgekürzter lateinischer
Uebersetzung der Aromatum apud Indos nascentium
historia des Gar9Ías ab Hort o aus dem Portugisischen, mit
Abbildungen und Anmerkungen des Uebersetzers und eines ungenannten
Orientalisten, vermehrt und berichtigt in dieser fünften
Auflage. Buch IX enthält unter gleichem Titel und auf gleiche
Weise behandelt das von Clusius aus dem Spanischen abgekürzt
übersetzte Werk des Christophorus a Costa in der dritten
Auflage, bei welchem die Abkürzung um so nöthiger war, weil
a Costa sehr vieles von seinem Vorgänger ab Horto entlehnt hat.
Buch X enthält des Nikolaus Monardus simplicium medicamentorum
ex novo orbe delatorum historia, aus dem Spanischen
gleichfalls abgekürzt, aber mit Scholien und Abbildungen bereichert
Í -
r-
I
i
II'
füf/ Ji
F g i ' r ' . T—
n
k
r
t
piijliipijjs 9