
SEMPER T E CVM F L O R E B I T
a z t u d z a i m z t u BLo m m . ,
I n d e a f s n e d e :
C E L E B R A T.(ae) N V P T IA E
D . ( i e ) I OCTOBRI S.
M D C C X CI
HET HUWELIJK E E N Bten OCTOBER 1791 GEFIERD.
9 0 8 . P l a a t LXXYI. 1791.
H e t z e l f d e o n d e rw e r p .
Voorzijde. Dezelfde voorstelling als op No. 797.
Om d e n r a n d , in tw e e r e g e l s :
W:(ii,hei,müs) F R ID E R IC U S PR: ( inoebs) HAER: (editariüs) ARAUS ION: (om) (')
F : (redbkioa) L : ( udovioa) W ILH E LM IN A PR: (rihceps) F I L : ( ia) R : ( egis) B O R : (usiae) FR : (ederici) WELH: (elmi) I I .
WILLEM FREDERIK, ERFPRIN8 FAN ORANJE.,
FREDERICA LOUISE WILHELMINA, PRINSES FAN PRUISEN, DOCHTER FAN
KONING FREDERIK WILLEM II.
O n d e r a a n ;
S T I E R L E . (2 )
Keerzijde. Tegen een brandend altaar rust het wapen van Pruisen en dat der ü n ie , met
kransen vereenigd. Twee vrouwen, waarvan de eene een slang in de linkerhand houdt, plen-
gen offer wijn uit een schaal (8).
Om d e n r a n d :
SANGUINE E T AMORE IUNCTI S .
DEN DOOR BLOEDFERWANTSCHAP E N LIEFDE FEREENIGDEN (gewijd).
I n d e a f s n e d e ;
N U P T . ( ia e ) C E L ( e b r a t a e ) D . ( ie ) I. O C T . ( o b r i s )
MDCCXCI .
H ET HUWELIJK GEFIERD DEN OCTOBER 1791.
999. P l a a t LXXVI. 1791.
H e t z e l f d e o n d e rw e r p .
Voorzijde. Dezelfde borstbeelden, doch tegen elkander gekeerd.
( 1) Het wäre de moeite waardig, eens op te t e ilen , op hoe vele wijzen men het woord Oranje in ’tLatijnheeftovergebracht.
( s ) J on . Ca r . Go t tfried St ib r l e , stempelsnijder te Berlijn, f 1806.
( s ) D e schrijver der Ned. Jaarb. (1 7 9 1 , b l. 1 6 2 ), ivil in eene dier beide vrouwen de » Holländsche Maagd” z ien , en be-
weert er b i j , dat allcen zij wierook offert. De voorstelling blijft raadselaclitig.
Om
W IL H - (E r jM u s ) E R I D - ( e r i c o s ) P R - ( in c e p s ) H M R - ( e d i t a r i u s ) A R A U S ( rA o a s ) . E T
E R I D - ( e r i c a ) LO U ISA W I L H - ( e lm i n a ) (i) P R - ( i n c e p s ) REG-( ca) B O R U S S - ( i a e )
WILLEM FREDERIK, ERFPRINS FAN ORANJE E N FREDERICA LOUISA WILHELMINA,
K0NINKL1JKE PRINSES FAN PRUISEN.
Keerzijde. Juno, de schutsgodin des huwelijks, is met kroon en'koninklijken scepter op
haar wagen gezeten en houdt in de uitgestrekte rechterhand een strik vast, aan welke de wak
en s van Oranje-Nassau en van Pruisen hangen, met bloemen omslingerd, en verbonden. Aan
haar linkerzijde staan haar paauwen, de een in vollen pronk; en boven haar straalt de zon.
Rechts van haar verheft zieh een regenboog uit de wolk , die haar draagt en waarop zij naar
den aardbol nederdaalt om aan de Oostzeesche kust te landen.
Om d e n r a n d :
S EC V N D O EA N T Ö M IN E !
FOORSPOEDIG B L IJF E DIT FOORTEEKEN FAN HUN LOOPBAAN.
Op e e n w im p e l , o n d e r a a n :
SO LEM N-(iter) N U P T -(iis) C E L E BR -(atis) B E R O L tN I 1 OCT-(obris) M D C C X C I
DE PLECHTIG TE B E R L IJN OP 1 OCTOBER 1791 GEFIERDE ECHT.
D a a r o n d e r :
I. G. H O L T Z H E Y FEC.(it)
8 0 0 . P l a a t LXXYI. 1791.
H e t z e l f d e o n d e r w e r p .
Voorzijde. Dezelfde borstbeelden, rechts gewend.
Om d e n r a n d :
W :( ii,h e i,m ) F R I E D : ( r i o h ) E R B P R ( i k z ) V :(o h ) O B A N I E N U : ( h d ) WITjH R L U IN E
P R : ( i n z e s s i n ) V : ( o n ) P R E U S S : ( e n )
Keerzijde. een brandend altaar, waartegen het gekroonde wapenschiid ran Pruisen en dat
der Unie rüsten.
Om d e n r a n d :
DURCH BLUTSFREUNDSCHAET U .(n d ) LIEBE VERBUNDEN
DOOR MAAGSCHAP E N LIEFDE FERBONDEN.
(> ) Holtzhey was met op de ho o g te , toen liij Louisa voor den naam h ield , waarbij de vorstelijke bruid gewoonlijk werd
genoemd. De Berlijnsche stempelsnijders zetten te recht Wilhblmina voluitj doch wederkeerig vergist zieh Stierlf. (n°. 798)
door den Bruidegom met den naam van Frbdrrik te onderscheiden. • ‘