Avis fur cette Edition. Jk
ré'ùffi Quelque exaft que foit CèrneiUe le Bruyn, il fe trouve
ccpendaiifdoits le coterp défis Relations
ou peu approfondies,IS quelquefoisokfiures c eft çeput
't u F s a f^ d o H ^ X - .- A n ^ O a l lm a r im M » ^
dlabord dèfiein que de reBifierles on
ler; mais la grande connoifance des te porta
à fuppléeràce qui manquait dans cet Ouvrage, four en faire une
éfpece de VqyageVnhmfil, pour leslieux qui y.fontdécU
témoignage d e s - A n c i e n s - J U m r i g e & r
tibns&M i d e r n e s , ® a mis les m e u r s en
plq/îeurs autres V o y a g e u r s , dont on trome.içy * £ * * % * % £ :
tous les ^aïs queCorneille UBrwyua
che le ftile en bien des endroit s,p u r adoucir ce qu tly avait de
trop dur y afin de le rendre pluatoulant.^ ^
Ily a toujours dans un Voyage des endroits plus interrefantsque
d'autres-fc'efi fur
Ryramidefd'Egypte, dans celui des Ruines de de
FAncien TerféPolist, fê jùr tout dans celui de laMerCaJpien-
t^ i ïJ r è s  o i r rapporté ce que les Anciens % UsModernes^
avolenÆt fur cette Mer y il donne y avec les dermeres decouverl
e r ^ Z U O r d r e s d u C ^ ^ Extrait duMéwomque
P m ie a c om p a fé fir
importantes pour la TopQ^aphie de cetiè Mefs, anfipeUesona
joint la nouvelle Carte, que le meme .Académicien a gravée.
J - CommcesObfervationsfetrouvertquehuefoi^
onaimé àproposdeks imprimer,atefin des Chapitres, au mem
^araftereauele Texte, avec fiesGuillemets ,pour en marquer la
d iffé r é e Les autres
^Enfin M.Ereret.detfieadémiedesBelks
V Auteur un Manufcrit, contenant F abrégé fidelley ® fort di
- W&Êj Ju Vovare de feu M. desidouceaux, qui uavottjamais
été imprimé On le trouverai la fin du cinquième Volume.
L'Auteur de ce Voyage était un homme qmfavoitbien penfer
&■ remarquer. PREFACE,
P R E F A C E .
S U tant qu’il y a de différence entre les inclinations
des perfonnes qui voyagent , autant y
en a t-il dans les Remarques qu’ils font, & dans
la maniéré dont ils les écrivent, quand l’envie leur
prend d’en faire part au Public. C ’eft de cette diverfité
d’inclinations, & de ce différent tour d’efprit que nous
font venues tant de Relations de Voyages : fi differentes
les unes des autres , qu’on croiroit que ce ne font
pas des Defcriptions d’un même Païs. Et quoique cela
femble fort,étrange à ceux qui n’ont pas été fur les lieux,
il ne faut pas pourtant s’en étonner. Car pendant que
l’efprit d’un Voyageur s’occupe, tantôt dans un endroit
& tantôt dans l’autre, à confidérer une chofe avec application,
à peine lui refte-t-il du temps pour prendre
garde au refte, qui peut-être a fait la principale occupation
d’un autre Voyageur. Ce que nous venons de dire
en général, fe voit particulieretnent dans les Voyages
au Levant. Il y en a plufieurs Relations , comme
tout le monde fait , & toutes écrites par d’habiles gens}
cependant on ne laiffe pas d’y remarquer la même diverfité.
Ce qui , après tout, n’eft pas, à. le bien prendre
, un défaut, & qui. même eff d’une grande utilité
fur-tout pour ceux qui voyagent aujourd’huy, qui ne feront
pas mal de fe fervir du travail de ceux qui ont
voyagé avant eux, & qui ont vu & décrit les lieux où
les autres veulent aller. Pour mon particulier , je ne fe-
ray pas difficulté d’avouer que je m’en fuis fort bien
trouvé, ayant toujours porté avec moy les Voyages des
Sieurs Délia Vallé & Thévenot, & m’en étant toujours
fervy utilement dans les lieux où j’étois. J’ay fait la
même chofe de la Compilation qu’à faite le Sieur Olphert
Dapper de diverfes Defcriptions, lorfque j ’ay pu recouvrer
ce Livre. Cela m’étoit d’un fort grand fecours,
non-feulement pour favoir ce qu’il y avoit de curieux à
voir