Dienst der Argentinischen Republik. Nach mancherlei
Abenteuern kam er endlich nach Afrika
und fasste den Entschluss, sich in Bihe anzusie-
deln und von dort aus Erforschungsreisen ¿u
machen. Er stand fortwährend in schriftlichem
Verkehr mit den portugiesischen Behörden in
Mossamedes, Benguela undLoanda, und sendete
zuweilen Briefe und Berichte über den Fortgang
seiner Reisen auch in die Heimat an seine Angehörigen.
Einige dieser Briefe und Mittheilungen
wurden 1852 in der ungarischen Zeitschrift
„Magyar Hirlap“ veröffentlicht. Ein aus diesen
> ittheilungen geschöpfter und ins Englische
übersetzter Bericht erschien bald darauf auch in
dem Journal of the R. G. Society in London,
begleitet mit einem Kommentar von W. D. Cooley.
Im J. 1854 erschienen in der ungarischen Zeitschrift
„Pesti Naplö“ einige Bruchstücke aus
dem Tagebuche des Reisenden. Alle diese zerstreuten
Mittheilungen habe ich im Aufträge der
Ungarischen Akademie gesammelt und in einem
besondern Hefte (Magyar Läszltf dMafrikai leve-
lei (is naplökivonatai, 1857) veröffentlicht; noch
früher hatte ich diese Berichte in deutscher
Uebersetzung dem Herrn Dr. A. Petermann zugesendet,
der sie mit einigen unwesentlichen
Abkürzungen in seiner geographischen Zeitschrift
mittheilte. (Mitth. aus Justus Perthes
geogr. Anstalt, 1857, p. 181 — 199). Aus dem
XXVI. Bande des Journal of the R. G. Society
(p. 127) ersehe ich, dass von unserm Reisenden
während dieser Zeit auch in der portugiesischen
Zeitschrift: „Boletim e Annaes do Conselho
Ultramarino“ einige ausführlichere Berichte erschienen
sind.
Im J. 1858 erhielt die Ungarische Akademie,
vom portugiesischen Ministerium zugesendet,
den ersten Band von Ladislaus Magyar s
Reiseschilderungen, nebst einigen Briefen, worin
derselbe anzeigte, dass er die Absicht habe, in
die Heimat zurückzukehren und die noch fehlenden
zwei Bände seines Werkes persönlich mitzubringen.
Die Akademie fasste den Entschluss,
den vorliegenden Theil des Reisewerkes zu veröffentlichen,
ohne die Ankunft der übrigen zwei
Bände abzuwarten, und gab mir den Auftrag,
das Manuscript durchzusehen und dem Drucke
zu übergeben. Dieser Band (Magyar László dél-
afrikai utazásai 1849 — 57 években. I kötet. Egy
foldképpel s 8 koiratú táblával, Pest. 1859) ist
seit einigen Wochen in den Händen des ungarischen
Publikums und erscheint nun auch in einer
deutschen Uebersetzung.
Die deutsche Literatur hat zwar einen gros-
sen Reichthum an Reisewerken, namentlich auch
über Afrika; dennoch glaubten wir, bei dein