474 M.EM'OîRE-5 KOîTR.t’îïrSTD'IRE: NSTiÎRlU E
ç»jDayies.; Dis. fignàfiok d^drai&s, &qùi fubftfte -(y«a) encore dàn®
la Piâàcipaïfcé-d,e sSaâles dans la-même lignification.
M tr *L -o s lignifie ;en Languedoc des Engelures aux
IQ \lUcm. valons ■ jgn 'latin Fermâmes. f(M dk dans le! .pais, de
©afle^dansk jnêmdfignifidatiQn Meierth, et qui.pourvoit
bien-Hkre la racine du mot-Languedocien. L^mê**-
me mot-de Mules eft en ufageien.’Fraftçpis dans la même
&]D;aiott.éryoee. lignification;, & M. Ménagé J/.]. avoue qu’il en ignore-
jog-au mot Mule*, l’étymologie,.
F
CÏ] BSffioih £« F a I R o l flgnifie un Chaud'eron&axislc. Langue*^
Doujat. ! ■ doc. Voiez le Gtoffkrium infirma latinitatis'S au mot Pai-
|! téla, J©n.-diiî'^§ffIJP4»ÿ dans la mêWit'digiüfic^âoni dÿn®
| | g | | le pais de Galles, |
tfj Dïft, Je F E 11te ojs‘{j^} en mouillant 11', ou pELH^fignû
Deujat. - fie dans le -Languedoc des guenilles {,fies maillons.. On dit
’ mDiaionn.de dans 'la-même- ftgfiificationj||| Pillenn ou-- Pillen. dans Jà-
wÆiaions &dtt baffe-Br-etagne , 8& f hA Pilyn- dans !a> Principauté de;
P--’’fl Roft’renen. /- H ., j .
; (*) Davi®. wues,
•xijtbîd. P r i N > { j f . lignifie ên Gallois twar-e ^homntegitiéfitf%-q
gne, par eus. -Il lignifie en Languedocien, fin-, -’en pariant
' du fil , ainkfila prin veut dite filer fin. Il ipourroit bien,
ffe) Diaion. de Venir du mot latin Primas : En effet' jm,dn! dit-Prm ài
Doujte Touloüfe. En Efpagdol OMt/m?w , fîgnifie .ouvrage fin*
& bien faits.
R
- -p^ifeidi K Ê?t.i*4çur/sï «rfrc’éff ufie'-Êrçoa'.dfe.parleOT|[] 'fott-
. commune à Touloufe pour direr^eela efi aifé , tehtëefi fia-
cilpPje: croi que-ce -motlL#Voqui rt’èft eftufàgeà Tou-
k>ufe que dans cette phrafe ,, eft un mot originairement:
- - ié.A deltique ^dü-moins eft»il cétiaiti PpeMhddiÿfi) ffignifie^en^
GalleS', ce fini ejl. faille*,1 ce gfiïl êfi
\ aifé d’avoir , ce qui ritèfi pas cher. Ce motçeirique çft- k ’
- d e L AiN G ü ED. o er. '•Part. III. OEap-. IV. 47ÿ
afiême , comme on.voit,, que le mot grec , 8s. a la
même figmifi cation, ce qui eft une nouvelle preuve de
l’affinité dep^npien» celtique avec le grec dont on a
déjà parlé.
- R^c^MMfcen ba«-BretonK>, Rancune en François , & /a cll1Î0ns
Jiaratmo e n Languedocien fignâfient haine- im m M p p n & le P. de Rottre-
jdit,, Ö®fén.Jtalien' .Èancura à..feu,rprès dams-la même, llgnir- Vocabu[an®
ficatLon."©n a d i t d a t ó l a Falle latinité Ramer^Ran- deiiaémfca.. ,
fur a , 8c Rancuna. . Ç (4e lM
infim. Utjnitatit, • - ;tUEdition.‘ù
; R e N c>£%] ; fignific ran'g dans:, la baffe-Bretagne <Sa m M. chaions;
#n Languedoc, ôn dki^j] w/enge dans la Principauté di® te P. de Roüiefv
Galles.' i I . M m MÈÈËÊm 1 M | | 1 3 ■ v SfeiâL . ■
K h i“ d f i g n i f i e [ ƒ ] ■ e n c o r e un gtfé c h e z l e s G a l l o i s , ^ I b i d .
«8c i l l’ a l i g n i f i é a u f f i a u L r e i'ô is ; c n c z j l e s .G a i s lb i^ o u - C ^ l f e s d
:î > e - l à ; f o n t { v ç * n ^ |%qusj,.^s;. n q m s d e v i l l e t e rm in e z f e n
Rit um , c o m m e fiugufiantum , f !M @ k ie rs ' Anderitum 0
J a v - o l s , Cambèr-kum , C a m b r i d g e 'y Dammitum
$çc. C e m o t - ç l k ' e n t o r e e n u f â g e d a n s l e .b a s L a n g u e d o c
d a n s q u e lq u & s i o c ç a f e n s j (ç ô f f lm e l o r f q u ’ o n d i t , lou ris es.
a qui, lou fis'e S pus hau , p b ù ir1 d ip ê l ln P g à e efi la , le,gue'
■fifi\ ,g$m \ haut,
o u e 1 N ert bas-Breton,, ^ Le P. deRof.
JRijUa ou Reskilla en. Languedocien lignifient Çfiffçr. . ch^ n^
"T Ü : ©ü R o c Q. fîgiaiïi’q'cli F a é Breton fie fi, ;!t ch'ibid.
m m m dit .en“ Lattguetfocien ■ H IHfii , ïffS i ■ P f ■ Rogue p de (;-4 Le 1
me qu en f rançois.
R s^o ffignifie. dans, le bas Languedoc écorce d’arbre.
On dit dans la même fignification l ] Rp/ÿuem (P ^•'cj'al!?nsr
danl la baffe-Brétagne, & ÎWisg’Ûstns lepài^de Galles,. ncn^ e °P r'
I S q ® ,e,e i N rgn'] Cracher en bas-Breton. Eficoupi ou i^p ^ Roftrène^
^ .<3 E ficu p i? figm^C . -e.9* d u bout A$s [0] Dia.dedoujat!
‘P i3 d l j