gg PoSCHIAVÓi
s’appellent des Burratori du mot burro, qui signifie
une buche, ou un tronc d arbre,
P o n t r é s i n a (la vallée de)* dans la Ham
Engadine au Canton des Grisons, débouche vis-
à-vis.de Cellèrina* et s’étend au Sud du côté da'
mont Bernina. Le grand passage qui de
mène dans la vallée de Poschiavo' et dans la M
teline, traverse cette vallée, ( V. Bernina, S(
Moritz et Engadine). j
- P o s c h i a v o (la vallée de, en allemand Fusili
verthal') est située sur le revers méridionale
mont Bernina, dans le Canton des Grisons. Cette
belle et‘riche vallée transversale a 6 1. de longj
elle débouche à Tirano dans la [Saltelline, o
toutes ses eaux vont se rendre réunies avec celle
du Poschiavino qui se jette dans 1 '‘Adda. L entre'
par laquelle cette vallée communique avec il
Valtelîine est si étroite qu’on peut la regarde
cornine formant une contrée tout-à-fait separo
Les habitans sont Grisons indépçndans ; ils foi
partie de la ligne Caddée, parlent italient etra
les uns catholiques et les autres protestans,
nommé Landolfo a beaucoup contribue a répands
les lumières parmi eux en établissant une impij
merie dans le pays. Le village de Poschiavo d
le chef-lieu de la vallée ; c’est un des plus grand'
et des plus riches du Canton des Grisons, U *|
fait beaucoup d’affaires mercantiles a cause dii
grand passage du mont Bernina qui sert de co®
munication entre le Tyrol et l’jEngadine à un co
et VItalie de l’autre; ce grand chemin, très-ft®1
duenté, traverse la vallée-de Poscffiavo. Afî1
IHHK M HI I I P m \ 52 5L du
PosdHiAvò* 97
t bourg est situé le lac de même nom ; il a i l. jz
« lo n g u e u r sur unep | de largeur; il est ex-
«ssivement profond, et on y trouve une grande
«antité de truites et d’ombres. Non loin de ce
lieu, on observe une source périodique. Au
Rut du lac comnvence la vallée de Brusasca dont
la longueur est de i L ^ et qui se prolonge
« s q u ’ à la Falteïline;- c’est un vallon très-étroit,
extrêmement exposé aux chûtes de montagnes
et aux lavanges, et couvert de bois de châ-
taigners. Non loin du lac on trouve sur le grand
chemin un lieu nommé Bruscio (en allemand Brusì,
une superbe cascade sîtuee a droite a jfgjj 1. plus
loin, et à une lieue de-là, le village de Madonna
ëTiran où la nature déploie des beautés ravis-
- santés. Sur la frontière de la Falteïline' on rencontre
le château de Piatta -mala..
■ C h e m i n s . Voyez pour le passage du Bernina dans
la vallée de Poschiavo l’article Bernina.
■ Plante. On n’indique guère ailleurs en Suissele
|igusticum peloponnesiaci/m que dans cette vallee_
et aux environs de Morbegno dans la F vitelline.
■ F a i t géologique. Entre les rochers de granit et
d® gneis qui régnent dans la vallée de Poschiavo ,
on voit s’étendre des bancs de pierre calcaire
grenue ou primitive, couleur de chair, blanche
pu bleuâtre. Avant le déchirement des rochers
fentre lesquels le vallon de Brusasca se trouve
resserré, toute la vaffée de Poschiavo formoit
pn grand lac dont la profondeur devoit être prodigieuse,
puisque ^malgré les débris qui depuis
des milliers d’années descendent incessamment I IV» G