Spalte a: 1. En quel estât la citez de Jerusalem . . und geht bis: à
Romme, si con en disoit, und zwar nur als Auszug diese description trfes-
exacte de cette ville, rédigée au XIIIo siècle. Die noch nicht herausgegebene
Beschreibung erhielt Beugnot auf der Bibliothèque royale. Als
Anhang des Bandes erscheint : IY. Chartres, worin lesenswerthe, die Geschichte
Jerusalems in mancher Beziehung aufklärende 52 Urkunden aus
dem 12. Jahrhundert enthalten sind.
1212. Willebrand. „ Wilbrands von Oldenburg Reise nach Palaestina
und Kleinasien” gab Dr. J. G. M. Laurent nach einer Berliner-Handschrift
latinisch und deutsch mit erklärenden Anmerkungen heraus (Hamburg,
1859. 4.). So vorzüglich nun auch diese Ausgabe ist, so lernt man dennoch
wenig, das in jener von Leo Aüatius nicht enthalten wäre. Top. 1, XXIII.
1217. Thietmar, Top. 1, XXIII f. Mag. Thietmari Peregrinatio. Ad
ñdern codicis Hamburgensis cum aliis lihris manuscriptis collati edidit,
annotatione illustravit, codicum recensum, scripturae discrepantiam, indicem
rerum et verborum adjecit J. C. M. Laurent. Hamburgi, T. T. Meissner,
1857. 4. Weitaus die beste Ausgabe, auch vollständiger als die von Jul.
de St.-Genois und die meinige.
U. 1280. Brocard., Top. 1, XXIV f. In der Ausgabe von 1475 :
Rudimentum noviciorum, sah ich eine sehr unvollständige Karte von
Palästina.
U. 1294. Biccoldo oder Biculdus, Top. 1, XXYI. Eine Handschrift:
Itinerarius fratris Richoldi ordinis fratrum Praedicatorum, bewahrt die
Wolfenbüttler - Bibliothek „MS. Weiss. 40.” f. 73'—94* nach C. L. Grote-
fe n d in seiner Ausgabe von Boldensele S. 235. Italienisch gab das Buch
des F. Biccoldo da Monte di Croce der P. Vinzenz Fineschi heraus : Itinerario
ai paesi Orientali di F. Biccoldo. Firenze pel Moücke 1793. S.
Fiacchi's lezione zu Sigoli XXXIII sq. (Florentiner-Ausgabe). Vgl. Sinner,
catalog. MS. der Berner-Bihliothek 2, 460 sqq. Manuskripte finden sich
auf der Staatsbibliothek in Paris. Laorty-Hadji 527.
1314 bis 1322. Parchi. In dem 2. Bande von: The Itinerary of Rabbi
Benjamin of Tudela. Translated and edited by A. Asher. Lond. and
Berl., A. Asher, 1840 sq. 2 vol. 8., findet sich ein Artikel on the Geography
of Palestine. From Jewish sources. By Dr. Zunz, und in demselben
ein Auszug aus Khafthor va-ferach des Esthori B. Mose ha-Parchi, eines
Zeitgenossen von Ahulfeda und Maundeville, und Asher betrachtet diesen
Parchi als the first and most important author on the topography of Palestine
(2, 260). Das Buch dieses Palästinawanderers ist allerdings schätzens-
werth, wird aber auch von Bobinson (2, 539) etwas überschätzt.
1336. BaMensel, Top. 1, XVII f. Der Itinerarius Guilielmi de Boldensele
wurde nach einer Wolfenbüttler-Handschrift „MS. Weiss. 40.” f.
95 — HO herausgegeben von C. L. Grotefend in der Zeitschr. des histor.
Vereins für Niedersachsen, Jhg. 1852, 209 ff. Wol die beste Ausgabe.
S. auch de Hody a. a. O. 192.
1336 ff. Ludolf von Suchen, Top. 1, XXVIII. Eine 4. (wol lateinische)
Ausgabe erschien in Venedig 1480, nach Bonar (518), der ihn,
ich weiss nicht mit welchem Rechte, 1313 reisen lässt.
U. 1340. Maundeville. Latinische Ausgabe : Itinerarius, italienische :
Itinerario ; deutsche : das Buch des Ritters von Montevilla. Augsb. 1480 ;
englische : the book of ways to Ierusalem. Französische Ausgaben fand
ich : Ce liure est appele mandeville. 1480, und auch folgenden Urdruck,
ohne dass aber Zeit, Ort und Unternehmer des Druckes angegeben wären :
Monteuille compose par messire Jehan de monteville cheualier natif dan-
gleterre de la ville de saint alain. lequel parle de la terre de promission,
de hierusalem, et de plusieurs pays, villes, et isles de mer, et de diuerses
et estranges choses, et du voyage de hierusalem. 4. Das mir vorgelegene
Exemplar ist unvollständig, mit vielen plumpen Holzschnitten. Der Graf
de VEscalopier in Paris besitzt eine Papierhandschrift in Folio : Cy commence
le liure des parties doultre mer lequel fut fait et ordonne par messire
Ihcm de mandeville. Zierlich ist die Titelzeichnung. Top. 1, XXIX.
1384. Sigoli, Top. 1, XXX. Die ältere Ausgabe dieses Reisegefährten
von Niccolb Frescobaldi erschien in Firenze „all’ insegna di Dante”,
1829. 8.
1395. Sarebruche, Top. 1, XXX. Iovrnal contenant le voyage faict
en Hiervsalem et autres lieux de deuotion, tant en la terre Saincte qu’en
Aegypte. Par . . Seigneur Messire Simon de Sarebruche Cheualier, Baron
d'Anglure, au diocese de Troyes, en l’année 1395. Mis en lumière pour
la première fois sur le manuseript trouué en vne Biblioteque. A Troyes.
Par Noël Moreay, dict le Coq, 1621. 12. Eine neue Ausgabe in 12. erschien
1858 (Paris, Pouget-Coulon, 1858. 12.) in der Bibliothèque catholique,
mit wenigen Anmerkungen, unter dem Titel : Le saint Voyage de
Jérusalem par le Baron d'Anglure. Für die Ausgabe wurde auch dasauf
der Staatsbibliothek in Paris aufbewahrte Manuskript, No. 521, Supplém.
français (vgl. Laorty-Hadji 528.11. éd. ; notice bibliogr. zur neuen Ausgabe
von Sarebruche, Sarrebruehe oder Salebruche 13 sqq.) benutzt. Die Reise
wurde eigentlich nicht von ihm, sondern von einem seiner Reisegefährten
beschrieben. Ziemlich gut..
U. 1410. Schildtberger oder Schiltberger, Top. 1, XXX f. Eine neue
Ausgabe nach einer Heidelberger-Handschrift besorgte K. F. Neumann in
München (Münch. 1859. 8.) und machte sie geniessbarer als die von
Penzel durch eine eigene Einleitung und durch Zusätze von Fallmerayer
und Sammer-PurgstaU.
1419. Caumont. Voyaige d’oultremer en Jhérusalem par le Seigneur
de Caumont l’an 1418. Publié . . par le Marquis de la Grange. Paris,
A. Aubry, 1858. 8. Der Verfasser war nicht 1418, sondern 1419 in Jerusalem.
Man liest den dürftigen Bericht mit Interesse.
* 1422. Lannoy, Top. 1, XXXII. Voyages et ambassades de messire
Guillebert de Lannoy, 1399—1450. Mons 1840. 8. Bei de Hody a. a. O. 334.