78 B u c h V. Kap. 2. §. 7.
B u c h V. Kap. 2. §. 7. 79
fdeiri
« r , '
I , •• }•
ir • Í';
Ml
I ri.;:
' 'S
"i:
Ì
5?
Zu
drei
Salix IV, 30, 2 und 3.
Gallica (coloris est) obsoleti
purpurei et tenuissimi
IV, 30, 4.
Graeca flavi coloris est,
ibid.
Sabina, quam plurimi Amerinam
vocant, — gracilem
virgam et rutilam gerit. ibid.
perticalis IV. 31, 2.
viminalis IV, 30, 2.
dieser gehören die
vorstehenden Arten.
Sambucus XII, 46, 3.
Sampsucum X, 171. Unser Origanum
Majorana.
Sanguinalis herba^ quam TVOXVynvov
Graeci appellant VI,
12, 5. Wird in der Thierheilkunde
nach Celsus empfohlen.
— Ganz davon verschieden
scheint die folgende
zu sein :
Sanguinaria herba VII, 5, 19.
Soll den Schaafen verderbhch
sein. Vielleicht dieselbe Pflanze,
von der Plinius XVIII, cap.
17, sect. 44 sagt : Nascitur et
herba quaedam alba panico
simiUs occupans arva pecori
quoque mortifera. Also ein
Gras. Ich erinnere mich einer
neuern Beobachtung über die
nachtheiUge Wi rkung der Stipa
capillata auf die Schaafe. Bin
aber jetzt nicht im Stande zu
finden, wo sie steht.
Santonica herba VI, 25.
Sapinea nux XI I , 5, 2. Vermuthlich
von Abies, im Französischen
Sapin. Vergi. Carpinus
bei Cato, Sappinum bei
Varrò, und Abies bei Columella.
Satureja thymi refer ens thymbraeque
saporem X, 233. Et
viridis esui jucunda, nec arida
inutilis ad pulmentaria condienda
XI, 3, 57. Vergi. Cunila
nostras.
Schoenum XII, 20, 2. Als Gewürz.
Scilla V, 10, 16. VI, 12, 5. XII,
33 und 34.
Scirpus VII, 9, 7.
Sedim II, 9, 10, X, 356. XI, 3,
61 und 64.
Sentis canis, quam Graeci xcvoaßaTOV
vocant, XI, 3, 4.
siehe Intybi genus.
Serpyllum VI, 4, 3. IX, 4, 6.
XI, 3, 39.
Serta Campanica. So hest Pontedera
XII, 20, 5 statt des
sinnlosen Cripa pampinacea.
Sesamum II, 7, 1 und 10, 18.
XI, 2, 50 und 56. XII, 15, 3
und 59, 2.
Siligo (als genus tritici) II, 6, 2.
Tritici Vitium est, candore
praestat, pondere tarnen vincitur.
Omne triti cum _ solo
uliginoso post tertiam sationem
convertitur in siliginem. II, 9,
13, und öfter.
Siliqua, siehe Foenum Graecum.
„ Graeca, quam quidam
y.tQavLov vocant, V, 10,
20. Arbor. 25, 1.
Silphium II, 10, 16. Vergi. Laser
und Laserpitium.
Sinapis X, 122. Sinapi XI, 3,
29. XII, 57, 1.
Siser X, 114. XI, 3, 14, 18
und 35.
^nvQVLov, siehe Olus atrum.
Sorbus V, 10, 19.
Sorbum XII, 16, 4.
Spartum IX, 4, 7. XT, 2, 90.
Spina alba VII, 7, 2, wo es unter
den wilden Apfelfrüchten
steht. VII, 9, 6.
,, solstitialis II, 17,1. Scheint
falsche Lesart zu sein, wie
Schneider vermuthet. Kann
aber auch, wie die Väter
der Pflanzenkunde annehmen
, eine Centaurea involucro
spinescente sein.
Staphylinus X, 168. Vergi. Pastinaca
edomita.
Struthium malum, siehe Cydonium
malum.
Súber IV, 26, 1. VII, 9, 6. IX,
6, 1. Vergi. Cortex.
Tamarix VII, 10, 8. VIH, 15, 4.
Tamnus X, 373. XII, 1. Ist
unser Tamus communis.
Taxus IX, 4, 3.
Terebinthus ibid.
Termitibus (in der Bedeutung
von zeg/iiiPÜntg, also statt terebinthinis)
VÌI, 9, 6. Ist eine
mir sehr unwahrscheinliche
Conjectur von Schneider.^ Andere
Lesarten sind teremitibus
und tamaricibus.
Thymbra IX, 4, 2 und 6. X, 233.
Thymum oder Thymus IX, 4, 2
und 6. XI, 3, 39. XII, 59, 1.
Tiha IX, 4, 3.
Tithymalus IX, 13, 2. Vergi.
Lactuca marina.
Trifolium II, 10, 20. VIII, 14, 2.
„ montanum, quod confragosis
locis efflcacissimum
nascitur, odoris
gravis neque absimilis
bitumini ; et idcirco
Graeci eam aacfáltiov
appellant, nostri autem
propter figuram vocant
acutum trifolium, nam
longis et hirsutis foliis
viret, caulemque robustiorem
facit quam
pratense VI, 17, 2—3.
Vergi. Trifolium acutum
bei ScriboniusLargus.
Triticum, quod robus dicitur,
pondere et nitore
praestat, II, 6, 1.
„ trimestre. Id genus
est siliginis. II, 6, 2.
TovcpsQri, siehe Cytisus.
Tuberes XI, 2, 11 und 96.
Turea planta III, 8,4. Soll wie
Cassia in vielen Gärten um
Rom gezogen werden. Offenbar
eine Verwechselung. Vergi,
Casia.
Ulmus IV, 13, V, 6, 1.
,, Atinia rariorem creat saiiiaram,
et idcirco plerisque
sterilis videtur. Laetior,
procerior quam nostras
V. 6, 2.
,, nostras ibid.
ülpicum VI, 4, 2. Late olens
X, 113. Quod quidam Allium
Punicum vocant, Graeci autem
appellant; longe
majoris est incrementi quam
alHum XI, 3, 20.
Ulva IV, 13, 2. Zum Anbinden
des Weins,
.üi
mw