persönlicher Sicherheit inmitten dieser etwas verdächtigen Umgebung,
dass ich mich ohne jede weitere Vorsichtsmaassregel zur
Ruhe hegab. Aber eine geraume Weile dauerte es, bis das
gewaltige Rauschen des Wassers rundum, das sich nun in der
nächtlichen Stille doppelt bemerkbar machte, mich den erst
vergeblich gesuchten, erquickenden Schlummer finden liess. Was
sollte ich am. nächsten Tage erleben? wo die folgende Nacht
zubringen? Wahrscheinlich in dem ebenfalls flussumbrausten
Geweh, der Geburtsstadt meines fürstlichen Begleiters. Und da.nn
nur noch eine grosse Tagereise von der Stadt Boporo, an dessen
König Momobcj ich durch Mr. Blydef in Monrovia empfohlen war!
Mein Herz klopfte rascher, als ich mir jene noch nie gesehene
Gegend in Gedanken ausmalte, und Bilder auf Bilder zogen in
buntem Wechsel an meinem geistigen Auge vorüber, bis endlich
die Müdigkeit siegte und das Wasserrauschen allmälig wie in
weiter Ferne verschwand.
Am ändern Morgen (Sonntag 21. März) war ich schon mit
Tagesanbruch draussen und durchstreifte die grosse, ziemlich
sanft nach Osten abfallende Insel. Ich fan’d sie ziemlich felsig,
und theils mit Hochwald, theils mit angebauten Lichtungen
bedeckt, doch schien sie mir nicht besonders reich mit Thieren
bevölkert zu sein. Nach einigen Minuten Gehens in östlicher
Richtung, wobei ich aus einer hohen Baumkrone, die einige
Negerhütten beschattete, zum grossen Gaudium meiner Begleiter
einen Affen herunterschoss, erreichte ich wieder den Fluss,
dessen Lauf hier eine nord-südliche Richtung hat, Yor mir lag
nun ein ganzer Archipel von kleinern Inseln und Inselchen, die
theils aus Felsmasse, theils aus Schwemmsand bestanden und
von denen einige bewohnt waren. Durch diese Inseln wurde der
Fluss in ein grosses Labyrinth von rauschenden Bächen zertheilt,
die sich bald trennten, bald wieder vereinigten, hier Sand
abtragend, dort wieder anschwemmend, so dass Form und Grösse
der Eilande, besonders nach Gewitterregen, fortwährenden Veränderungen
unterworfen sind. Yiele dieser Flussarme konnte ich
durchwaten, durch andere wurde ich von einem meiner baumstarken
Begleiter getragen, wieder über andere in einem am
Ufer liegenden Canoe gebracht. Da wir oft lange nach einer
passenden Uebergangsstelle suchen mussten, wurde es schliesslich
so spät, dass ich zurückzukehren beschloss, ohne das andere
(östliche oder linke) Ufer dieses hier wohl über eine halbe Stunde
breiten Stromes auch nur erblickt zu haben. Wo man in diesem
Inselchaos seinen Fuss auch hinsetzt, überall hört man das
Tosen und Brausen des Wassers, das sich bald, durch enge
Schluchten hihdurchzwängt, bald über FelsbarrenJ) hinunterstürzt
und unzählige Stromschnellen und gefährliche StrudeL bildet.
Wiewohl man mich zu überreden suchte, Alin als Platz für
unsere nächste Station zu wählen und als schlagenden Beweis
für den Wildreichthum auf den geschossenen Affen ¡f^den sehr
gewöhnlichen Cercopithecus Gampbellii — wies, bewogen mich
doch verschiedene Gründe, davon abzusehen. Erstens schien
mir die Lage der ganzen Gegend als Jagdterrain nicht besonders
geeignet, denn abgesehen davon, dass die Inselgruppe bei Hochwasser
schwer zugänglich war, fand ich auch das rechte Ufer,
bestehend aus einer mühsam zu erklimmenden Berglehne, für eine
ergiebige und bequeme Jagd nicht dienlich. Dann schienen mir
der Häuptling sowohl als seine zahlreichen erwachsenen Söhne
vie jzu zudringlich und so frech, dass ich sie selbst zu Schlimmerem
als nur zu gewöhnlicher Bettelei fähig hielt, und Zorü
D u b b a h’s beruhigende Versicherung, dass diese Leute zu seinen
nächsten Verwandten gehören, vermehrte eher mein Misstrauen,
statt dasselbe zu beseitigen. Ueberdies hätte ich schon meinem
bereits entwickelten Plane zu , liebe mich nicht hier niederlassen
können, denn wir mussten unbedingt vor Beginn der eigentlichen
Regenzeit, während welcher die Jagd im Urwalde so gut wie
unmöglich ist, letzteren hinter dem Rücken haben, und eine
Uebersiedlung von Bavia nach Alin würde ebensoviel gekostet
haben als eine ganze Tagereise weiter ins Innere hinein, wo wir
überdies bei den mehr Ackerbau treibenden Stämmen uns bequemer
mit Lebensmitteln versehen konnten.
So entschloss ich mich denn, auf die vereinigten Vorschläge
meines Gastherrn und meines Führers nicht einzugehen und
die Kundschaftsreise weiter landeinwärts fortzusetzen. Nur
*) Siehe die Vignette am Anfang dieses Capitels.